正氣歌注釋

關燈
無力改變這種危亡的國勢。

    隸:地位低的官吏,此為作者謙稱。

     楚囚纓其冠:《左傳·成公九年》載,春秋時被俘往晉國的楚國俘虜鐘儀戴着一種楚國帽子,表示不忘祖國,被拘囚着,晉侯問是什麼人,旁邊人回答說是“楚囚”。

    這裡作者是說,自己被拘囚着,把從江南戴來的帽子的帶系緊,表示雖為囚徒仍不忘宋朝。

     傳車:官辦交通站的車輛。

    窮北:極遠的北方。

     鼎镬甘如饴:身受鼎镬那樣的酷刑,也感到像吃糖一樣甜,表示不怕犧牲。

     鼎镬:大鍋。

    古代一種酷刑,把人放在鼎镬裡活活煮死。

     陰房阗鬼火:囚室陰暗寂靜,隻有鬼火出沒。

    陰房:見不到陽光的居處,此指囚房。

    阗:幽暗、寂靜。

     春院閟天黑:雖在春天裡,院門關得緊緊的,照樣是一片漆黑。

     閟(bì):關閉。

     “牛骥同一皂”兩句:牛和駿馬同槽,雞和鳳凰共處,比喻賢愚不分,傑出的人和平庸的人都關在一起。

    骥:良馬。

    皂:馬槽。

     雞栖:雞窩。

     一朝蒙霧露:一旦受霧露風寒所侵。

    蒙:受。

     分作溝中瘠:料到自己一定成為溝中的枯骨。

    分:料,估量。

    溝中瘠:棄于溝中的枯骨。

     如此再寒暑:在這種環境裡過了兩年了。

     百沴自辟易:各種緻病的惡氣都自行退避了。

    這是說沒有生病。

     沮洳場:低下陰濕的地方。

     缪(miù)巧:智謀,機巧。

    賊:害。

     顧此耿耿在:隻因心中充滿正氣。

    顧:但,表示意思有轉折的連接詞。

    此:指正氣。

     耿耿:光明貌。

     仰視浮雲白:對富貴不屑一顧,視若浮雲。

     曷:何,哪。

    極:盡頭。

     哲人日以遠:古代的聖賢一天比一天遠了。

     哲人:賢明傑出的人物,指上面列舉的古人。

     典刑:“刑”古同“型”,榜樣,模範。

     夙昔:從前,過去。

     風檐展書讀:在臨風的廊檐下展開史冊閱讀。

     古道照顔色:古代傳統的美德,閃耀在面前。

    
0.045145s