漫議N、K二氏之論詩
關燈
小
中
大
人說話隻是明白還不成,還要說得有勁。
舊俄詩人涅克拉索夫(Nekeraspov),彼嘗自說:“我有整三年,每天沒有吃飽過,一年寒冬為房東所逐,宿于貧民窟(loss-house),以撰稿為生。”N氏晚年聾而多病,死後,朵思退夫斯基(Dostoyevsky)講演,以之與普希金(Pushkin)與萊蒙托夫(Lermontov)并列。有人說N氏更勝于彼二人,這不敢說。N氏名詩《凍紅了鼻子》,《世界文庫》有譯本而不佳。
詩隻有本國語言寫出來是詩,一翻譯就不是了。N氏有些地方頗似老杜,生硬杈丫,完全失去文字之美,不成為詩而成散文。蓋散文之美者有時比詩更美,其美為詩所無,如《水經注》,如《洛陽伽藍記》,皆寫得好,雖不葉韻,而音節甚美,字形亦美,圓。N氏及老杜雖有時杈丫,不害其偉大;李白有時不免花花公子氣。人要有天才,但絕不可以“顯擺”,一“顯擺”就讨厭。老杜便無此惡習,N氏亦如此。
餘曾譯:(一)N氏生平;(二)N氏之詩;(三)克魯泡特金(Kropotkin)氏對N氏之論,K氏所論與餘有暗合處。
K氏提出作詩當“withapurpose”,有意。
詩的最高境界乃無意,如“雨中山果落,燈下草蟲鳴”(王維《秋夜獨坐》),豈止無是非善惡,甚至無美醜,而純是詩。如此方為真美,詩的美。“孤莺啼永晝,細雨濕高城”(陳與義《春雨》),亦然。
但現在不允許我們寫這樣超世俗、超善惡美醜的詩了。因為我們沒有暇裕。現在豈止不能寫,就是欣賞也須有有心的暇裕方能欣賞。因此,古人作詩可以無意,而我們現在作詩要有意。這不但是抗戰八年給我們的教訓,而且是抗戰之後給我們的教訓,不允許我們再寫那樣無意的作品了。而說到有意,便使作品成為宣傳;宣傳對人固有很大功效,而在文學上,宣傳最無價值。文學的确是宣傳,而絕非現在一般人所說的文學宣傳,因為他們太低能了。
克魯泡特金說雪萊(Shelley)及勃朗甯(Browning)之詩大部分有意。故詩不在有意、無意,隻在他有沒有找到一個美麗的形式去表現此意。找到了,有意、無意都好;找不到,有意、無意都不好。
K氏又說,我們讀一個人詩的時候,不能但欣賞其文字之美,同時也要注意其内容,不可隻看其辭章。
今舉一例。如丁尼生(Tennyson),乃英之桂冠詩人,人人皆知其辭章、形式、音節之美,但絕不能說T氏之作較雪萊為高,即因S氏之作品其内容确實高于T氏。故T氏死後不久,人多不讀其詩,便因其浮淺,不禁咀嚼,沒有内容。
我們不但要以此種态度去創作現在的詩,且可以此态度分析、解剖、欣賞古人的詩。較之李白,我們何以更喜歡老杜不喜歡李白,即此故。
舊俄詩人涅克拉索夫(Nekeraspov),彼嘗自說:“我有整三年,每天沒有吃飽過,一年寒冬為房東所逐,宿于貧民窟(loss-house),以撰稿為生。”N氏晚年聾而多病,死後,朵思退夫斯基(Dostoyevsky)講演,以之與普希金(Pushkin)與萊蒙托夫(Lermontov)并列。有人說N氏更勝于彼二人,這不敢說。N氏名詩《凍紅了鼻子》,《世界文庫》有譯本而不佳。
詩隻有本國語言寫出來是詩,一翻譯就不是了。N氏有些地方頗似老杜,生硬杈丫,完全失去文字之美,不成為詩而成散文。蓋散文之美者有時比詩更美,其美為詩所無,如《水經注》,如《洛陽伽藍記》,皆寫得好,雖不葉韻,而音節甚美,字形亦美,圓。N氏及老杜雖有時杈丫,不害其偉大;李白有時不免花花公子氣。人要有天才,但絕不可以“顯擺”,一“顯擺”就讨厭。老杜便無此惡習,N氏亦如此。
餘曾譯:(一)N氏生平;(二)N氏之詩;(三)克魯泡特金(Kropotkin)氏對N氏之論,K氏所論與餘有暗合處。
K氏提出作詩當“withapurpose”,有意。
詩的最高境界乃無意,如“雨中山果落,燈下草蟲鳴”(王維《秋夜獨坐》),豈止無是非善惡,甚至無美醜,而純是詩。如此方為真美,詩的美。“孤莺啼永晝,細雨濕高城”(陳與義《春雨》),亦然。
但現在不允許我們寫這樣超世俗、超善惡美醜的詩了。因為我們沒有暇裕。現在豈止不能寫,就是欣賞也須有有心的暇裕方能欣賞。因此,古人作詩可以無意,而我們現在作詩要有意。這不但是抗戰八年給我們的教訓,而且是抗戰之後給我們的教訓,不允許我們再寫那樣無意的作品了。而說到有意,便使作品成為宣傳;宣傳對人固有很大功效,而在文學上,宣傳最無價值。文學的确是宣傳,而絕非現在一般人所說的文學宣傳,因為他們太低能了。
克魯泡特金說雪萊(Shelley)及勃朗甯(Browning)之詩大部分有意。故詩不在有意、無意,隻在他有沒有找到一個美麗的形式去表現此意。找到了,有意、無意都好;找不到,有意、無意都不好。
K氏又說,我們讀一個人詩的時候,不能但欣賞其文字之美,同時也要注意其内容,不可隻看其辭章。
今舉一例。如丁尼生(Tennyson),乃英之桂冠詩人,人人皆知其辭章、形式、音節之美,但絕不能說T氏之作較雪萊為高,即因S氏之作品其内容确實高于T氏。故T氏死後不久,人多不讀其詩,便因其浮淺,不禁咀嚼,沒有内容。
我們不但要以此種态度去創作現在的詩,且可以此态度分析、解剖、欣賞古人的詩。較之李白,我們何以更喜歡老杜不喜歡李白,即此故。