第十九章

關燈
發。

    甚至,人們已經能夠根據他如何打扮而斷定他是去打獵還是去幽會。

     有那麼一段風流佳話,翁布羅薩當地的一位中年貴婦人。

    (我不披露其姓名,她的兒孫們還住在這裡,說這些可能得罪他們,但在當時可是一件盡人皆知的事情),總是坐馬車出門:獨身一人,帶着一個趕車的老車夫,她讓他沿着大路走一段之後拐入森林。

    到了某一地點,她就說:“焦維塔,”她叫車夫,“林子裡長出了許多蘑菇。

    他去吧,采滿了這隻籃子,再回來。

    ”她交給他一隻大簍子。

    這個可憐的人,拖着寒風濕病的腿,走下座位把大簍子背上肩,離開道路,開始在蕨草和露水中探路,一步步走進山毛榉裡,在每一片葉了下尋找,以便發現一朵牛肝菌或一朵馬勃菌。

    與此同時,那貴婦人從馬車裡消失了,仿佛被從空中劫走,到了路邊高高的樹上的繁枝密葉裡。

    其餘的事情就不得而知了。

    隻是好幾次,有人從那裡經過時,看見馬車空着停在森林裡。

    後來,就像她失蹤時一樣神秘,那貴婦人又端坐在馬車裡了,含情脈脈地凝視着。

    焦維塔回來了,腿上手上粘滿泥土,帶回放在簍子裡很少幾個采集到的蘑菇,馬車又啟動了。

     諸如此類的故事人們說得很多,特别是在一些熱那亞貴婦的家裡,她們為有錢的男人們舉行聚會(當我是單身漢時,也經常去),于是有五位太太産生了去拜訪柯希莫的願望。

    人們說他在一棵橡樹上,現在那棵樹還叫五雀橡樹,我們上年紀的人都知道這個名字的來曆,是一個名叫傑的賣甜葡萄的小販說起的,這個人誠實可信。

    那是一個出太陽的好天,這位傑到森林裡打獵,走到那棵橡樹邊,他看見了什麼呀?柯希莫把那五個女人都帶上樹了,這邊坐一個,那邊坐一個,她們全部脫光了衣服曬太陽,撐着小傘以防太陽曬傷皮膚。

    男爵坐在當中,朗誦拉丁文的詩句。

    他沒有聽清是奧維德的還是盧克萊修的。

     這樣的故事人們講了許多,其中哪些是真的,我也不知道。

    在那個時候他在這些事情上守口如瓶,并且顯得一本正經的樣子,老年時他卻都說出來,甚至說得大多,可是大部分故事既不發生在天上也不在地上,連他自己也弄不清楚。

    事實是在那個時候開始出現那麼一種風氣,當一個姑娘身子臃腫起
0.047322s