關于魯迅
關燈
小
中
大
《阿Q正傳》發表以後,我寫過一篇小文章,略加以說明,登在那時的《晨報副镌》上。
後來《阿Q正傳》與《狂人日記》等一并編成一冊,即是《呐喊》,出在新潮社叢書裡,其時傅孟真羅志希諸君均已出國留學去了,《新潮》交給我編輯,這叢書的編輯也就用了我的名義。
出版以後大被成仿吾所挖苦,說這本小說集既然是他兄弟編的,一定好的了不得。
——原文不及查考,大意總是如此。
于是我恍然大悟,原來關于此書的編輯或評論我是應當回避的。
這是我所得的第一個教訓。
不久在中國文壇上又起了《阿Q正傳》是否反動的問題。
恕我記性不好,不大能記得誰是怎麼說的了,但是當初決定《正傳》是落伍的反動的文學的,随後又改口說這是中國普羅文學的正宗者往往有之。
這一筆“阿Q的舊賬”至今我還是看不懂,本來不懂也沒有什麼要緊,不過這切實的給我一個教訓,就是使我明白這件事的複雜性,最好還是不必過問。
于是我就不再過問,就是那一篇小文章也不收到文集裡去,以免為無論那邊的批評家所援引,多生些小是非。
現在魯迅死了,一方面固然也可以如傳聞鄉試封門時所祝,正是“有恩報恩有怨報怨”的時候,一方面也可以說,要罵的捧的或利用的都已失了對象,或者沒有什麼争論了亦未可知。
這時候我想來說幾句話,似乎可以不成問題,而且未必是無意義的事,因為魯迅的學問與藝術的來源有些都非外人所能知,今本人已死,舍弟那時年幼亦未聞知,我所知道已為海内孤本,深信值得錄存,事雖細微而不虛誕,世之識者當有取焉。
這裡所說限于有個人獨到之見獨創之才的少數事業,若其他言行已有人雲亦雲的毀或譽者概置不論,不但仍以避免論争,蓋亦本非上述趣意中所攝者也。
魯迅本名周樟壽,生于清光緒辛巳八月初三日。
祖父介孚公在北京做京官,得家書報告生孫,其時适有張——之洞還是之萬呢?來訪,因為命名曰張,或以為與竈君同生日,故借竈君之姓為名,蓋非也。
書名定為樟壽,雖然清道房同派下群從譜名為壽某,祖父或忘記或置不理均不可知,乃以壽字屬下,又定字曰豫山,後以讀音與雨傘相近,請于祖父改為豫才。
戊戌春間往南京考學堂,始改名樹人,字如故,義亦可相通也。
留學東京時,劉申叔為河南同鄉辦雜志曰“河南”,孫竹丹來為拉稿,豫才為寫幾篇論文,署名一曰迅行,一曰令飛,至民七在《新青年》上發表《狂人日記》,于迅上冠魯姓,遂成今名。
寫随感錄署名唐俟,唐者“功不唐捐”之唐,意雲空等候也,《阿Q正傳》特署巴人,已忘其意義。
魯迅在學問藝術上的工作可以分為兩部,甲為搜集輯錄校勘研究,乙為創作。
今略舉于下: 甲部 這些工作的成就有大小,但無不有其獨得之處,而其起因亦往往很是久遠,其治學與創作的态度與别人頗多不同,我以為這是最可注意的事。
豫才從小就喜歡書畫,——這并不是書家畫師的墨寶,乃是
後來《阿Q正傳》與《狂人日記》等一并編成一冊,即是《呐喊》,出在新潮社叢書裡,其時傅孟真羅志希諸君均已出國留學去了,《新潮》交給我編輯,這叢書的編輯也就用了我的名義。
出版以後大被成仿吾所挖苦,說這本小說集既然是他兄弟編的,一定好的了不得。
——原文不及查考,大意總是如此。
于是我恍然大悟,原來關于此書的編輯或評論我是應當回避的。
這是我所得的第一個教訓。
不久在中國文壇上又起了《阿Q正傳》是否反動的問題。
恕我記性不好,不大能記得誰是怎麼說的了,但是當初決定《正傳》是落伍的反動的文學的,随後又改口說這是中國普羅文學的正宗者往往有之。
這一筆“阿Q的舊賬”至今我還是看不懂,本來不懂也沒有什麼要緊,不過這切實的給我一個教訓,就是使我明白這件事的複雜性,最好還是不必過問。
于是我就不再過問,就是那一篇小文章也不收到文集裡去,以免為無論那邊的批評家所援引,多生些小是非。
現在魯迅死了,一方面固然也可以如傳聞鄉試封門時所祝,正是“有恩報恩有怨報怨”的時候,一方面也可以說,要罵的捧的或利用的都已失了對象,或者沒有什麼争論了亦未可知。
這時候我想來說幾句話,似乎可以不成問題,而且未必是無意義的事,因為魯迅的學問與藝術的來源有些都非外人所能知,今本人已死,舍弟那時年幼亦未聞知,我所知道已為海内孤本,深信值得錄存,事雖細微而不虛誕,世之識者當有取焉。
這裡所說限于有個人獨到之見獨創之才的少數事業,若其他言行已有人雲亦雲的毀或譽者概置不論,不但仍以避免論争,蓋亦本非上述趣意中所攝者也。
魯迅本名周樟壽,生于清光緒辛巳八月初三日。
祖父介孚公在北京做京官,得家書報告生孫,其時适有張——之洞還是之萬呢?來訪,因為命名曰張,或以為與竈君同生日,故借竈君之姓為名,蓋非也。
書名定為樟壽,雖然清道房同派下群從譜名為壽某,祖父或忘記或置不理均不可知,乃以壽字屬下,又定字曰豫山,後以讀音與雨傘相近,請于祖父改為豫才。
戊戌春間往南京考學堂,始改名樹人,字如故,義亦可相通也。
留學東京時,劉申叔為河南同鄉辦雜志曰“河南”,孫竹丹來為拉稿,豫才為寫幾篇論文,署名一曰迅行,一曰令飛,至民七在《新青年》上發表《狂人日記》,于迅上冠魯姓,遂成今名。
寫随感錄署名唐俟,唐者“功不唐捐”之唐,意雲空等候也,《阿Q正傳》特署巴人,已忘其意義。
魯迅在學問藝術上的工作可以分為兩部,甲為搜集輯錄校勘研究,乙為創作。
今略舉于下: 甲部 這些工作的成就有大小,但無不有其獨得之處,而其起因亦往往很是久遠,其治學與創作的态度與别人頗多不同,我以為這是最可注意的事。
豫才從小就喜歡書畫,——這并不是書家畫師的墨寶,乃是