貴直論第三 壅塞

關燈
壅塞 原文: 五曰:亡國之主不可以直言。

    不可以直言,則過無道聞,而善無自至矣。

    無自至則壅。

    秦缪公時,戎強大。

    秦缪公遺之女樂二八與良宰焉。

    戎主大喜,以其故數飲食,日夜不休。

    左右有言秦寇之至者,因扞弓而射之。

    秦寇果至,戎主醉而卧於樽下,卒生縛而擒之。

    未擒則不可知,已擒則又不知。

    雖善說者,猶若此何哉?齊攻宋,宋王使人候齊寇之所至。

    使者還,曰:“齊寇近矣,國人恐矣。

    ”左右皆謂宋王曰:“此所謂‘肉自生蟲’者也。

    以宋之強,齊兵之弱,惡能如此?”宋王因怒而诎殺之。

    又使人往視齊寇,使者報如前,宋王又怒诎殺之。

    如此者三,其後又使人往視。

    齊寇近矣,國人恐矣。

    使者遇其兄,曰:“國危甚矣,若将安适?”其弟曰:“為王視齊寇。

    不意其近而國人恐如此也。

    今又私患,鄉之先視齊寇者,皆以寇之近也報而死;今也報其情,死,不報其情,又恐死。

    将若何?”其兄曰:“如報其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。

    ”於是報於王曰:“殊不知齊寇之所在,國人甚安。

    ”王大喜。

    左右皆曰:“鄉之死者宜矣。

    ”王多賜之金。

    寇至,王自投車上,馳而走,此人得以富於他國。

    夫登山而視牛若羊,視羊若豚,牛之性不若羊,羊之性不若豚,所自視之勢過也。

    而因怒於牛羊之小也,此狂夫之大者。

    狂而以行賞罰,此戴氏之所以絕也。

    齊王欲以淳于髡傅太子,髡辭曰:“臣不肖,不足以當此大任也,王不若擇國之長者而使之。

    ”齊王曰:“子無辭也。

    寡人豈責子之令太子必如寡人也哉?寡人固生而有之也。

    子為寡人令太子如堯乎?其如舜也?”凡說之行也,道不智聽智,從自非受是也。

    今自以賢過於堯舜,彼且胡可以開說哉?說必不入,不聞存君。

    齊宣王好射,說人之謂己能用強弓也。

    其嘗所用不過三石,以示左右,左右皆試引之,中關而止。

    皆曰:“此不下九石,非王其孰能用是?”宣王之情,所用不過三石,而終身自以為用九石,豈不悲哉!非直士其孰能不阿主?世之直士,其寡不勝衆,數也。

    故亂國之主,患存乎用三石為九石也。

     譯文: 亡國的君主,不可直言相谏。

    君主不可直言相谏,過失就無法聽到,賢人就無從到來。

    賢人無從到來,君主的思想就會壅塞不通。

     秦穆公時,戎人勢力強大。

    秦穆公就送給他們兩隊女子歌舞隊和一些高明的廚師,戎王十分高興。

    因為這個緣故,不管白天黑夜.不停地大吃大喝。

    身邊有誰說秦軍将會到來,戎王就開弓射他。

    後來秦軍果然到了,這時戎王正喝得大酵躺在酒尊下面睡覺,結果被秦軍活活地捆起來捉住了。

    戎王被捉以前,不可能使他知道将會被捉;就是被捉以後,自己還睡在夢中,仍然不知道已經被捉。

    對于這種人,即使是善于勸谏的人又有什麼辦法呢? 齊國進攻宋國,宋王派人去偵