第二章
關燈
小
中
大
呢,但他不想自責,繼續按照他覺得合适的話說下去。
“這兒不是你們的,”他重複道,“因為你們有的是地面,假如我踏進了一隻腳,那我也算是混進去了。
這上面可不是,我想去哪兒都成。
” “對,那麼是你的啦,那上面……” “當然!我個人的領土,全在這上面了。
”他随意揮手指了指樹枝、樹葉、天空,“樹枝上全是我的領土。
你說讓人來抓我,他們能夠抓得着嗎!” 現在,他自吹自擂之後,很擔心不知她會如何取笑自己。
然而她卻出乎意料地表現出很感興趣的樣子:“是嗎?你的領土一直通到哪裡為止呀?” “樹木能夠到達的一切地方的上空,這裡,那裡、圍牆外頭,橄榄園裡、小山丘上、山的那一邊、森林裡、主教的管轄地……” “法國也是嗎?” “一直到波蘭和薩克森。
”柯希莫說,他所知道的隻是在我們的母親講述王位繼承戰時聽來的那些地理名詞,“我可不象你那麼小氣,我邀請你來我的王國。
”他們兩個都已經變成相互稱呼對方為你了,但這是她的開頭。
“那秋千是屬于誰的呢?”她問,手執打開的扇子坐上秋千。
“秋千是你的,”柯希莫判定,“但是由于秋千系在這根樹枝上,總得附屬于我。
因此,當你坐在秋千上用腳觸地時,你在你的地盤内,當你蕩在空中時你在我的領域裡。
” 她蹬了一下,飛蕩起來,雙手抓緊吊繩,柯希莫從玉蘭樹上跳到那根吊着秋千的粗樹幹上,從那裡抓住繩索開始推搖秋千。
秋千越飛越高。
“你害怕嗎?” “我不,你叫什麼名字?” “我叫柯希莫……你呢?” “薇莪蘭特,可是人們叫我薇莪拉。
” “對我他們也叫米諾,因為柯希莫是一個老頭們的名字。
” “我不喜歡。
” “柯希莫嗎?” “不,米諾。
” “噢……你可以叫我柯希莫。
” “休想!,聽着,你,我們随當訂出明确的條約。
” “你說什麼?”他說道。
他總是被她弄得很尴尬。
“我說,我可以上你的國土去,我是一位神聖的賓客,好嗎?我出入自由。
而你在樹上你的國土内時是神聖不可侵犯的,但是你如果一旦在我的花園的地面落腳,你就變成我的奴隸,就要被帶上枷鎖。
” “不,我不會下到你的花園裡,連我自己的花園也不會去。
它們對于我來說,同樣都是敵對疆域。
你将到上面來找我。
你的那些偷果子的朋友們也來,也許我的弟弟彼亞哥也來,雖然他有點膽小怕事。
我們組成一支樹上的軍隊,我們将制服地球和它的居民。
” “不,不,我不聽你的這一套。
你讓我向你解釋清楚是怎麼回事兒。
你擁有對樹木的統治權,好嗎?但是,隻要你一隻腳觸地,你就失去你的全部王國,變成為新的奴隸。
你聽懂了嗎?即使你是踩斷了一根樹枝摔下來的,也會失去一切!” “我從來沒有從樹上摔下來過!” “當然,可是你如果摔下來的話,你摔下來就會摔個粉碎,風會把你吹走。
” “全是廢話。
我不會到地上去,因為我不想去。
” “呀,你這個人真沒意思。
” “不,不,我們玩吧。
比如說,我可以上秋千嗎?” “如果你能坐在秋千上面而不沾地面,那就行。
” 緊挨着薇莪拉的秋千有另一副秋千,它挂在同一根樹幹上,但繩索上打了個結被高高地吊起,以免兩隻秋千相撞。
柯希莫抓住一根繩索從上往下滑,他爬繩的動作非常利索,因為我
“這兒不是你們的,”他重複道,“因為你們有的是地面,假如我踏進了一隻腳,那我也算是混進去了。
這上面可不是,我想去哪兒都成。
” “對,那麼是你的啦,那上面……” “當然!我個人的領土,全在這上面了。
”他随意揮手指了指樹枝、樹葉、天空,“樹枝上全是我的領土。
你說讓人來抓我,他們能夠抓得着嗎!” 現在,他自吹自擂之後,很擔心不知她會如何取笑自己。
然而她卻出乎意料地表現出很感興趣的樣子:“是嗎?你的領土一直通到哪裡為止呀?” “樹木能夠到達的一切地方的上空,這裡,那裡、圍牆外頭,橄榄園裡、小山丘上、山的那一邊、森林裡、主教的管轄地……” “法國也是嗎?” “一直到波蘭和薩克森。
”柯希莫說,他所知道的隻是在我們的母親講述王位繼承戰時聽來的那些地理名詞,“我可不象你那麼小氣,我邀請你來我的王國。
”他們兩個都已經變成相互稱呼對方為你了,但這是她的開頭。
“那秋千是屬于誰的呢?”她問,手執打開的扇子坐上秋千。
“秋千是你的,”柯希莫判定,“但是由于秋千系在這根樹枝上,總得附屬于我。
因此,當你坐在秋千上用腳觸地時,你在你的地盤内,當你蕩在空中時你在我的領域裡。
” 她蹬了一下,飛蕩起來,雙手抓緊吊繩,柯希莫從玉蘭樹上跳到那根吊着秋千的粗樹幹上,從那裡抓住繩索開始推搖秋千。
秋千越飛越高。
“你害怕嗎?” “我不,你叫什麼名字?” “我叫柯希莫……你呢?” “薇莪蘭特,可是人們叫我薇莪拉。
” “對我他們也叫米諾,因為柯希莫是一個老頭們的名字。
” “我不喜歡。
” “柯希莫嗎?” “不,米諾。
” “噢……你可以叫我柯希莫。
” “休想!,聽着,你,我們随當訂出明确的條約。
” “你說什麼?”他說道。
他總是被她弄得很尴尬。
“我說,我可以上你的國土去,我是一位神聖的賓客,好嗎?我出入自由。
而你在樹上你的國土内時是神聖不可侵犯的,但是你如果一旦在我的花園的地面落腳,你就變成我的奴隸,就要被帶上枷鎖。
” “不,我不會下到你的花園裡,連我自己的花園也不會去。
它們對于我來說,同樣都是敵對疆域。
你将到上面來找我。
你的那些偷果子的朋友們也來,也許我的弟弟彼亞哥也來,雖然他有點膽小怕事。
我們組成一支樹上的軍隊,我們将制服地球和它的居民。
” “不,不,我不聽你的這一套。
你讓我向你解釋清楚是怎麼回事兒。
你擁有對樹木的統治權,好嗎?但是,隻要你一隻腳觸地,你就失去你的全部王國,變成為新的奴隸。
你聽懂了嗎?即使你是踩斷了一根樹枝摔下來的,也會失去一切!” “我從來沒有從樹上摔下來過!” “當然,可是你如果摔下來的話,你摔下來就會摔個粉碎,風會把你吹走。
” “全是廢話。
我不會到地上去,因為我不想去。
” “呀,你這個人真沒意思。
” “不,不,我們玩吧。
比如說,我可以上秋千嗎?” “如果你能坐在秋千上面而不沾地面,那就行。
” 緊挨着薇莪拉的秋千有另一副秋千,它挂在同一根樹幹上,但繩索上打了個結被高高地吊起,以免兩隻秋千相撞。
柯希莫抓住一根繩索從上往下滑,他爬繩的動作非常利索,因為我