第廿八出 逼婚
關燈
小
中
大
〖天下樂〗(生冠帶,引衆上)乘傳歸來萬馬迎,漫誇前是一書生。
紗籠不自人間定,多少鴻儒倒未能。
下官班師複命,蒙聖主不次加升;又見下官未曾婚娶,要把當朝宰相之女,欽賜完姻。
下官因為不曾看見,恐怕做了詹家小姐的故事,所以隻說家中已定了婚姻,連上三疏,才辭得脫。
如今告假還鄉,要往揚州擇配。
來此已是戚府門首了。
左右快通報! (小生冠帶上)景升後裔真豚犬,養子當如孫仲謀。
(見介) (生)老伯請上,容小侄拜謝教養之恩。
(小生)賢侄榮歸,老夫也該拜賀。
(同拜介) (生)小侄茕茕弱息,委棄塵埃;蒙老伯鞠養扶持,得有今日,恩同覆載,德配君親。
(小生)賢侄芝蘭玉樹,分種移根;老夫偶爾栽培,即成偉器,清光幸庇,未路增榮。
(坐介) (小生)賢侄,老夫起先得你的大魁之信,不勝狂喜;後來又聞得你督師征剿,心上未免擔憂。
不想你去到那裡,立了奇功,又且成了好事,可稱雙喜。
(生驚聽介) 〖桂枝香〗功成婚定,皆堪稱慶。
婚定處,天遂人謀;功成處,人僥天幸。
把“關雎”笑詠,“關雎”笑詠。
賢侄與令嶽呵,才名相稱,家聲相并,互相成,婿潤雖如玉,翁清也似冰。
(生背介)他說來的話,好生奇怪!教人摸不着頭腦。
我何曾定甚麼婚姻?何曾做甚麼好事? 〖前腔〗我低頭延頸,将他傾聽,先當個啞謎相猜,後認做微言思省。
莫不是南柯未醒,南柯未省,試問他良媒誰倩?良緣誰聘? 是了,我猜着他的意思了。
從來督師征剿的人,再沒有不擄掠民間婦女的。
他疑我在西川帶甚麼女子回來做了宅眷,故此把這巧話試我。
他話分明,慮我強娶民間婦,行師欠老成。
(轉介)老伯,小侄行兵之際,紀律森嚴,不擄民間一婦,并不曾有甚麼婚姻之事。
老伯休要見疑。
(小生)那個說你擄掠民間婦女?我講的是詹家那頭親事。
你怎麼自己多心起來? (生)小侄也不曾與甚麼詹家做甚麼親事。
(小生)怎麼?你與詹烈侯面訂過了,要娶他第二位令愛,說不曾禀命于我,不好下聘,央他寫書回來,教我行禮。
你難道忘了不成? (生大驚介)小侄并不曾有這句話! (小生)你若不曾有這句話,他為甚麼寫書回來? (生)隻有那一日與詹老爺同赴太平公宴。
他央按院做媒,說起這頭親事。
小侄回道:“自幼蒙戚老伯撫養成人,婚姻不能自主。
”這是辭婚的話,怎麼認做許親的話來? (小生大笑介)何如,我說詹年兄是何等之人,肯寫假書來騙我?據你自己說來的話,與他書上的話一字也不差,況且這樁親事也不曾待他書來,我一向原有此意。
隻因你在京中,恐怕别有所聘,故此遲遲待你回來。
(生)這等還好,既不曾下聘,且再商量。
(小生)怎麼不曾下聘?他書到之後,我随即行禮過了。
(生大驚,呆視介) (小生)賢侄,你為何這等張惶?這頭親事也聘得不差。
他第二位令愛才貌俱全,正該做你的配偶。
〖賺〗他體态輕盈,姑射仙姿畫不成。
況與你才相稱,正好把彩毫彤筆互相赓。
(生)請問老伯,這“才貌俱全”四個字,還是老伯眼見的
紗籠不自人間定,多少鴻儒倒未能。
下官班師複命,蒙聖主不次加升;又見下官未曾婚娶,要把當朝宰相之女,欽賜完姻。
下官因為不曾看見,恐怕做了詹家小姐的故事,所以隻說家中已定了婚姻,連上三疏,才辭得脫。
如今告假還鄉,要往揚州擇配。
來此已是戚府門首了。
左右快通報! (小生冠帶上)景升後裔真豚犬,養子當如孫仲謀。
(見介) (生)老伯請上,容小侄拜謝教養之恩。
(小生)賢侄榮歸,老夫也該拜賀。
(同拜介) (生)小侄茕茕弱息,委棄塵埃;蒙老伯鞠養扶持,得有今日,恩同覆載,德配君親。
(小生)賢侄芝蘭玉樹,分種移根;老夫偶爾栽培,即成偉器,清光幸庇,未路增榮。
(坐介) (小生)賢侄,老夫起先得你的大魁之信,不勝狂喜;後來又聞得你督師征剿,心上未免擔憂。
不想你去到那裡,立了奇功,又且成了好事,可稱雙喜。
(生驚聽介) 〖桂枝香〗功成婚定,皆堪稱慶。
婚定處,天遂人謀;功成處,人僥天幸。
把“關雎”笑詠,“關雎”笑詠。
賢侄與令嶽呵,才名相稱,家聲相并,互相成,婿潤雖如玉,翁清也似冰。
(生背介)他說來的話,好生奇怪!教人摸不着頭腦。
我何曾定甚麼婚姻?何曾做甚麼好事? 〖前腔〗我低頭延頸,将他傾聽,先當個啞謎相猜,後認做微言思省。
莫不是南柯未醒,南柯未省,試問他良媒誰倩?良緣誰聘? 是了,我猜着他的意思了。
從來督師征剿的人,再沒有不擄掠民間婦女的。
他疑我在西川帶甚麼女子回來做了宅眷,故此把這巧話試我。
他話分明,慮我強娶民間婦,行師欠老成。
(轉介)老伯,小侄行兵之際,紀律森嚴,不擄民間一婦,并不曾有甚麼婚姻之事。
老伯休要見疑。
(小生)那個說你擄掠民間婦女?我講的是詹家那頭親事。
你怎麼自己多心起來? (生)小侄也不曾與甚麼詹家做甚麼親事。
(小生)怎麼?你與詹烈侯面訂過了,要娶他第二位令愛,說不曾禀命于我,不好下聘,央他寫書回來,教我行禮。
你難道忘了不成? (生大驚介)小侄并不曾有這句話! (小生)你若不曾有這句話,他為甚麼寫書回來? (生)隻有那一日與詹老爺同赴太平公宴。
他央按院做媒,說起這頭親事。
小侄回道:“自幼蒙戚老伯撫養成人,婚姻不能自主。
”這是辭婚的話,怎麼認做許親的話來? (小生大笑介)何如,我說詹年兄是何等之人,肯寫假書來騙我?據你自己說來的話,與他書上的話一字也不差,況且這樁親事也不曾待他書來,我一向原有此意。
隻因你在京中,恐怕别有所聘,故此遲遲待你回來。
(生)這等還好,既不曾下聘,且再商量。
(小生)怎麼不曾下聘?他書到之後,我随即行禮過了。
(生大驚,呆視介) (小生)賢侄,你為何這等張惶?這頭親事也聘得不差。
他第二位令愛才貌俱全,正該做你的配偶。
〖賺〗他體态輕盈,姑射仙姿畫不成。
況與你才相稱,正好把彩毫彤筆互相赓。
(生)請問老伯,這“才貌俱全”四個字,還是老伯眼見的