第九章 老約翰·瑟德的推論
關燈
小
中
大
。
我最感興趣的在于,兇手是如何進行這場謀殺。
你們都看見了——” “我說,你為何不——”派翠西亞突發奇想,她将杯緣移開嘴邊,緊皺眉頭,“這個主意太棒了!可能會使案情結局大逆轉。
”她如夢呓般說,“你曾經下毒毒殺内政部長,一斧頭砍斃更高無上的大法官,槍殺兩名總理,絞殺海軍軍務大臣,炸死審判長。
你何不放過這些可憐的政府官員一馬,想想看該怎麼殺一個像狄賓這樣的出版家?” “關于更高無上的大法官,我親愛的女士,”摩根表情嚴肅,“不是被斧頭砍死的。
我希望你不要張冠李戴。
相反的,他是被國玺擊中頭部,被發現死在議長的位子上……你想說的應該是英國财政大臣,我隻不過在《國内稅收謀殺案》這部小說裡,稍微發洩了一下個人不滿。
” “我記得這一段,”修葛衷心贊美,“你寫得實在太好了。
”——摩根笑容滿面為他斟滿酒——“我喜歡你寫的那些故事,”修葛說,“比起那紅遍半天的家夥——叫什麼來着?威廉·布洛克,突尼多斯好得太多了。
我是指,那些作品可能抄襲真實事件,他們總愛給别人看案發現場的照片。
” 摩根的表情有點難堪:“那麼,”他說,“告訴你實話吧。
威廉·布洛克·突尼多斯也是我。
我完全同意你的話。
那些的确是我移花接木的作品。
” “移花接木?” “沒錯。
那些是寫給評論家看的。
你知道,評論家跟一般大衆閱讀的需求不同。
他們要求任何故事都是有事實根據的。
我在很久以前就找到一種寫有事實根據的故事模式。
你必須(一)沒有情節,(二)不強調氣氛——這一點相當重要,(三)盡可能少寫有趣的人物,(四)絕對不能偏離主題,還有(五)最重要的,不得推論。
不能偏離主題是最讓人诟病的……在正常的生活中,這簡直不合情理;一名偵探必須盡可能無所保留,甚至不能做任何推論。
列出這些守則之後,親愛的孩子,隻要你高興,随便你愛怎麼捏造真實故事都行,評論家還會褒揚你獨具匠心呢。
” “太妙了?”瑪德蓮娜說,又拿了一杯酒。
派翠西亞說:“原來你是讓你的木馬代你送死,亨利。
回到問題本身……為什麼不寫一個故事;我是說,直接寫你自己想寫的故事?” 摩根露齒一笑,調整呼吸:“可以的,”他坦承,“要等,得看時機。
還得等……”他沉下臉。
這個突來預告讓修葛猛擡頭。
他想起來,這個人就是要他們找一枚鈕扣鈎的人:“這是什麼意思,還得等?” “我不認為那個美國人有罪。
”摩根說,“要是所有漫無目的和遊手好閑的人都可能是嫌疑犯,我們這些才是嫌疑最大的人!在犯罪的故事中,你起碼要有許多殺人的動機以及夠可疑的行為。
男管家無意間偷聽到的争執、某人威脅要殺了某人、某人偷偷将血迹斑斑的手帕埋在花床裡……但是,在這件案子中,我們沒有這些線索……就拿狄賓來說吧。
我并非指他不可能有仇家。
當你聽到某人大發豪語說自己沒有仇人時,你大可安坐在椅中,等着有人來殺他。
狄賓是個問題人物。
沒有一個人喜歡他,但是,天曉得,這附近不會有人把苗頭指向他——運用一下各位天馬行空的想像力好了,現在你們想像得到誰是殺人兇手嗎?主教?史坦第緒上校?柏克?還是茉兒?我先來為各位添酒。
” “謝謝,”修葛問,“誰是茉兒?” 躺椅中的派翠西亞喜不自禁蠢動起來。
她身後的窗戶映着夕陽餘晖,草坪已經被遮在樹蔭之下;
我最感興趣的在于,兇手是如何進行這場謀殺。
你們都看見了——” “我說,你為何不——”派翠西亞突發奇想,她将杯緣移開嘴邊,緊皺眉頭,“這個主意太棒了!可能會使案情結局大逆轉。
”她如夢呓般說,“你曾經下毒毒殺内政部長,一斧頭砍斃更高無上的大法官,槍殺兩名總理,絞殺海軍軍務大臣,炸死審判長。
你何不放過這些可憐的政府官員一馬,想想看該怎麼殺一個像狄賓這樣的出版家?” “關于更高無上的大法官,我親愛的女士,”摩根表情嚴肅,“不是被斧頭砍死的。
我希望你不要張冠李戴。
相反的,他是被國玺擊中頭部,被發現死在議長的位子上……你想說的應該是英國财政大臣,我隻不過在《國内稅收謀殺案》這部小說裡,稍微發洩了一下個人不滿。
” “我記得這一段,”修葛衷心贊美,“你寫得實在太好了。
”——摩根笑容滿面為他斟滿酒——“我喜歡你寫的那些故事,”修葛說,“比起那紅遍半天的家夥——叫什麼來着?威廉·布洛克,突尼多斯好得太多了。
我是指,那些作品可能抄襲真實事件,他們總愛給别人看案發現場的照片。
” 摩根的表情有點難堪:“那麼,”他說,“告訴你實話吧。
威廉·布洛克·突尼多斯也是我。
我完全同意你的話。
那些的确是我移花接木的作品。
” “移花接木?” “沒錯。
那些是寫給評論家看的。
你知道,評論家跟一般大衆閱讀的需求不同。
他們要求任何故事都是有事實根據的。
我在很久以前就找到一種寫有事實根據的故事模式。
你必須(一)沒有情節,(二)不強調氣氛——這一點相當重要,(三)盡可能少寫有趣的人物,(四)絕對不能偏離主題,還有(五)最重要的,不得推論。
不能偏離主題是最讓人诟病的……在正常的生活中,這簡直不合情理;一名偵探必須盡可能無所保留,甚至不能做任何推論。
列出這些守則之後,親愛的孩子,隻要你高興,随便你愛怎麼捏造真實故事都行,評論家還會褒揚你獨具匠心呢。
” “太妙了?”瑪德蓮娜說,又拿了一杯酒。
派翠西亞說:“原來你是讓你的木馬代你送死,亨利。
回到問題本身……為什麼不寫一個故事;我是說,直接寫你自己想寫的故事?” 摩根露齒一笑,調整呼吸:“可以的,”他坦承,“要等,得看時機。
還得等……”他沉下臉。
這個突來預告讓修葛猛擡頭。
他想起來,這個人就是要他們找一枚鈕扣鈎的人:“這是什麼意思,還得等?” “我不認為那個美國人有罪。
”摩根說,“要是所有漫無目的和遊手好閑的人都可能是嫌疑犯,我們這些才是嫌疑最大的人!在犯罪的故事中,你起碼要有許多殺人的動機以及夠可疑的行為。
男管家無意間偷聽到的争執、某人威脅要殺了某人、某人偷偷将血迹斑斑的手帕埋在花床裡……但是,在這件案子中,我們沒有這些線索……就拿狄賓來說吧。
我并非指他不可能有仇家。
當你聽到某人大發豪語說自己沒有仇人時,你大可安坐在椅中,等着有人來殺他。
狄賓是個問題人物。
沒有一個人喜歡他,但是,天曉得,這附近不會有人把苗頭指向他——運用一下各位天馬行空的想像力好了,現在你們想像得到誰是殺人兇手嗎?主教?史坦第緒上校?柏克?還是茉兒?我先來為各位添酒。
” “謝謝,”修葛問,“誰是茉兒?” 躺椅中的派翠西亞喜不自禁蠢動起來。
她身後的窗戶映着夕陽餘晖,草坪已經被遮在樹蔭之下;