第36章
關燈
小
中
大
你在周六還很贊同這個想法,出了什麼事嗎?”
“根本不頂事。
” “為什麼?” “因為我并沒有精神失常,我很清楚為什麼要處死我。
你已經做了一個律師所能做的一切——憑空杜撰出一些荒唐的論點,再找些古裡古怪的專家給以證明。
”他咬了一大口冰淇淋并舔了舔嘴唇。
“你要我放棄嗎?”亞當馬上問道 薩姆打量了一會兒自己那焦黃的指甲蓋。
“也許是吧,”他說着一面用舌頭很麻利地舔着自己的手指。
亞當坐進他旁邊的椅子裡,正好面對着自己本應坐的律師位子。
他仔細地審視着薩姆。
“怎麼回事,薩姆?” “不知道,我一直在考慮一些事。
” “說給我聽聽。
” “我很年輕的時候有個最要好的朋友給車撞死了。
他當時二十六歲,撇下了年輕的妻子、年幼的孩子、新置的家業以及在前面等着他的全部生活,突然間就走了。
我已經超過他四十三歲了。
我大哥死時五十六歲,我已超過他十三歲。
我老了,亞當,已是風燭殘年,我累了,我想還是放棄吧。
” “别這樣,薩姆。
” “讓我們看看都有哪些好處吧。
你的壓力就此可以解除,下周你就不用再勞神去拼命做那些沒用的上訴了,當這一切過去時你也不會有失敗的感覺,我也用不着在剩下的幾天裡再去祈求什麼奇迹的發生,而是可以安心地做做準備,我們可以在一起多呆些時間,我的死會讓許多人感到欣慰——克雷默一家、麥卡利斯特、羅克斯伯勒,還有那百分之八十的贊同死刑的美國人。
我的死會成為法律和秩序的又一輝煌時刻,我也可以稍微體面些地離開這個世界,不會顯得像個貪生怕死、絕望透頂的人,這一切都很令人鼓舞。
” “你到底是怎麼了,薩姆?上周六你還在準備抗争到底。
” “我對這種努力厭倦了,我已經上了年紀,活得夠本了,即便你救了我這具皮囊又能怎麼樣?對我又有什麼好處呢?我哪兒也不能去,亞當,那時你又會回芝哥去埋頭于你的事業,當然你肯定會随時回來,我們會互相通信和寄賀卡,可我仍不得不住在死監裡,而你不會,你不明白這些。
” “我們不能退縮,薩姆,我們還有機會。
” “這事由不得你,”他吃完了第二隻愛斯基摩派後用袖子擦擦嘴說道。
“我不喜歡你這樣,薩姆,我喜歡你那種不顧一切、點火就着、咄咄逼人的樣子。
” “我累了,明白嗎?” “你不能讓他們随随便便就殺死你,你一定要抗争到最後一刻,薩姆。
” “為什麼?” “因為那種做法是錯誤的,政府殺人是不道德的,所以我們不能放棄。
” “但我們總歸是會輸的。
” “可能輸,也可能會赢。
你已經掙紮了差不多十年的時間,為什麼在最後一個星期卻要退卻?” “因為一切都過去了,亞當,已經沒有指望了。
” “也許是這樣,但我們不能退縮,請不要放棄希望,上帝,我正在取得進展,我已經讓那些小醜們上了道。
” 薩姆的臉上露出了微笑和關切的眼神。
亞當又靠近些并把手放到薩姆的胳膊上。
“我已經想出了幾個新辦法,”他充滿渴望地說,“實際上,我們明天就會帶那個專家來給你進行檢查。
” 薩姆望着他。
“什麼專家?” “一名精神科醫生。
” “精神科醫生?” “是的,從芝加哥請來的。
” “我已經同一名精神病醫生談過,效果并不理想。
” “這人不一樣,他為我們工作,他會說你喪失了心智功能。
” “你是假定我
” “為什麼?” “因為我并沒有精神失常,我很清楚為什麼要處死我。
你已經做了一個律師所能做的一切——憑空杜撰出一些荒唐的論點,再找些古裡古怪的專家給以證明。
”他咬了一大口冰淇淋并舔了舔嘴唇。
“你要我放棄嗎?”亞當馬上問道 薩姆打量了一會兒自己那焦黃的指甲蓋。
“也許是吧,”他說着一面用舌頭很麻利地舔着自己的手指。
亞當坐進他旁邊的椅子裡,正好面對着自己本應坐的律師位子。
他仔細地審視着薩姆。
“怎麼回事,薩姆?” “不知道,我一直在考慮一些事。
” “說給我聽聽。
” “我很年輕的時候有個最要好的朋友給車撞死了。
他當時二十六歲,撇下了年輕的妻子、年幼的孩子、新置的家業以及在前面等着他的全部生活,突然間就走了。
我已經超過他四十三歲了。
我大哥死時五十六歲,我已超過他十三歲。
我老了,亞當,已是風燭殘年,我累了,我想還是放棄吧。
” “别這樣,薩姆。
” “讓我們看看都有哪些好處吧。
你的壓力就此可以解除,下周你就不用再勞神去拼命做那些沒用的上訴了,當這一切過去時你也不會有失敗的感覺,我也用不着在剩下的幾天裡再去祈求什麼奇迹的發生,而是可以安心地做做準備,我們可以在一起多呆些時間,我的死會讓許多人感到欣慰——克雷默一家、麥卡利斯特、羅克斯伯勒,還有那百分之八十的贊同死刑的美國人。
我的死會成為法律和秩序的又一輝煌時刻,我也可以稍微體面些地離開這個世界,不會顯得像個貪生怕死、絕望透頂的人,這一切都很令人鼓舞。
” “你到底是怎麼了,薩姆?上周六你還在準備抗争到底。
” “我對這種努力厭倦了,我已經上了年紀,活得夠本了,即便你救了我這具皮囊又能怎麼樣?對我又有什麼好處呢?我哪兒也不能去,亞當,那時你又會回芝哥去埋頭于你的事業,當然你肯定會随時回來,我們會互相通信和寄賀卡,可我仍不得不住在死監裡,而你不會,你不明白這些。
” “我們不能退縮,薩姆,我們還有機會。
” “這事由不得你,”他吃完了第二隻愛斯基摩派後用袖子擦擦嘴說道。
“我不喜歡你這樣,薩姆,我喜歡你那種不顧一切、點火就着、咄咄逼人的樣子。
” “我累了,明白嗎?” “你不能讓他們随随便便就殺死你,你一定要抗争到最後一刻,薩姆。
” “為什麼?” “因為那種做法是錯誤的,政府殺人是不道德的,所以我們不能放棄。
” “但我們總歸是會輸的。
” “可能輸,也可能會赢。
你已經掙紮了差不多十年的時間,為什麼在最後一個星期卻要退卻?” “因為一切都過去了,亞當,已經沒有指望了。
” “也許是這樣,但我們不能退縮,請不要放棄希望,上帝,我正在取得進展,我已經讓那些小醜們上了道。
” 薩姆的臉上露出了微笑和關切的眼神。
亞當又靠近些并把手放到薩姆的胳膊上。
“我已經想出了幾個新辦法,”他充滿渴望地說,“實際上,我們明天就會帶那個專家來給你進行檢查。
” 薩姆望着他。
“什麼專家?” “一名精神科醫生。
” “精神科醫生?” “是的,從芝加哥請來的。
” “我已經同一名精神病醫生談過,效果并不理想。
” “這人不一樣,他為我們工作,他會說你喪失了心智功能。
” “你是假定我