第22節

關燈
戈蒂的矮個頭男人走了進來,粗聲粗氣地說:“要放在哪裡?” “放在那兒。

    ”塔米指指空蕩蕩的裡間說。

    有兩名身穿藍工作服的工人推了一部放着複印機的手推車進來。

     戈蒂把文件放在塔米的辦公桌上,說:“這台複印機自動進紙,自動整理,一分鐘能複印90份,還不妨礙你聊天。

    ” “在哪兒簽名?”她沒理會他的閑談。

     戈蒂用鋼筆指了指。

    “6個月,月租240美元,包括修理、保養費和頭兩個月的500張紙錢。

    你是要大号紙還是小号的?” “大号的。

    ” “每個月10号付賬。

    操作手冊在架子上。

    有什麼問題随時給我打電話。

    ”他說着撕下黃色租約存根聯,遞給塔米。

    “多謝租用。

    ” 他們走後,塔米随即鎖好門,走到窗邊朝北望去,沿河大街盡收眼底。

    對面兩個街區以外,本迪尼大廈的四樓和五樓清晰可見。

     米奇埋頭于書本和文件堆裡,除了拉馬爾,不與任何人來往。

    他很清楚,自己的落伍并不是沒有引起别人的注意。

    于是,他更加玩命地工作。

    如果他一天能開出20小時的賬單,他們也許就不會起疑心了。

    錢也許能把他與外界隔離起來。

     午飯後,尼娜收工時留下一盒冰涼的烤餡餅。

    米奇邊吃邊整理着桌子。

    他給艾比打了電話,說他要去看看雷,星期天晚些時候再回孟菲斯。

    打完電話,他輕手輕腳出了側門,到了停車場。

     米奇沿着40号州際公路,疾駛了三個半鐘頭,眼睛一刻都沒離開過後視鏡。

    他什麼也沒發現,未曾看見有人跟蹤。

    也許他們就在前面,在什麼地方等着他。

    到了納什維爾,他蓦地駛進鬧市區。

    憑着他事先畫好的地圖,他忽而沖進忽而沖出疾行的車流。

    到了城南,他匆忙拐進一個大型公寓區内。

    這兒可真不錯啊。

    他把車停到停車場,打公用電話要一輛出租車,在兩個街區以外等他,他跑到指定地點時,出租車也同時到達。

    “灰狗長途車站。

    ”他對司機說,“開快點,隻剩10分鐘了。

    ” “放心,老弟,隻有6個街區遠。

    ” 7分鐘後,車到了車站門口。

    米奇扔下兩張五美元鈔票,飛速沖進了車站大廳,買了一張4點30分開往亞特蘭大的單程票。

    此時,牆上的鐘指向4點31分。

    售票員指着旋轉門那邊說:“454次客車,馬上就要開了。

    ” 司機用力關上行李箱,接過車票,跟在米奇身後上了車。

    前三排坐滿了上了年歲的黑人,還有十幾名乘客零零落落地坐在後面。

    米奇在過道上慢慢走動着,注視着一張張臉,沒有一個是他要見的人。

    他在倒數第四排的窗邊坐下,戴上一副墨鏡,掃了一眼身後。

    沒有他要見的人。

    見鬼!莫非是上錯了車?汽車急速地行駛着。

    下一站是諾克斯維爾,也許接頭人在那兒等他? 車子開上了州際公路時,一個身穿藍色牛仔褲的男人溜到米奇身旁坐了下來。

    此人正是塔蘭斯。

    米奇松了一口氣。

     “你藏在什麼地方了?”他問。

     “洗手間。

    甩掉他們了?”塔蘭斯一邊低聲說,一邊細看着乘客們的後腦勺,确信沒人在聽,也沒人能聽見。

     “我沒看見他們,塔蘭斯,因此,也就談不上是不是甩掉了他們。

    不過我想,這一回要想跟上我,他們非得有三頭六臂才行。

    ” “你有車站見到我們的人了?” “嗯,在電話亭旁邊戴紅帽的那位黑皮膚東部佬。

    ” “就是他。

    要是有人跟蹤你,他會打暗号通知的。

    ” “他示意我朝前走。

    ” 塔蘭斯戴着反光墨鏡和一頂綠色棒球帽。

     “你今天衣着太随便了吧?”米奇一本正經地說。

    “沃伊利斯允許你這麼穿嗎?” “我忘了請示他了,上午我再對他說一聲。

    ” “星期天上午?”米奇問。

     “當然。

    他很想知道我們談得如何。

    出城前,我跟他通過電話。

    ” “好啦,一件一件地談,我的車子怎麼辦?” “幾分鐘後我們的人會把它開走,并把你的車照料得好好的。

    到了諾克斯維爾,你要用時,它就會出現在你跟前。

    别擔心。

    ” “你不認為他們會發現我們嗎?” “不可能。

    你一出孟菲斯,誰都沒能盯上你,我們在納什維爾也沒發現任何可疑迹象。

    你絕對安全。

    ” “恕我多慮。

    但鞋店那次不是出了纰漏嗎?” “那是出了點錯。

    我們……” “是大錯,險些使我做了第六個冤鬼。

    ” “不過你糊弄得很好。

    這種事不會再發生了。

    ” “向我保證,塔蘭斯,保證在公共場所不要再接近我。

    ” 塔蘭斯看着通道,點點頭。

     “不行,塔蘭斯,我要聽到你親口說出來。

    ” “好,好,我保證這種事不會再發生了。

    ” “謝謝。

    這下我也許可以好好地在一家餐廳用餐,不用擔心随時被什麼人逮住了。

    ” “你如願以償了。

    ” 一個老年黑人拄着拐杖朝他們這邊一步一步挪來,笑着走過他們身邊。

    洗手間的門關上了。

     塔蘭斯翻動着一本雜志,米奇凝望着鄉野,拄拐杖的老人辦完事,回到前排座位上。

     “你是怎麼想到坐長途客車的?”塔蘭斯翻着書頁問。

     “我不喜歡坐飛機,我一向都坐汽車。

    ” “是這麼回事。

    你想