團隊精神(原譯名:孤獨)
關燈
小
中
大
”我說。
“終于我們可以在現場捉拿他們了。
”有人說。
“是時候了。
”我說。
“不要臉的混蛋們,這樣破店而入!”有人吼道。
“混蛋,混蛋!”我重複,憤怒地。
他們派我到前面去看看。
我就又回到了店裡。
“他們現在不會發現我們的。
”一個人一邊說着,一邊把一包東西從肩上甩過來。
“快,”另外有人說:“讓我們從後面出去!這樣我們就能在他們的鼻子底下溜走了。
” 我們的嘴上都挂着勝利者的微笑。
“他們一定會倍感痛心的。
”我說。
于是我們潛入商店後面。
“我們再次愚弄了那幫白癡!”他們說。
但是接着一個聲音響起來:“站住,誰在那兒?”燈也亮了。
我們在一個什麼東西後面蹲下來,臉色蒼白,相互抓着手。
另外那些人進入了後面房間,沒看見我們,轉過身去。
我們沖出去,發瘋也似的逃了。
“我們成功了!”我們大叫。
我絆了幾次腳後,落在了後面。
我發現自己混在了追趕他們的隊伍裡。
“快點,”他們說:“我們正趕上他們呢。
” 所有的人都在那條窄巷裡奔跑,追趕他們。
“這邊跑,從那裡包抄。
”我們叫着,另外那群人現在離得不遠了,因此我們喊:“快快,他們跑不了啦。
” 我設法追上他們中的一個。
他說:“幹得不壞,你逃出來了。
快,這邊,我們就可以甩掉他們了。
”我就和他一起跑。
過了一會,我發現隻剩下自己一個了,在一條弄堂裡。
有人從街角那裡跑過來,說:“快,這邊,我看見他們了。
他們跑不遠的。
”我跟他跑了一陣。
然後我停了下來,大汗淋漓。
周圍沒人了,我再也聽不見叫喊聲。
我站着,兩手插在口袋裡,開始走,一個人,沒什麼特别要去的地方。
(譯者:毛尖) [整理者注:此作英譯名為Solidarity,原譯者或誤以為與Solitary有關,乃有“孤獨”之譯。
當以台灣本譯名“團隊精神”為是。
]
“終于我們可以在現場捉拿他們了。
”有人說。
“是時候了。
”我說。
“不要臉的混蛋們,這樣破店而入!”有人吼道。
“混蛋,混蛋!”我重複,憤怒地。
他們派我到前面去看看。
我就又回到了店裡。
“他們現在不會發現我們的。
”一個人一邊說着,一邊把一包東西從肩上甩過來。
“快,”另外有人說:“讓我們從後面出去!這樣我們就能在他們的鼻子底下溜走了。
” 我們的嘴上都挂着勝利者的微笑。
“他們一定會倍感痛心的。
”我說。
于是我們潛入商店後面。
“我們再次愚弄了那幫白癡!”他們說。
但是接着一個聲音響起來:“站住,誰在那兒?”燈也亮了。
我們在一個什麼東西後面蹲下來,臉色蒼白,相互抓着手。
另外那些人進入了後面房間,沒看見我們,轉過身去。
我們沖出去,發瘋也似的逃了。
“我們成功了!”我們大叫。
我絆了幾次腳後,落在了後面。
我發現自己混在了追趕他們的隊伍裡。
“快點,”他們說:“我們正趕上他們呢。
” 所有的人都在那條窄巷裡奔跑,追趕他們。
“這邊跑,從那裡包抄。
”我們叫着,另外那群人現在離得不遠了,因此我們喊:“快快,他們跑不了啦。
” 我設法追上他們中的一個。
他說:“幹得不壞,你逃出來了。
快,這邊,我們就可以甩掉他們了。
”我就和他一起跑。
過了一會,我發現隻剩下自己一個了,在一條弄堂裡。
有人從街角那裡跑過來,說:“快,這邊,我看見他們了。
他們跑不遠的。
”我跟他跑了一陣。
然後我停了下來,大汗淋漓。
周圍沒人了,我再也聽不見叫喊聲。
我站着,兩手插在口袋裡,開始走,一個人,沒什麼特别要去的地方。
(譯者:毛尖) [整理者注:此作英譯名為Solidarity,原譯者或誤以為與Solitary有關,乃有“孤獨”之譯。
當以台灣本譯名“團隊精神”為是。
]