第十七章 任意推測

關燈
這倒黴的事隻有靠咱們自己來解決。

    ” 他凝視着她,“你是怎麼想的?” 加娜·布蘭德莞爾一笑。

    “别再亂想了,”她說,“我們已經付出了代價,當然我們還會付出的。

    我同意不必向倫敦方面彙報。

    一本正經地在電話上彙報崖石不知怎麼朝頭上砸下來,簡直太荒唐!彙報我們在這兒不穿衣服傻乎乎地亂跑,而不去幹些正經事?” 邦德咧嘴一笑。

    “我們是躺在那等衣服晾幹,”他溫存地反駁道,“在你看來,咱們應怎麼度過這一下午呢?再把所有人的指紋都通查一遍?我知道你們警察很重視這些事情。

    ”看到她有些愠怒,邦德有些後悔,不好意思。

     “你瞧見了咱們下午所幹的這一切嗎?功勞大大的。

    我們使對手露出了尾巴,下一步就是找出那對手,查明他為什麼要殺死咱們。

    要是我們有足夠的證據證明有人想破壞‘探月’号,那我們将對這地方進行嚴密的大搜查,推遲發射期。

    ” 她跳起來,“哦,你說的當然是對的。

    咱們應立刻行動起來。

    ”她眼睛離開邦德,轉向大海。

    “你剛到這兒來,而我可是同“探月’号一起生活了一年多。

    要是它出點差錯,我絕不能忍受,我們都好象離不開它似的。

    我要馬上趕回去,找出是誰想害死我們。

    這也許同‘探月’号沒多大關系,但我一定要徹底弄清楚。

    ” 邦德站起身,背部和腿上的傷又一陣劇痛,但他臉上沒有現出任何痛苦的表情。

     “走吧,快六點了,馬上就要漲潮了。

    不過在漲潮之前,我們可以趕到聖·瑪格裡特海灣。

    咱們到格朗維爾去洗個澡,然後喝點什麼,吃點東西。

    回去時可能正趕上他們吃晚餐。

    我倒想看看怎麼接待咱們。

    你可以走到聖·瑪格裡特嗎?” “沒事兒,警察又不是豆腐做的,”她勉強地沖邦德一笑。

    他們轉身踏上鋪滿圓卵石的海灘朝着遙遠的南福爾蘭燈塔方向走去。

     八點半,他們坐一輛出租車到達第二道警衛線。

    出示通行證後,兩人随後靜靜地穿過樹林,走上通往那房子的混凝土路面。

    他們都覺得精神很振奮。

     在格朗維爾沖了個熱水澡,休息了一個多小時,他們精神恢複了不少。

    加上又喝了加蘇打的白蘭地,點了可口的煎箬鳎魚和威爾士嫩肉丁,還有咖啡,兩人都很興奮和激動。

    當他們信心十足地走近那幢房子的時候,其實兩人非常疲乏,身上的傷口在外衣的摩擦下隐隐作痛。

     他們平靜地走進前門,在燈火輝煌的走廊上站了一會兒。

    從餐室裡發出陣陣低沉而激動的說話聲,停了一會兒,接着是一陣大笑,而笑聲中最刺耳的是德拉克斯獨具一格的狂笑。

     邦德向餐廳走去,嘴角上露出極難看的冷笑。

    當他為加娜·布蘭德推開門時,冷笑已變成滿臉的燦爛。

     德拉克斯坐在餐桌的上位,身着那梅紅色的吸煙服,餐叉正挑着滿滿一叉食物往嘴裡送。

    擡眼看見邦德他們走進來,他手裡的餐叉突然停住了,上面的食物“啪哒”一聲掉在桌邊。

     克雷布斯正喝着玻璃杯中的紅酒。

    忽然他的嘴凝住了,那一股酒順着他的下巴滴在他那褐色的真絲領帶和黃襯衣上。

     沃爾特博士背向門坐着。

    當他看到夥伴瞠目結舌的樣子,他轉過頭來向門口望去。

    邦德注意到他的反應比那兩人都慢。

     “哦,英國佬。

    ”沃爾特用德語輕輕地說。

     德拉克斯站起來,“啊,親愛的夥計,”他叫道,“我親愛的夥計,我們可是快急死了,正想派人去找你們呢。

    幾分鐘前,有位哨兵來報,說是發生了一起懸崖裂崩。

    ”他走到他們面前,一手拿着餐巾,一手緊緊抓住餐叉。

     他的臉泛起一層醬紅色,随後變成他常有的血紅色。

    “你應該早通知我,” 他話裡帶着怒氣朝那姑娘說道。

    “簡直太不象話了。

    ” “這都是我的錯,”邦德解釋道,走進房間,以便能看到三人的表情。

     “這段路比我想象的要長得多。

    我害怕因漲潮而回不來,所以我們就直接到了聖·瑪格裡特,在那兒吃了點東西,坐出租車回來。

    加娜·布蘭德小姐本想給你挂個電話,但我想我們八點以前能趕回來,所以沒有讓她麻煩。

    你們請先吃完飯再說。

     待會兒我和你們喝點咖啡,吃點兒點心。

    至于加娜·布蘭德小姐,我想她一定想休息了。

    她累了整整一天。

    ”邦德走到餐桌旁,故意在克雷布斯旁邊拉出一把椅子。

     他看見克雷布斯蒼白的眼睛露出驚恐的神色,但馬上又低垂着頭死死地盯住自己的餐盤。

    當邦德站在他