● 七 虞

關燈
金對玉,寶對珠,玉兔對金烏<1>。

    孤舟對短棹,一雁對雙凫<2>。

     橫醉眼,撚吟須<3>,李白對楊朱<4>。

    秋霜多過雁,夜月有啼烏。

     日暧園林花易賞,雪寒村舍酒難沽。

     人處嶺南,善探巨象口中齒;客居江右,偶奪骊龍颔下珠<5>。

     賢對聖,智對愚,傅粉對施朱<6>。

    名缰對利鎖,挈榼對提壺<7>。

     鸠哺子,燕調雛<8>,石帳對郇廚<9>。

    煙輕籠岸柳,風急撼庭梧。

     鸜眼一方端石硯,龍涎三炷博山爐<10>。

     曲沼魚多,可使漁人結網;平田兔少,漫勞耕者守株<11>。

     秦對趙,越對吳<12>,釣客對耕夫。

    箕裘對杖履,杞梓對桑榆<13>。

     天欲曉,日将晡<14>,狡兔對妖狐。

    讀書甘刺股,煮粥惜焚須<15>。

     韓信武能平四海,左思文足賦三都<16>。

     嘉遯幽人,适志竹籬茅舍;勝遊公子,玩情柳陌花衢<17>。

     【注釋】 <1>玉兔:傳說月中有一隻搗藥的白兔,故以玉兔代指月亮。

    金烏:傳說日中有一隻三足烏,故以金烏代指太陽。

    [主貼“金烏”誤作“金鳥”。

    ] <2>棹[音zhào]:槳之類的劃船工具;也可代指船和劃船。

    凫[音fú]:野鴨之類的水鳥。

     <3>此兩聯均出自唐詩。

    上聯出自李洞《贈唐山人》:“醉眼青天小,吟情太華低。

    ”下聯出自盧延讓《苦吟》:“吟安一個字,撚斷數莖須。

    ” <4>楊朱:戰國時魏人,思想家,提倡“愛己”,為戰國諸子中影響極大的學派。

    楊朱與李白相對,既是人名相對,又是一種借對,“楊”對“李”是植物相對,“朱”對“白”是顔色相對。

     <5>嶺南:五嶺山脈之南,即今廣東廣西一帶。

    江左:長江下遊以東的地區,即今江蘇一帶。

    骊[音lí]龍:黑色的龍。

    據《莊子·列禦寇》說,價值千金的寶珠,一定藏于深淵之中的骊龍的颔[音hàn]下。

     <6>傅:塗抹。

    粉:此處指婦女抹在面部使之白皙的化妝品。

    施:加上、抹上。

    朱:紅色,紅色的化妝品,如胭脂口紅之類。

     <7>名:名聲、名譽,因名聲太大實際上是對人的一種束縛,故稱名缰。

    利:利益,過分地追求利益實際上是對人的一種限制,故稱利鎖。

    挈[音qiè]:提着。

    榼[音kē]:古人盛酒或貯水的一種器具。

     <8>鸠哺子:鸠,鳥名,斑鸠、布谷之類的鳥古人統稱為鸠。

    據《詩經》和《爾雅》的記載,鸠喂小鳥時,第一輪從體形大的喂到體形小的,第二輪則一定從體形小的喂到體形大的,以保持食物的平均分配。

    燕調雛[音chú]:雛,幼鳥,此處指小燕子。

    據說小燕子學飛時,母燕一定在旁邊調教。

     <9>石帳:石崇的錦帳。

    石崇為晉代豪富,據《晉書·石崇傳》說,他曾在河陽(今河南孟縣)建金谷園,極其奢華,曾作錦絲步帳,長五十裡。

    後以“石帳”代表豪富的