卷第四百九十八 雜錄六
關燈
小
中
大
排列軍隊的歡迎儀式。
李回停住馬,接受日常問候的禮節。
二軍帥又前進幾步,恭敬地緻歡迎詞,李回搖着馬鞭,也沒有理睬。
禮儀完畢,二軍帥陪行,俯首聽命。
李回在馬上厲聲問道:“今天的值班人在哪裡?”衆軍吏策馬跑過來聽從命令。
李回說:“拿出擊破賊兵的期限狀來。
”二軍帥彎下身子流下汗來,請求六十天内打退敵人,過了期限,按軍令處罰。
于是二帥非常害怕,率領親兵親自督陣,士兵一齊進攻,一共五十八天,攻下潞城,砍下劉稹的頭獻上去。
大功告成,李回回去複命。
此後第六十天,李回由禦史中丞提升為中書侍郎平章事。
李群玉 李群玉既解天祿之任,而歸涔陽,經二妃廟,題詩二首曰:“小孤洲北浦雲邊,二女明妝尚俨然。
野廟向江春寂寂,古碑無字草芊芊。
東風近墓吹芳芷,落日深山哭杜鵑。
猶似含颦望巡狩,九疑如黛隔湘川。
”又曰:“黃陵廟前莎草春,黃陵女兒茜裙新。
輕舟小楫唱歌去,水遠山長愁殺人。
”後又題曰:“黃陵廟前春已空,子規滴血啼松風。
不知精爽落何處,疑是行雲秋色中。
”李自以第二(“二”字原缺,據許本補)篇,春空便到秋色,踟蹰欲改之,乃有二女郎見曰:“兒是娥皇、女英也,二年後,當與郎君為雲雨之遊。
”李乃志其所陳,俄而影滅,遂禮其神像而去。
重涉湖嶺,至于浔陽。
太守段成式素與李為詩酒之友,具述此事。
段因戲之曰:“不知足下是虞舜之辟陽侯也。
”群玉題詩後二年,乃逝于洪州。
段乃為詩哭之曰:“酒裡詩中三十年,縱橫唐突世喧喧。
明時不作彌衡死,傲盡公卿歸九泉。
”又曰:“增話黃陵事,今為白日催。
老無兒女累,誰哭到泉台?”(出《雲溪友議》) 李群玉解去天祿的職務後,回歸涔陽,經過二妃廟,題詩二首:“小孤洲的北面浦雲邊上,二妃的裝束還像從前一樣完好。
寂寂春色中荒涼的古廟對着長江,萋萋荒草裡隻有一無字的古老碑碣。
春風吹拂墓地芳草,夕陽落入深山,杜鵑聲聲啼哭。
仍像皺眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那邊。
”又寫道:“黃陵廟前面的莎草欣欣向榮,黃陵女兒紅裙嶄新。
輕舟小槳随歌遠去,山水遙遠愁壞了人。
”以後又題詩:“黃陵廟前春天已去了,子規在松風中悲啼至流出血來,不知道魂靈落在哪裡,好似在秋天的行雲之中。
”李群玉自認為第二篇,春去很快到了秋來有些不妥,猶豫着想改一改。
眼前便出現了兩個女郎,她們說:“我們是娥皇、女英,兩年以後,會和你有一番男女交往。
”李群玉就記住她們說的話。
一會兒兩個身影消失了。
于是李群玉對着神像施禮後也走了。
重新度過湖嶺,到達浔陽。
太守段成式一向和李群玉是作詩飲酒的朋友,李群玉就詳細說了這件事。
段成式于是開玩笑說:“想不到你還是虞舜的辟陽侯。
”李群玉題詩後二年,就死在洪州。
段成式就寫詩哭悼他的朋友:“飲酒作詩三十年,縱橫紛亂世上喧鬧。
醒時不要像彌衡那樣死去,笑傲所有的公侯而後命歸九泉。
”又說:“再話黃陵往事,都被光陰催走,到老沒有兒女之累,誰去哭送他呢?” 溫庭筠 溫庭筠有詞賦盛名,初将從鄉裡舉,客遊江淮間,揚子留後姚勖厚遺之。
庭筠少年,其所得錢帛,多為狹邪所費。
勖大怒,笞且逐之,以故庭筠卒不中第。
其姊(“姊”原作“姝”,據明抄本改)趙颛之妻也,每以庭筠下第,辄切齒于勖。
一日,廳有客,溫氏偶問客姓氏,左右以勖對。
溫氏遂出廳事,前執勖袖大哭。
勖殊驚異,且持袖牢固,不可脫,不知所為。
移時,溫氏方曰:“我弟年少宴遊,人之常情,奈何笞之?迄今無有成遂,得不由汝緻之?”複大哭,久之方得解。
勖歸憤訝,竟因此得疾而卒。
(出《玉泉子》) 溫庭筠享有擅長詞賦的盛名。
當初要在鄉裡應舉,客居遊覽在長江淮河之間,揚子留後姚勖贈給他一大筆錢。
溫庭筠年輕,所得的錢财,大多為尋花問柳所浪費。
姚勖非常生氣,把他打了一頓又趕走了他,因此,溫庭筠始終沒有考上。
他的姐姐是趙颛的妻子,每想起庭筠落榜,就對姚勖産生切齒痛恨。
一天,家裡來了客人,溫氏偶然問起來客姓名,身邊的人告訴她是姚勖。
溫氏就走進前廳,上前扯着姚勖的袖子大哭起來。
姚勖非常驚訝,而且袖子被拽很得牢,不能擺脫,不知她要幹什麼。
過了好一會兒,溫氏才說:“我弟弟年青喜歡宴飲遊樂,也是人之常情,為什麼要打他?緻使他到現在也沒有成就,難道不是你造成的嗎?”又大哭起來。
很久,姚勖才得以解脫。
姚回去後又驚又氣,竟因此得病死了。
苗耽 苗耽進士登第,閑居洛中有年矣,不堪其窮。
或意為将來通塞,可以響蔔。
耽即命子侄掃灑廳事,設幾焚香,束帶秉笏,端坐以俟一言。
所居窮僻,久之無所聞。
日晏,有貨枯魚者至焉,耽複專其志而谛聽之,其家童連呼之,遂挈魚以入。
其實無一錢,良久方出。
貨者遲其出,固怒之矣,又見或微割其魚,貨者視之,因罵曰:“乞索兒,卒餓死耳,何滞我之如是邪?”初耽嘗自外遊歸,途遇疾甚,不堪登升。
忽見有以辇棺而回者,以其價賤,即僦而寝息其間。
至洛東門,阍者不知其中有人,诘其所由來。
耽謂其訝己,徐
李回停住馬,接受日常問候的禮節。
二軍帥又前進幾步,恭敬地緻歡迎詞,李回搖着馬鞭,也沒有理睬。
禮儀完畢,二軍帥陪行,俯首聽命。
李回在馬上厲聲問道:“今天的值班人在哪裡?”衆軍吏策馬跑過來聽從命令。
李回說:“拿出擊破賊兵的期限狀來。
”二軍帥彎下身子流下汗來,請求六十天内打退敵人,過了期限,按軍令處罰。
于是二帥非常害怕,率領親兵親自督陣,士兵一齊進攻,一共五十八天,攻下潞城,砍下劉稹的頭獻上去。
大功告成,李回回去複命。
此後第六十天,李回由禦史中丞提升為中書侍郎平章事。
李群玉 李群玉既解天祿之任,而歸涔陽,經二妃廟,題詩二首曰:“小孤洲北浦雲邊,二女明妝尚俨然。
野廟向江春寂寂,古碑無字草芊芊。
東風近墓吹芳芷,落日深山哭杜鵑。
猶似含颦望巡狩,九疑如黛隔湘川。
”又曰:“黃陵廟前莎草春,黃陵女兒茜裙新。
輕舟小楫唱歌去,水遠山長愁殺人。
”後又題曰:“黃陵廟前春已空,子規滴血啼松風。
不知精爽落何處,疑是行雲秋色中。
”李自以第二(“二”字原缺,據許本補)篇,春空便到秋色,踟蹰欲改之,乃有二女郎見曰:“兒是娥皇、女英也,二年後,當與郎君為雲雨之遊。
”李乃志其所陳,俄而影滅,遂禮其神像而去。
重涉湖嶺,至于浔陽。
太守段成式素與李為詩酒之友,具述此事。
段因戲之曰:“不知足下是虞舜之辟陽侯也。
”群玉題詩後二年,乃逝于洪州。
段乃為詩哭之曰:“酒裡詩中三十年,縱橫唐突世喧喧。
明時不作彌衡死,傲盡公卿歸九泉。
”又曰:“增話黃陵事,今為白日催。
老無兒女累,誰哭到泉台?”(出《雲溪友議》) 李群玉解去天祿的職務後,回歸涔陽,經過二妃廟,題詩二首:“小孤洲的北面浦雲邊上,二妃的裝束還像從前一樣完好。
寂寂春色中荒涼的古廟對着長江,萋萋荒草裡隻有一無字的古老碑碣。
春風吹拂墓地芳草,夕陽落入深山,杜鵑聲聲啼哭。
仍像皺眉望着舜帝出巡青青的九疑山就在湘水那邊。
”又寫道:“黃陵廟前面的莎草欣欣向榮,黃陵女兒紅裙嶄新。
輕舟小槳随歌遠去,山水遙遠愁壞了人。
”以後又題詩:“黃陵廟前春天已去了,子規在松風中悲啼至流出血來,不知道魂靈落在哪裡,好似在秋天的行雲之中。
”李群玉自認為第二篇,春去很快到了秋來有些不妥,猶豫着想改一改。
眼前便出現了兩個女郎,她們說:“我們是娥皇、女英,兩年以後,會和你有一番男女交往。
”李群玉就記住她們說的話。
一會兒兩個身影消失了。
于是李群玉對着神像施禮後也走了。
重新度過湖嶺,到達浔陽。
太守段成式一向和李群玉是作詩飲酒的朋友,李群玉就詳細說了這件事。
段成式于是開玩笑說:“想不到你還是虞舜的辟陽侯。
”李群玉題詩後二年,就死在洪州。
段成式就寫詩哭悼他的朋友:“飲酒作詩三十年,縱橫紛亂世上喧鬧。
醒時不要像彌衡那樣死去,笑傲所有的公侯而後命歸九泉。
”又說:“再話黃陵往事,都被光陰催走,到老沒有兒女之累,誰去哭送他呢?” 溫庭筠 溫庭筠有詞賦盛名,初将從鄉裡舉,客遊江淮間,揚子留後姚勖厚遺之。
庭筠少年,其所得錢帛,多為狹邪所費。
勖大怒,笞且逐之,以故庭筠卒不中第。
其姊(“姊”原作“姝”,據明抄本改)趙颛之妻也,每以庭筠下第,辄切齒于勖。
一日,廳有客,溫氏偶問客姓氏,左右以勖對。
溫氏遂出廳事,前執勖袖大哭。
勖殊驚異,且持袖牢固,不可脫,不知所為。
移時,溫氏方曰:“我弟年少宴遊,人之常情,奈何笞之?迄今無有成遂,得不由汝緻之?”複大哭,久之方得解。
勖歸憤訝,竟因此得疾而卒。
(出《玉泉子》) 溫庭筠享有擅長詞賦的盛名。
當初要在鄉裡應舉,客居遊覽在長江淮河之間,揚子留後姚勖贈給他一大筆錢。
溫庭筠年輕,所得的錢财,大多為尋花問柳所浪費。
姚勖非常生氣,把他打了一頓又趕走了他,因此,溫庭筠始終沒有考上。
他的姐姐是趙颛的妻子,每想起庭筠落榜,就對姚勖産生切齒痛恨。
一天,家裡來了客人,溫氏偶然問起來客姓名,身邊的人告訴她是姚勖。
溫氏就走進前廳,上前扯着姚勖的袖子大哭起來。
姚勖非常驚訝,而且袖子被拽很得牢,不能擺脫,不知她要幹什麼。
過了好一會兒,溫氏才說:“我弟弟年青喜歡宴飲遊樂,也是人之常情,為什麼要打他?緻使他到現在也沒有成就,難道不是你造成的嗎?”又大哭起來。
很久,姚勖才得以解脫。
姚回去後又驚又氣,竟因此得病死了。
苗耽 苗耽進士登第,閑居洛中有年矣,不堪其窮。
或意為将來通塞,可以響蔔。
耽即命子侄掃灑廳事,設幾焚香,束帶秉笏,端坐以俟一言。
所居窮僻,久之無所聞。
日晏,有貨枯魚者至焉,耽複專其志而谛聽之,其家童連呼之,遂挈魚以入。
其實無一錢,良久方出。
貨者遲其出,固怒之矣,又見或微割其魚,貨者視之,因罵曰:“乞索兒,卒餓死耳,何滞我之如是邪?”初耽嘗自外遊歸,途遇疾甚,不堪登升。
忽見有以辇棺而回者,以其價賤,即僦而寝息其間。
至洛東門,阍者不知其中有人,诘其所由來。
耽謂其訝己,徐