8.第九天
關燈
小
中
大
飯,艾杜阿爾德-彼得羅維奇?”
“晚點吧,阿蘭,等我和斯塔爾科夫談完話之後。
” “還要等誰嗎?準備幾個人的?” “今天還是我一個人。
薇拉-亞曆山大羅芙娜還是在她姐姐那兒呆上一個星期。
準備兩個人的吧,你和我坐一坐。
” “好的。
” 傑尼索夫一邊慢慢地品嘗着味道鮮美的牛奶果汁,一邊認真聽他的刑偵處長的彙報。
“時間太短,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,因此情報搜集得不完整,零零碎碎的。
卡敏斯卡娅有些懶散,喜歡舒适,最喜歡坐在桌旁或是躺在沙發上。
從整個情況看,她從來不幹家務。
” “從哪兒弄來的這些情況?” “從打掃她房間的女工那兒。
她是個有經驗和富于觀察力的女人,從一個帶煙蒂的煙灰缸就可以描繪事情的性質,而且完全可信。
” “好,好,往下說。
” “卡敏斯卡娅吸煙、喝咖啡,量都不少。
” “牌子?” “她那兒放的是罐裝的巴西速溶咖啡,她在家也是喝速溶的,懶得動手煮;如果可能的話,最好是卡普奇尼牌的。
” “香煙呢?” “在這裡她吸‘阿斯科爾’,但喜歡薄荷香型的;很少換其他牌子,一買就是幾條。
” “衣服、化妝品呢?” “這就不太清楚,艾杜阿爾德-彼得羅維奇。
我們求達吉亞娜-瓦西裡耶芙娜在今天中午,當地和達米爾-伊斯馬依洛夫在咖啡廳時,去看了看卡敏斯卡娅。
” 達吉亞娜-瓦西裡耶芙娜是市發型之家的經理,傑尼索夫的妻子薇拉-亞曆山大羅芙娜的私人理發師,同時也是艾杜阿爾德-彼得羅維奇的顧問。
“達米爾-伊斯馬依洛夫?啊,是的,她的情人。
那麼,達吉亞娜怎麼說?” “他說,卡敏斯卡娅的穿着與其身份不相稱,怎麼方便,就怎麼穿。
從她的神情和姿态來看,如果需要,她能成為非常有魅力的女性。
但日常生活中她的穿着是盡可能簡樸而不引人注目的。
” “有意思,”傑尼索夫-笑幾聲又接着問道,“她和情人坐在咖啡廳裡時怎麼樣,是不是很有魅力呀?在咖啡廳裡吃的是什麼?” “菜單上的,與服務員談話才知道,她對肉食不感興趣,喜歡蔬菜,不吃酸辣的東西,蔬菜要煮過的。
” “她喜歡喝什麼酒?” “難說。
在咖啡廳她想要馬提尼,但那裡沒有。
喝了橘汁,喝了達米爾要的葡萄酒,沒喝完就撇嘴放下了。
” “還有什麼?” “不喜歡音樂放得太響,更不喜歡噪音。
打掃房間的女工說,卡敏斯卡娅房間的收音機從來沒有開過,電線和插頭放在櫃子上從來沒動過,可以看出她一次也沒開。
” “真夠一本正經的,”傑尼索夫笑着說,“連新聞也不聽嗎?” “但是她讀報,雖然不定期。
第一周房間裡一張報紙也沒有,後來突然出現了一大堆。
” “好征兆,斯塔爾科夫,這是個很好的征兆,”艾杜阿爾德-彼得羅維奇立刻興奮起來,“這表明有什麼東西突然使她感興趣。
很可能,她并不是你們所說的那麼懶散和冷漠。
請繼續說吧!” “在療養院她治療腰部的舊傷。
坐在軟沙發裡比較難過,甯願選坐椅子或是帶硬靠背的沙發坐。
” “這很重要。
她和我們勇敢的刑事偵查員的關系有什麼進展?那個莫斯科人,他叫……” “科羅特科夫。
”斯塔爾科夫馬上提示說。
“是的,科羅特科夫,他能說服她嗎?” “今天還沒有。
她斷然拒絕,但也不是歇斯底裡。
” “她怎麼說的?” “看,我差不多是逐字逐句記下來的:‘我不想和那些認為“女人不是人”的人們打交道。
’” “這是你親耳聽到的嗎?” “她對莫斯科刑偵處的少校說這番話的時候,我正坐在他們附近的桌子上。
要注意,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,她非常善于控制自己。
談話并不愉快,但她一直微笑着,一次也沒有提高嗓門兒,所以我一大半都沒聽清楚。
” “不要緊,斯塔爾科夫,這也足夠了。
今天晚上我考慮一下你的情報,明
” “還要等誰嗎?準備幾個人的?” “今天還是我一個人。
薇拉-亞曆山大羅芙娜還是在她姐姐那兒呆上一個星期。
準備兩個人的吧,你和我坐一坐。
” “好的。
” 傑尼索夫一邊慢慢地品嘗着味道鮮美的牛奶果汁,一邊認真聽他的刑偵處長的彙報。
“時間太短,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,因此情報搜集得不完整,零零碎碎的。
卡敏斯卡娅有些懶散,喜歡舒适,最喜歡坐在桌旁或是躺在沙發上。
從整個情況看,她從來不幹家務。
” “從哪兒弄來的這些情況?” “從打掃她房間的女工那兒。
她是個有經驗和富于觀察力的女人,從一個帶煙蒂的煙灰缸就可以描繪事情的性質,而且完全可信。
” “好,好,往下說。
” “卡敏斯卡娅吸煙、喝咖啡,量都不少。
” “牌子?” “她那兒放的是罐裝的巴西速溶咖啡,她在家也是喝速溶的,懶得動手煮;如果可能的話,最好是卡普奇尼牌的。
” “香煙呢?” “在這裡她吸‘阿斯科爾’,但喜歡薄荷香型的;很少換其他牌子,一買就是幾條。
” “衣服、化妝品呢?” “這就不太清楚,艾杜阿爾德-彼得羅維奇。
我們求達吉亞娜-瓦西裡耶芙娜在今天中午,當地和達米爾-伊斯馬依洛夫在咖啡廳時,去看了看卡敏斯卡娅。
” 達吉亞娜-瓦西裡耶芙娜是市發型之家的經理,傑尼索夫的妻子薇拉-亞曆山大羅芙娜的私人理發師,同時也是艾杜阿爾德-彼得羅維奇的顧問。
“達米爾-伊斯馬依洛夫?啊,是的,她的情人。
那麼,達吉亞娜怎麼說?” “他說,卡敏斯卡娅的穿着與其身份不相稱,怎麼方便,就怎麼穿。
從她的神情和姿态來看,如果需要,她能成為非常有魅力的女性。
但日常生活中她的穿着是盡可能簡樸而不引人注目的。
” “有意思,”傑尼索夫-笑幾聲又接着問道,“她和情人坐在咖啡廳裡時怎麼樣,是不是很有魅力呀?在咖啡廳裡吃的是什麼?” “菜單上的,與服務員談話才知道,她對肉食不感興趣,喜歡蔬菜,不吃酸辣的東西,蔬菜要煮過的。
” “她喜歡喝什麼酒?” “難說。
在咖啡廳她想要馬提尼,但那裡沒有。
喝了橘汁,喝了達米爾要的葡萄酒,沒喝完就撇嘴放下了。
” “還有什麼?” “不喜歡音樂放得太響,更不喜歡噪音。
打掃房間的女工說,卡敏斯卡娅房間的收音機從來沒有開過,電線和插頭放在櫃子上從來沒動過,可以看出她一次也沒開。
” “真夠一本正經的,”傑尼索夫笑着說,“連新聞也不聽嗎?” “但是她讀報,雖然不定期。
第一周房間裡一張報紙也沒有,後來突然出現了一大堆。
” “好征兆,斯塔爾科夫,這是個很好的征兆,”艾杜阿爾德-彼得羅維奇立刻興奮起來,“這表明有什麼東西突然使她感興趣。
很可能,她并不是你們所說的那麼懶散和冷漠。
請繼續說吧!” “在療養院她治療腰部的舊傷。
坐在軟沙發裡比較難過,甯願選坐椅子或是帶硬靠背的沙發坐。
” “這很重要。
她和我們勇敢的刑事偵查員的關系有什麼進展?那個莫斯科人,他叫……” “科羅特科夫。
”斯塔爾科夫馬上提示說。
“是的,科羅特科夫,他能說服她嗎?” “今天還沒有。
她斷然拒絕,但也不是歇斯底裡。
” “她怎麼說的?” “看,我差不多是逐字逐句記下來的:‘我不想和那些認為“女人不是人”的人們打交道。
’” “這是你親耳聽到的嗎?” “她對莫斯科刑偵處的少校說這番話的時候,我正坐在他們附近的桌子上。
要注意,艾杜阿爾德-彼得羅維奇,她非常善于控制自己。
談話并不愉快,但她一直微笑着,一次也沒有提高嗓門兒,所以我一大半都沒聽清楚。
” “不要緊,斯塔爾科夫,這也足夠了。
今天晚上我考慮一下你的情報,明