第21章
關燈
小
中
大
過去的一個月裡,特朗博爾的犯人們都津津樂道于手機失竊案件。
手機的主人是T·波尼先生,一個來自邁阿密的精瘦結實的小夥子,因販賣毒品被判刑二十年。
手機本身來路不明,因為人們不知道他是怎麼搞來的。
特朗博爾嚴禁使用手機,因此人們對手機的來路議論紛紛,甚至超過了T·卡爾的性生活。
親眼看到手機的隻有很少幾個人,他們說這隻手機隻有秒表那麼大。
他們當然沒有在法庭上說,隻是私下在各處傳傳。
有人曾經看見T·波尼先生天黑時背着身子躲在僻靜處,弓着腰低着頭,沖着手機叽裡咕噜地講話。
毫無疑問,他在指揮邁阿密街頭的犯罪活動。
手機不見了。
T·波尼先生宣稱他要宰了偷手機的人,不管他是誰。
眼見暴力威脅沒有用,他又懸賞一千元現金捉拿竊賊。
疑點很快就落到另一個年輕的毒品販子索羅身上,他來自亞特蘭大,其家鄉的社會治安非常非常混亂,一點也不比T·波尼的家鄉遜色。
看樣子很有可能發生血案,因此獄方管理層和看守介入此事,讓雙方明白一旦事态失控就會将他們轉獄。
特朗博爾決不允許暴力存在。
一旦暴力事件發生,當事人将受到懲罰,被送往中等防範的監獄,那兒的犯人最了解暴力是怎麼回事。
有人告訴T·波尼先生三兄弟每周都開庭審案,于是他找到T·卡爾提起訴訟。
他要找回手機,另加一百萬損失賠償費。
第一次開庭審理此案時,一位監獄長助理來到餐廳旁聽,三兄弟立即推遲開庭。
第二次開庭時同樣的事情又發生了。
獄方管理層無人能聽到當事人對是否持有這部非法手機的申辯。
監督每周庭審的看守什麼都不願說。
斯派塞法官最終讓一位監獄法律顧問相信這是一樁私事,兩個年輕的當事人想私了,不想讓上面插手。
“我們正在處理一件屁大的事,”他湊着法律顧問的耳朵說,“而且我們不想公開處理。
” 這個請求傳到了上面。
第三次開庭時餐廳裡擠滿了聽衆,大多數人是想來看流血事件的。
獄方隻來了一個看守,孤零零地坐在後面打瞌睡。
兩位當事人都是法庭的常客,所以T·波尼先生和索羅先生都沒請律師辯護就不足為奇了。
開庭後的第一個小時裡,比奇法官花了一大半時間來維護語言的純潔性,試圖讓兩人說話不帶髒字。
但他最終還是放棄了。
原告嘴裡噴出一串串粗暴野蠻的字眼,控告被告偷走了他的手機。
即使有一千個聯邦調查局特工幫忙也無法證實控告的真實性。
被告毫不示弱,用同樣粗暴野蠻的語言大聲回敬對方,說指控純屬子虛烏有。
T·波尼先生出示了兩份由犯人簽名的書而證詞,證實有人親眼看見索羅躲起來用一部微型手機打電話。
這給了對方沉重打擊。
那些簽名犯人的名字隻有三兄弟知道。
索羅怒不可遏,用三兄弟聞所未聞的髒話痛斥這兩份證詞荒謬之極。
T·波尼先生突然亮出了殺手銅,一個就連最精明的律師也會贊歎不已的高招。
他當庭出示了偷偷弄進來的電話記錄單。
記錄單上白紙黑字明明白白記錄着整整五十四個打往亞特蘭大東南部的電話。
他的支持者們高聲叫喊起來,T·卡爾往桌子上重重敲着塑料槌才使他們安靜下來。
盡管現在他的支持者占大多數,可他們的忠誠可能會在一瞬間化為烏有。
索羅已經很難重整旗鼓卷土重來了。
他的遲疑注定了他失敗的命運。
他被責令立即在二十四小時内将手機交給三兄弟,并賠償T·波尼先生四百五十美元長途電話費。
如果二十四小時内不交出手機,将向監獄長彙報案情,同時向他提交三兄弟的調查結果,即索羅的确擁有一部非法手機。
三兄弟還命令兩人随時保持至少五十英尺距離,即使在吃飯時間也不例外。
T·卡爾敲了一下塑料槌,人群開始鬧哄哄地走出餐廳。
他大聲宣布開始審理下一個案子,并等待聽衆離去,又是一起雞毛蒜皮的賭博糾紛。
“肅靜!”他大聲喊着,但喧嚷聲更大了。
三兄弟又開始看報的看報、看雜志的看雜志。
“肅靜!”他又大叫了一聲,重重地敲了一下塑料槌。
“住嘴,”斯派塞朝T·卡爾吼了起來,“你比他們更吵人。
” “這是我的工作。
”T·卡爾回了他一句,頭上的假發卷兒四處亂跳。
餐廳裡的人都走光了,隻有一個犯人留了下來。
T·卡爾看了看四周,最後問他:“你是胡頓先生嗎?” “我不是,先生。
”年輕人回答道。
“你是詹金斯先生?” “不是,先生。
” “我想也不會是。
胡頓與詹金斯的案子因雙方當事人均未到庭,本庭茲宣布撤銷此案。
”T·卡爾說完就開始很誇張地記起了庭審記
手機的主人是T·波尼先生,一個來自邁阿密的精瘦結實的小夥子,因販賣毒品被判刑二十年。
手機本身來路不明,因為人們不知道他是怎麼搞來的。
特朗博爾嚴禁使用手機,因此人們對手機的來路議論紛紛,甚至超過了T·卡爾的性生活。
親眼看到手機的隻有很少幾個人,他們說這隻手機隻有秒表那麼大。
他們當然沒有在法庭上說,隻是私下在各處傳傳。
有人曾經看見T·波尼先生天黑時背着身子躲在僻靜處,弓着腰低着頭,沖着手機叽裡咕噜地講話。
毫無疑問,他在指揮邁阿密街頭的犯罪活動。
手機不見了。
T·波尼先生宣稱他要宰了偷手機的人,不管他是誰。
眼見暴力威脅沒有用,他又懸賞一千元現金捉拿竊賊。
疑點很快就落到另一個年輕的毒品販子索羅身上,他來自亞特蘭大,其家鄉的社會治安非常非常混亂,一點也不比T·波尼的家鄉遜色。
看樣子很有可能發生血案,因此獄方管理層和看守介入此事,讓雙方明白一旦事态失控就會将他們轉獄。
特朗博爾決不允許暴力存在。
一旦暴力事件發生,當事人将受到懲罰,被送往中等防範的監獄,那兒的犯人最了解暴力是怎麼回事。
有人告訴T·波尼先生三兄弟每周都開庭審案,于是他找到T·卡爾提起訴訟。
他要找回手機,另加一百萬損失賠償費。
第一次開庭審理此案時,一位監獄長助理來到餐廳旁聽,三兄弟立即推遲開庭。
第二次開庭時同樣的事情又發生了。
獄方管理層無人能聽到當事人對是否持有這部非法手機的申辯。
監督每周庭審的看守什麼都不願說。
斯派塞法官最終讓一位監獄法律顧問相信這是一樁私事,兩個年輕的當事人想私了,不想讓上面插手。
“我們正在處理一件屁大的事,”他湊着法律顧問的耳朵說,“而且我們不想公開處理。
” 這個請求傳到了上面。
第三次開庭時餐廳裡擠滿了聽衆,大多數人是想來看流血事件的。
獄方隻來了一個看守,孤零零地坐在後面打瞌睡。
兩位當事人都是法庭的常客,所以T·波尼先生和索羅先生都沒請律師辯護就不足為奇了。
開庭後的第一個小時裡,比奇法官花了一大半時間來維護語言的純潔性,試圖讓兩人說話不帶髒字。
但他最終還是放棄了。
原告嘴裡噴出一串串粗暴野蠻的字眼,控告被告偷走了他的手機。
即使有一千個聯邦調查局特工幫忙也無法證實控告的真實性。
被告毫不示弱,用同樣粗暴野蠻的語言大聲回敬對方,說指控純屬子虛烏有。
T·波尼先生出示了兩份由犯人簽名的書而證詞,證實有人親眼看見索羅躲起來用一部微型手機打電話。
這給了對方沉重打擊。
那些簽名犯人的名字隻有三兄弟知道。
索羅怒不可遏,用三兄弟聞所未聞的髒話痛斥這兩份證詞荒謬之極。
T·波尼先生突然亮出了殺手銅,一個就連最精明的律師也會贊歎不已的高招。
他當庭出示了偷偷弄進來的電話記錄單。
記錄單上白紙黑字明明白白記錄着整整五十四個打往亞特蘭大東南部的電話。
他的支持者們高聲叫喊起來,T·卡爾往桌子上重重敲着塑料槌才使他們安靜下來。
盡管現在他的支持者占大多數,可他們的忠誠可能會在一瞬間化為烏有。
索羅已經很難重整旗鼓卷土重來了。
他的遲疑注定了他失敗的命運。
他被責令立即在二十四小時内将手機交給三兄弟,并賠償T·波尼先生四百五十美元長途電話費。
如果二十四小時内不交出手機,将向監獄長彙報案情,同時向他提交三兄弟的調查結果,即索羅的确擁有一部非法手機。
三兄弟還命令兩人随時保持至少五十英尺距離,即使在吃飯時間也不例外。
T·卡爾敲了一下塑料槌,人群開始鬧哄哄地走出餐廳。
他大聲宣布開始審理下一個案子,并等待聽衆離去,又是一起雞毛蒜皮的賭博糾紛。
“肅靜!”他大聲喊着,但喧嚷聲更大了。
三兄弟又開始看報的看報、看雜志的看雜志。
“肅靜!”他又大叫了一聲,重重地敲了一下塑料槌。
“住嘴,”斯派塞朝T·卡爾吼了起來,“你比他們更吵人。
” “這是我的工作。
”T·卡爾回了他一句,頭上的假發卷兒四處亂跳。
餐廳裡的人都走光了,隻有一個犯人留了下來。
T·卡爾看了看四周,最後問他:“你是胡頓先生嗎?” “我不是,先生。
”年輕人回答道。
“你是詹金斯先生?” “不是,先生。
” “我想也不會是。
胡頓與詹金斯的案子因雙方當事人均未到庭,本庭茲宣布撤銷此案。
”T·卡爾說完就開始很誇張地記起了庭審記