第二章
關燈
小
中
大
“童年。
我母親是畫家。
” 他微微一笑。
“我母親是廚師,但我不會烹饪。
我知道你的名字。
我叫理查德·史蒂文斯。
” 就在那一刻,保羅·迪肯拿着三隻包裹走過來。
“你的畫,史蒂文斯先生。
慢慢欣賞吧。
”他把包裹遞給理查德·史蒂文斯,轉身走開了。
黛安娜驚訝地看着他。
“你買了我三幅畫?” “在我的公寓裡還有兩幅。
” “我——我感到十分榮幸。
” “我欣賞才華。
” “謝謝你。
” 他欲言又止。
“嗯,你一定很忙,那我就——” 黛安娜聽見自己說:“不忙。
我沒事。
” 他笑逐顔開。
“好。
你能幫我個大忙。
韋斯特小姐。
” 黛安娜看着他的左手。
沒戴婚戒。
“什麼事?” “我碰巧有兩張明天晚上諾厄爾·考沃德《快樂精靈》重新上演的首場票,沒有人跟我一起去。
不知你有沒有空——?” 黛安娜端詳他片刻。
他看上去是個好人,而且非常英俊,但,畢竟,完全是個陌生人。
太危險。
太危險。
但她聽見自己說:“我很樂意。
” 第二天晚上的約會果真很愉快。
理查德·史蒂文斯妙趣橫生,兩人之間立即産生相互投緣的感覺。
除了分享對藝術和音樂的愛好,他們還有着其他更為廣泛的共同興趣。
她感到被他所吸引,但不能肯定他對她的想法。
夜晚即将結束時,理查德問:“你明天晚上有空嗎?” 黛安娜的回答是個不假思索的“有”。
第二天晚上他們在休南區一家幽靜的餐館進餐。
“說說你自己,理查德。
” “沒有多少好說的。
我出生在芝加哥。
父親是建築師,在世界各地蓋房子,母親和我跟着他到處走。
我上過大約有十多所不同的外國學校,為了自衛學會說好幾國的語言。
” “你幹什麼工作?” “我在KIG——金斯利國際集團工作。
它是個大型智庫。
” “聽起來很刺激。
” “非常迷人。
我們進行最尖端的科研。
如果我們有座右銘的話,一定是‘倘若此刻我們沒有答案,明天就會有’”。
晚餐後,理查德送黛安娜回家。
在她的家門口,他拉着她的手,“我今天晚上很開心。
謝謝你。
” 随即他便離開了。
黛安娜站在那兒,眼睜睜地望着他走掉。
我很高興他是紳士,
我母親是畫家。
” 他微微一笑。
“我母親是廚師,但我不會烹饪。
我知道你的名字。
我叫理查德·史蒂文斯。
” 就在那一刻,保羅·迪肯拿着三隻包裹走過來。
“你的畫,史蒂文斯先生。
慢慢欣賞吧。
”他把包裹遞給理查德·史蒂文斯,轉身走開了。
黛安娜驚訝地看着他。
“你買了我三幅畫?” “在我的公寓裡還有兩幅。
” “我——我感到十分榮幸。
” “我欣賞才華。
” “謝謝你。
” 他欲言又止。
“嗯,你一定很忙,那我就——” 黛安娜聽見自己說:“不忙。
我沒事。
” 他笑逐顔開。
“好。
你能幫我個大忙。
韋斯特小姐。
” 黛安娜看着他的左手。
沒戴婚戒。
“什麼事?” “我碰巧有兩張明天晚上諾厄爾·考沃德《快樂精靈》重新上演的首場票,沒有人跟我一起去。
不知你有沒有空——?” 黛安娜端詳他片刻。
他看上去是個好人,而且非常英俊,但,畢竟,完全是個陌生人。
太危險。
太危險。
但她聽見自己說:“我很樂意。
” 第二天晚上的約會果真很愉快。
理查德·史蒂文斯妙趣橫生,兩人之間立即産生相互投緣的感覺。
除了分享對藝術和音樂的愛好,他們還有着其他更為廣泛的共同興趣。
她感到被他所吸引,但不能肯定他對她的想法。
夜晚即将結束時,理查德問:“你明天晚上有空嗎?” 黛安娜的回答是個不假思索的“有”。
第二天晚上他們在休南區一家幽靜的餐館進餐。
“說說你自己,理查德。
” “沒有多少好說的。
我出生在芝加哥。
父親是建築師,在世界各地蓋房子,母親和我跟着他到處走。
我上過大約有十多所不同的外國學校,為了自衛學會說好幾國的語言。
” “你幹什麼工作?” “我在KIG——金斯利國際集團工作。
它是個大型智庫。
” “聽起來很刺激。
” “非常迷人。
我們進行最尖端的科研。
如果我們有座右銘的話,一定是‘倘若此刻我們沒有答案,明天就會有’”。
晚餐後,理查德送黛安娜回家。
在她的家門口,他拉着她的手,“我今天晚上很開心。
謝謝你。
” 随即他便離開了。
黛安娜站在那兒,眼睜睜地望着他走掉。
我很高興他是紳士,