第07節
關燈
小
中
大
克蹙眉。
“雖然她的年紀在你眼中是美德,但是謠傳她缺乏另一種美德。
要知道,人們都叫她‘孟浪伊晴‘。
”麥修放下報紙直視範奈克。
“任何在我面前那樣叫她的人最好都要有在槍口下結束讨論的心理準備。
”範奈克瑟縮一下。
“拜托,柯契斯,别以為我會相信你真的打算向史伊晴求婚。
如果你在追求她,原因一定另外有它。
而我隻能想到一個可能性。
”麥修站起來。
“你愛相信什麼是你的事,範奈克。
”他似笑非笑地說。
“但我奉勸你說話小心。
”翠欣不安地打量書店内部。
“你真的确定我哥哥有會反對我買書?”“把柯契斯交給我。
”伊晴堅定地說。
“如果他有異議,我會應付他。
但我懷疑他會。
一、兩本書的花費跟你的治裝費比起來有如九牛一毛。
我敢說他根本不會注意到。
”翠欣的臉色頓時一片慘白。
“我就知道你姑姑在裁縫師那裡太過分了。
那麼多衣裳、那麼貴的衣料。
柯契斯發現我們花了多少錢時會大發雷霆的。
”“别說傻話了,必要時我會向他說明。
”伊晴露出安撫的笑容。
“好了,你自己去逛逛吧。
我想要問問蓋裡森的新書還有沒有。
等我們逛完書店時,蕾秋姑姑跟侯太太應該聊完了。
她會在馬車裡等我們。
”翠欣仍然一臉懷疑,但她聽話地移到附近的書架前開始浏覽書名。
伊晴轉身走向櫃台。
店員在忙着招呼另一位顧客,于是她一邊等,一邊随手翻閱着擺在附近桌上的幾本書。
店門上的鈴铛在她背後叮當作響時,她心不在焉地回頭看看是誰進來了。
看到範奈克站在門口時,伊晴頓時渾身冰涼。
這是在蘇夫人舞會後她第一次遇到他。
他在書店出現可能是巧合,她告訴自己。
但更可能是他終于上鈎了。
也該是時候了,她心想。
“史小姐。
”範奈克勤克一臉油滑笑容地走向櫃台。
“多麼令人愉快的巧合。
咱們有三年不見了,是不是?”“差不多。
”“你在找特定的某本書嗎?”範奈克客套地問。
伊晴擺出她希望是平靜的笑容。
“我想找些關于薩瑪古物的書。
”“那當然。
我上點也不意外你重拾對古薩瑪的興趣,我記得你以前對這個課題委熱衷。
”範奈克幫作輕松地靠在櫃台上,作掩飾得極差的熱切注視着她。
“謠傳你最近繼承了一筆很有趣的遺産。
”“我很幸運。
除了一筆可觀的收入外,叔叔還把他收藏的古物都留給了我,其中不乏一些有趣的東西。
”範奈克迅速往四下瞧瞧,然後朝伊晴挨近些。
“其中包括一些地圖,那張地圖标明一件極其貴重的薩瑪古物的位置。
”“消息傳得真快。
”伊晴強迫自己站在原地不動,範奈克的挨近使她渾身不舒服。
“那麼傳聞是真的人?”範奈克一臉急切地望着她。
”你相信這張地圖能帶領你找到薩瑪女王玉玺嗎?”伊晴聳聳肩。
“很有可能,但它目前對我幾乎沒有什麼用處。
我沒有錢組織遠征隊去找尋玉玺,但我希望我的财務困境很快就會得到解決。
”“你指的是柯契斯,對不對?”“他很她心,願意表示興趣。
”“可惡!果然給我料中了。
”範奈克抓住櫃台邊緣。
“我早晨就懷疑他纏着你是為了這個原因,全倫敦的人都在談這件事。
”“真的嗎?”“他想得到你的地圖。
柯契斯為了找到玉玺,什麼事都做得出來。
”“大家都知道他是薩瑪古物的大收藏家。
”伊晴說。
範奈克低下頭,把音量壓低。
”我知道你為了三年前那件不幸的事而對我心存芥蒂。
但是我向你保證,我跟你一樣是受害者。
”“那件事有個地方一直讓我想不透,先生。
你怎麼會在那間卧室裡?”“實不相瞞,我在等人。
一位迷人的寡婦,她的名字我不便告訴你,理由你也知道。
我真的沒有想到你會闖進來。
那是個可怕的誤會。
”“那個誤會害可憐的露西送掉了性命。
”範奈克一臉迷惑。
”露西?”“你記得她吧,爵爺?她是你的妻子。
”“别說傻話了。
”範奈克将手指伸進脖子和領結之間。
“我當然記得她。
但是她已經去世三年多了,活着的人還是得把日子過下去。
”“的确。
”伊晴握緊手中的書。
她強迫自己保持冷靜,不要讓憤怒淹沒理智。
小不忍則亂大謀,她叮咛自己。
範奈克皺起眉頭。
“你跟露西是朋友,史小姐。
你想必注意到她的脾氣很不穩定吧?她會為一點點小事而抑郁沮喪。
你千萬别為她的死而自責。
”伊晴倒抽口氣。
我責怪的是你,而不是我自己。
她心想。
但事實真是那樣嗎?她突然納悶起來。
她想要懲罰範奈克的動機有沒有可能起源于她對那件事的内疚?她不寒而怵。
“沉湎往事沒有意義。
”範奈克說。
“你我因你與我妻子的友誼而認識,看在相識一場的份上,我覺得我有責任勸告你。
”伊晴愣了一下,“勸告?”“我不得不警告你不要跟柯契斯建立任何關系。
”他果然上鈎了。
伊博給他一個冷淡的笑容。
“但是我決心找到玉玺,柯契斯能夠資助遠征隊。
””跟柯契斯合夥無異引狼入室。
”“你誇大其
“雖然她的年紀在你眼中是美德,但是謠傳她缺乏另一種美德。
要知道,人們都叫她‘孟浪伊晴‘。
”麥修放下報紙直視範奈克。
“任何在我面前那樣叫她的人最好都要有在槍口下結束讨論的心理準備。
”範奈克瑟縮一下。
“拜托,柯契斯,别以為我會相信你真的打算向史伊晴求婚。
如果你在追求她,原因一定另外有它。
而我隻能想到一個可能性。
”麥修站起來。
“你愛相信什麼是你的事,範奈克。
”他似笑非笑地說。
“但我奉勸你說話小心。
”翠欣不安地打量書店内部。
“你真的确定我哥哥有會反對我買書?”“把柯契斯交給我。
”伊晴堅定地說。
“如果他有異議,我會應付他。
但我懷疑他會。
一、兩本書的花費跟你的治裝費比起來有如九牛一毛。
我敢說他根本不會注意到。
”翠欣的臉色頓時一片慘白。
“我就知道你姑姑在裁縫師那裡太過分了。
那麼多衣裳、那麼貴的衣料。
柯契斯發現我們花了多少錢時會大發雷霆的。
”“别說傻話了,必要時我會向他說明。
”伊晴露出安撫的笑容。
“好了,你自己去逛逛吧。
我想要問問蓋裡森的新書還有沒有。
等我們逛完書店時,蕾秋姑姑跟侯太太應該聊完了。
她會在馬車裡等我們。
”翠欣仍然一臉懷疑,但她聽話地移到附近的書架前開始浏覽書名。
伊晴轉身走向櫃台。
店員在忙着招呼另一位顧客,于是她一邊等,一邊随手翻閱着擺在附近桌上的幾本書。
店門上的鈴铛在她背後叮當作響時,她心不在焉地回頭看看是誰進來了。
看到範奈克站在門口時,伊晴頓時渾身冰涼。
這是在蘇夫人舞會後她第一次遇到他。
他在書店出現可能是巧合,她告訴自己。
但更可能是他終于上鈎了。
也該是時候了,她心想。
“史小姐。
”範奈克勤克一臉油滑笑容地走向櫃台。
“多麼令人愉快的巧合。
咱們有三年不見了,是不是?”“差不多。
”“你在找特定的某本書嗎?”範奈克客套地問。
伊晴擺出她希望是平靜的笑容。
“我想找些關于薩瑪古物的書。
”“那當然。
我上點也不意外你重拾對古薩瑪的興趣,我記得你以前對這個課題委熱衷。
”範奈克幫作輕松地靠在櫃台上,作掩飾得極差的熱切注視着她。
“謠傳你最近繼承了一筆很有趣的遺産。
”“我很幸運。
除了一筆可觀的收入外,叔叔還把他收藏的古物都留給了我,其中不乏一些有趣的東西。
”範奈克迅速往四下瞧瞧,然後朝伊晴挨近些。
“其中包括一些地圖,那張地圖标明一件極其貴重的薩瑪古物的位置。
”“消息傳得真快。
”伊晴強迫自己站在原地不動,範奈克的挨近使她渾身不舒服。
“那麼傳聞是真的人?”範奈克一臉急切地望着她。
”你相信這張地圖能帶領你找到薩瑪女王玉玺嗎?”伊晴聳聳肩。
“很有可能,但它目前對我幾乎沒有什麼用處。
我沒有錢組織遠征隊去找尋玉玺,但我希望我的财務困境很快就會得到解決。
”“你指的是柯契斯,對不對?”“他很她心,願意表示興趣。
”“可惡!果然給我料中了。
”範奈克抓住櫃台邊緣。
“我早晨就懷疑他纏着你是為了這個原因,全倫敦的人都在談這件事。
”“真的嗎?”“他想得到你的地圖。
柯契斯為了找到玉玺,什麼事都做得出來。
”“大家都知道他是薩瑪古物的大收藏家。
”伊晴說。
範奈克低下頭,把音量壓低。
”我知道你為了三年前那件不幸的事而對我心存芥蒂。
但是我向你保證,我跟你一樣是受害者。
”“那件事有個地方一直讓我想不透,先生。
你怎麼會在那間卧室裡?”“實不相瞞,我在等人。
一位迷人的寡婦,她的名字我不便告訴你,理由你也知道。
我真的沒有想到你會闖進來。
那是個可怕的誤會。
”“那個誤會害可憐的露西送掉了性命。
”範奈克一臉迷惑。
”露西?”“你記得她吧,爵爺?她是你的妻子。
”“别說傻話了。
”範奈克将手指伸進脖子和領結之間。
“我當然記得她。
但是她已經去世三年多了,活着的人還是得把日子過下去。
”“的确。
”伊晴握緊手中的書。
她強迫自己保持冷靜,不要讓憤怒淹沒理智。
小不忍則亂大謀,她叮咛自己。
範奈克皺起眉頭。
“你跟露西是朋友,史小姐。
你想必注意到她的脾氣很不穩定吧?她會為一點點小事而抑郁沮喪。
你千萬别為她的死而自責。
”伊晴倒抽口氣。
我責怪的是你,而不是我自己。
她心想。
但事實真是那樣嗎?她突然納悶起來。
她想要懲罰範奈克的動機有沒有可能起源于她對那件事的内疚?她不寒而怵。
“沉湎往事沒有意義。
”範奈克說。
“你我因你與我妻子的友誼而認識,看在相識一場的份上,我覺得我有責任勸告你。
”伊晴愣了一下,“勸告?”“我不得不警告你不要跟柯契斯建立任何關系。
”他果然上鈎了。
伊博給他一個冷淡的笑容。
“但是我決心找到玉玺,柯契斯能夠資助遠征隊。
””跟柯契斯合夥無異引狼入室。
”“你誇大其