第二十四章
關燈
小
中
大
—會有一大堆你可能從來也沒聽說過的字眼,而且——”
“我想我統統都聽說過了,”凱利賭氣地說。
“你幹嗎不考考我?” “嗯,我真的不想——” “我是個大姑娘了。
考吧。
” 他歎口氣。
“好吧。
首音節重複法……海洋甲殼類動物學……空盒氣壓計……定期——” “哦,”凱利說,大吃一驚。
“那種詞彙啊。
” “我知道你不會感興趣的。
我——” “你錯了。
我很感興趣。
”因為你感興趣。
宴會在戴高樂親王酒店舉行,原來是個極其隆重的聚會。
舞池裡聚集了三百名賓客,其中好幾位是法國最重要的顯貴。
在凱利和馬克就座的最前面的餐桌邊,有位賓客相貌英俊,性格豪爽而友善。
“我是山姆·梅多斯,”他對凱利說。
“我對你久仰大名。
” “我久仰你的大名了,”凱利回答。
“馬克說你是他的良師益友。
” 山姆·梅多斯微微一笑。
“我做他的朋友深感榮幸。
馬克是個非同尋常的人。
我們合作很久了。
他是最投入——” 馬克聽着,不好意思了。
“你想來點酒嗎?”他插話。
司儀走上舞台,演講開始了。
馬克說對了,晚宴對凱利來說的确索然寡味。
科學技術獎一項一項地頒發,就凱利而言,演講者可能統統使用的是斯瓦西裡語。
但凱利觀察着馬克熱情洋溢的面孔,她為自己出席而感到高興。
當餐具收拾去了以後,法國科學院主席出現在舞台上。
他一開始就不停地表揚法國在過去一年裡所取得的科學成果,直到結束前,他捧出一尊小小的金塑像,高聲叫出馬克·哈裡斯的名字時,凱利才意識到馬克是當晚的明星。
他太謙虛而沒有告訴她。
原來這就是他企圖說服我不要出席的原因。
凱利看着馬克站起來,在觀衆熱烈的掌聲中走上舞台。
“這件事他對我一個字也沒提起過,”凱利告訴山姆·梅多斯。
梅多斯笑了。
“這就是馬克。
”他端詳了凱利片刻。
“你知道他瘋狂地愛着你。
他想和你結婚。
”他停頓了一會,直截了當地說:“我希望他的心沒有受傷。
” 凱利聽着這些話時,突然産生一陣愧疚感。
我不能和馬克結婚。
他是個親密的朋友,但我不愛他。
我在幹什麼呀?我不想傷害他。
如果我
“你幹嗎不考考我?” “嗯,我真的不想——” “我是個大姑娘了。
考吧。
” 他歎口氣。
“好吧。
首音節重複法……海洋甲殼類動物學……空盒氣壓計……定期——” “哦,”凱利說,大吃一驚。
“那種詞彙啊。
” “我知道你不會感興趣的。
我——” “你錯了。
我很感興趣。
”因為你感興趣。
宴會在戴高樂親王酒店舉行,原來是個極其隆重的聚會。
舞池裡聚集了三百名賓客,其中好幾位是法國最重要的顯貴。
在凱利和馬克就座的最前面的餐桌邊,有位賓客相貌英俊,性格豪爽而友善。
“我是山姆·梅多斯,”他對凱利說。
“我對你久仰大名。
” “我久仰你的大名了,”凱利回答。
“馬克說你是他的良師益友。
” 山姆·梅多斯微微一笑。
“我做他的朋友深感榮幸。
馬克是個非同尋常的人。
我們合作很久了。
他是最投入——” 馬克聽着,不好意思了。
“你想來點酒嗎?”他插話。
司儀走上舞台,演講開始了。
馬克說對了,晚宴對凱利來說的确索然寡味。
科學技術獎一項一項地頒發,就凱利而言,演講者可能統統使用的是斯瓦西裡語。
但凱利觀察着馬克熱情洋溢的面孔,她為自己出席而感到高興。
當餐具收拾去了以後,法國科學院主席出現在舞台上。
他一開始就不停地表揚法國在過去一年裡所取得的科學成果,直到結束前,他捧出一尊小小的金塑像,高聲叫出馬克·哈裡斯的名字時,凱利才意識到馬克是當晚的明星。
他太謙虛而沒有告訴她。
原來這就是他企圖說服我不要出席的原因。
凱利看着馬克站起來,在觀衆熱烈的掌聲中走上舞台。
“這件事他對我一個字也沒提起過,”凱利告訴山姆·梅多斯。
梅多斯笑了。
“這就是馬克。
”他端詳了凱利片刻。
“你知道他瘋狂地愛着你。
他想和你結婚。
”他停頓了一會,直截了當地說:“我希望他的心沒有受傷。
” 凱利聽着這些話時,突然産生一陣愧疚感。
我不能和馬克結婚。
他是個親密的朋友,但我不愛他。
我在幹什麼呀?我不想傷害他。
如果我