第30章

關燈
似乎他對薩姆的最終命運早已胸有成竹。

    他的褐色眼睛非常之深,幾乎變成了黑色。

     亞當躲開對方的目光,掃視了一下地闆,使勁想找點不那麼過激的詞語。

    “是的,先生,”他深知生活在最南部的人們講究禮貌由來已久,于是說道,“我理解你的感情,我不怪你,但我隻想同你稍稍談幾分鐘時間。

    ” “薩姆有沒有道歉的表示?”克雷默先生問。

    他對薩姆直呼其名的做法不知為什麼觸動了亞當。

    他不稱呼凱霍爾先生,也不稱凱霍爾,而是直呼薩姆,聽口氣像是兩個多年老友反目為仇以後又準備和解似的,隻要說上一句你對不起我,薩姆,然後便和好如初了。

     一種想撤個謊的念頭在亞當的心裡一閃而過,他甚至還可以把話說得誇大一些,就說薩姆在他最後的日子裡是多麼多麼地後悔,他是怎樣拼命地想求得寬恕,但亞當無論如何也說不出口。

    “那樣就會使事情有什麼不同嗎?”他問道。

     克雷默先生小心地把名片放進襯衣口袋裡,然後便開始長時間地透過亞當身後的窗子注視外面。

    “不會,”他說,“不會有任何不同,事情早就應該了結了。

    ”他的話語帶有明顯的三角洲地方口音,盡管說出的話不那麼讨人喜歡,但那音調聽起來還是能讓人感到些慰藉。

    他的聲音舒緩而富有表現力,顯得深長久遠,仿佛能夠超越時空,同時也把多年來内心的痛苦表達了出來,隐隐約約透出一絲生命久已凝滞的悲涼。

     “他沒有,克雷默先生。

    薩姆并不知道我來了這裡,所以他并沒有帶來他的歉意。

    但我是來向你緻歉的。

    ” 老人那望着窗外追憶過去的目光絲毫沒有被他的話所打動,但他在聽着。

     亞當繼續說道:“我覺得至少有責任來說一聲,我和薩姆的女兒,我們對所發生的這一切感到非常難過。

    ” “為什麼薩姆不早幾年說這句話呢?” “這個問題我回答不了。

    ” “我知道,你是剛剛介入的。

    ” 亞當明白,這就是報刊的作用。

    克雷默先生當然同所有人一樣都看了報紙。

     “不錯,先生,我是在盡力挽救他的生命。

    ” “為什麼?” “原因有許多,即使殺了他,你的兒孫們也不能複生。

    他做得是不對,但政府再來殺他也同樣不對。

    ” “這我知道,你以為我從前沒有聽到過這一類論調嗎?” “我沒有這樣認為,先生。

    這些話你當然都聽到過,你也很明白這一點,你對此也完全有同感。

    我難以想象你是怎樣熬過來的,我隻是想要盡力避免你所經曆的這一切在我身上重演。

    ” “你還有别的事
0.048755s