● 十五 删
關燈
小
中
大
的賢人能保住國家,狡猾的美婦能使國家傾覆)。
後來也泛指漂亮女子,《漢書·外戚傳》引李延年的歌說:“北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
” <15>姚對宋:姚和宋分别指唐玄宗開元年間的姚崇和宋璟,兩人相繼做宰相,史家認為,唐朝開元之治,姚宋二人出力最多。
柳對顔:柳和顔指唐代的兩大書法家柳公權和顔真卿。
柳擅長楷書,結體勁媚,法度謹嚴;顔擅長楷書草書,筆力雄健,書法界稱之為“顔筋柳骨”。
<16>孔北海:指東漢末年的孔融(字文舉),因漢獻帝時曾任北海太守,故有此名。
孔融門第高貴,擅長文學,為建安七子之一,因對曹操多有譏諷,為曹操所殺。
謝東山:指晉朝的謝安。
據《晉書·謝安傳》記載,謝安很有才幹,但隐居東山,多次謝絕朝廷的征聘,四十歲才開始從政,因功績卓著,做到了尚書仆射,掌管吏部,加封後将軍,為晉朝的名臣。
但他雖為朝廷重臣,隐居東山的志向始終沒有改變,經常在語言臉色上表現出來。
<17>蠻:南方的少數民族。
古人對四方的少數民族各有稱呼,南蠻、北狄、東夷、西戎。
<18>淫聲:超出正常限度的音樂。
古人認為導緻亡國的靡靡之音和男女幽會時的愛情歌曲都屬于此類。
濮上:地名,即濮水之上;有時用以代指淫靡歌曲産生的地方。
《劄記·樂記》鄭玄注說,亡國之君商纣王曾命令其樂工師延作靡靡之音,後來師延投濮水而死;《漢書·地理志下》說,鄭、衛兩地之間隔着濮水,但青年男女經常在濮水邊的桑間(本指桑林之間,後變為地名)幽會,唱愛情歌曲。
陽關:漢代設置的關隘,為通向西域的必經之道,因其在玉門關之南而得名,故址在今甘肅省敦煌縣西南。
唐代著名詩人王維曾作《送元二使安西》:“渭城朝雨裛[音yì]輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。
”因此詩情境極為動人,後來被收入樂府,反複吟唱,稱之為《陽關三疊》,作為送别專用的曲子。
<19>骁[音xiāo]将:勇将。
骁,勇敢敏捷。
仁貴:即唐太宗時勇将薛仁貴,他骁勇善戰,使戟,身佩雙弓,穿白衣,在出征遼東的戰役中功勳卓著,拜本衛大将軍,封平陽郡公。
老萊:見前注。
斑:斑斓、花色漂亮。
<20>卻:免除。
【按】 注<4>:“山磊磊”,一本作“山壘壘”。
按,《說文》:“磊,衆石也。
”“壘,軍壁也。
”又,磊磊,《楚辭·九歌·山鬼》:“采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。
”洪興祖補注:磊,衆石貌。
壘壘,《廣雅·釋诂四》:壘,重也。
《文選·曹丕〈善哉行〉》:“還望故鄉,鬱何壘壘。
”李善注引《廣雅》釋之。
二者皆可通,似以“壘壘”佳。
潺潺,《廣韻》:潺湲,水流貌。
山重疊之狀對水流淌之貌,工。
姑從《聲詩》原書。
注<18>,說“後來被收入樂府,反複吟唱,稱之為《陽關三疊》”,此說不确。
此詩創作後不久,在中唐時期已經入樂演唱,但這不能叫做“收入樂府”。
而且,也不是因為所謂“反複吟唱”才叫做“陽關三疊”的。
任半塘先生《唐聲詩》:“此詩入樂以後,名《渭城曲》,凡稱《陽關》者,多數指聲,不指曲名。
宋人因其唱法有三疊,甚突出,乃改稱《陽關曲》或《陽關三疊》,以奪《渭城曲》原名。
”所謂“唱法有三疊”,唐宋以來唱法不一,目前還不清楚最初究竟是怎麼“三疊”的,大概是除了第一句以外的後面三句每句都唱兩遍,謂之“三疊”。
後來也泛指漂亮女子,《漢書·外戚傳》引李延年的歌說:“北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
” <15>姚對宋:姚和宋分别指唐玄宗開元年間的姚崇和宋璟,兩人相繼做宰相,史家認為,唐朝開元之治,姚宋二人出力最多。
柳對顔:柳和顔指唐代的兩大書法家柳公權和顔真卿。
柳擅長楷書,結體勁媚,法度謹嚴;顔擅長楷書草書,筆力雄健,書法界稱之為“顔筋柳骨”。
<16>孔北海:指東漢末年的孔融(字文舉),因漢獻帝時曾任北海太守,故有此名。
孔融門第高貴,擅長文學,為建安七子之一,因對曹操多有譏諷,為曹操所殺。
謝東山:指晉朝的謝安。
據《晉書·謝安傳》記載,謝安很有才幹,但隐居東山,多次謝絕朝廷的征聘,四十歲才開始從政,因功績卓著,做到了尚書仆射,掌管吏部,加封後将軍,為晉朝的名臣。
但他雖為朝廷重臣,隐居東山的志向始終沒有改變,經常在語言臉色上表現出來。
<17>蠻:南方的少數民族。
古人對四方的少數民族各有稱呼,南蠻、北狄、東夷、西戎。
<18>淫聲:超出正常限度的音樂。
古人認為導緻亡國的靡靡之音和男女幽會時的愛情歌曲都屬于此類。
濮上:地名,即濮水之上;有時用以代指淫靡歌曲産生的地方。
《劄記·樂記》鄭玄注說,亡國之君商纣王曾命令其樂工師延作靡靡之音,後來師延投濮水而死;《漢書·地理志下》說,鄭、衛兩地之間隔着濮水,但青年男女經常在濮水邊的桑間(本指桑林之間,後變為地名)幽會,唱愛情歌曲。
陽關:漢代設置的關隘,為通向西域的必經之道,因其在玉門關之南而得名,故址在今甘肅省敦煌縣西南。
唐代著名詩人王維曾作《送元二使安西》:“渭城朝雨裛[音yì]輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。
”因此詩情境極為動人,後來被收入樂府,反複吟唱,稱之為《陽關三疊》,作為送别專用的曲子。
<19>骁[音xiāo]将:勇将。
骁,勇敢敏捷。
仁貴:即唐太宗時勇将薛仁貴,他骁勇善戰,使戟,身佩雙弓,穿白衣,在出征遼東的戰役中功勳卓著,拜本衛大将軍,封平陽郡公。
老萊:見前注。
斑:斑斓、花色漂亮。
<20>卻:免除。
【按】 注<4>:“山磊磊”,一本作“山壘壘”。
按,《說文》:“磊,衆石也。
”“壘,軍壁也。
”又,磊磊,《楚辭·九歌·山鬼》:“采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。
”洪興祖補注:磊,衆石貌。
壘壘,《廣雅·釋诂四》:壘,重也。
《文選·曹丕〈善哉行〉》:“還望故鄉,鬱何壘壘。
”李善注引《廣雅》釋之。
二者皆可通,似以“壘壘”佳。
潺潺,《廣韻》:潺湲,水流貌。
山重疊之狀對水流淌之貌,工。
姑從《聲詩》原書。
注<18>,說“後來被收入樂府,反複吟唱,稱之為《陽關三疊》”,此說不确。
此詩創作後不久,在中唐時期已經入樂演唱,但這不能叫做“收入樂府”。
而且,也不是因為所謂“反複吟唱”才叫做“陽關三疊”的。
任半塘先生《唐聲詩》:“此詩入樂以後,名《渭城曲》,凡稱《陽關》者,多數指聲,不指曲名。
宋人因其唱法有三疊,甚突出,乃改稱《陽關曲》或《陽關三疊》,以奪《渭城曲》原名。
”所謂“唱法有三疊”,唐宋以來唱法不一,目前還不清楚最初究竟是怎麼“三疊”的,大概是除了第一句以外的後面三句每句都唱兩遍,謂之“三疊”。