讀宋詩随筆 三

關燈
就是說,該寫的都寫了。

    不用寫的,又何必再費筆墨呢?在這些地方,作者是應當信任讀者,讓他們去馳騁各自的想象的。

     陳師道(1053—1101) 字無己,又字履常,彭城(今江蘇徐州)人。

    自少刻苦學問,年十六,以文谒曾鞏,大受賞識,終身師之。

    熙甯中,王安石注《周禮》諸經,以為推行新法的理論基礎,師道頗不贊同,遂絕意進取。

    蘇轼、傅堯俞等薦其文行于朝,起為徐州教授,後擢太學博士,久之,召為秘書省正字,卒。

    所著《後山集》三十四卷,又任淵注《後山詩注》十二卷,今均存。

     妾薄命(1)二首 主家十二樓,(2)一身當三千。

    (3) 古來妾薄命,事主不盡年。

    (4) 起舞為主壽,相送南陽阡。

    (5) 忍着主衣裳,為人作春妍?(6) 有聲當徹天,有淚當徹泉。

    (7) 死者恐無知,妾身長自憐! 葉落風不起,山空花自紅。

    (8) 捐世不待老,惠妾無其終。

    (9) 一死尚可忍,百歲何當窮?(10) 天地豈不寬?妾身自不容。

    (11) 死者如有知,殺身以相從。

    (12) 向來歌舞地,夜雨鳴寒蛩。

    (13) 【注釋】 (1)妾:側室,也是舊日婦女的謙稱。

    曹植有題為《妾薄命行》的樂府詩,這裡用其舊題。

    (2)十二樓:據鮑照《代陳思王京洛篇》:“鳳樓十二重,四戶入绮窗。

    ”則十二樓當是十二層的樓。

    這裡用以泛指貴人所住高樓。

    (3)這句即白居易《長恨歌》“後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”的意思。

    當(讀去聲):抵。

    (4)這句是說侍奉主人不能到頭。

    盡年:走完生命的旅程。

    (5)這兩句是說正翩翩起舞,供主人欣賞,為他祝福,豈料轉眼間就送他到墓地了。

    劉禹錫悼宰相武元衡遇刺的《代靖安佳人怨》有句雲:“曉來行哭裡門外,昨夜華堂歌舞人。

    ”寫由生到死,樂極哀來,與這兩句略同。

    為壽:猶言祝福。

    南陽阡:漢原涉為他父親在南陽置辦的墓地,稱為南陽阡。

    此泛指通往墳地的道路。

    (6)唐崔國輔《怨詞》雲:“妾有羅衣裳,秦王在時作;為舞春風多,秋來不堪着。

    ”又白居易《燕子樓》雲:“钿暈羅衫色似煙,幾回欲着即潸(shān,音衫)然(流淚貌);自從不舞《霓裳曲》,疊在空箱十一年(當作一十年)。

    ”與這兩句事異義同,一從不忍舍舊愛着筆,一從不忍事新人着筆。

    (7)這兩句形容極度悲苦,哭聲可上達青天,淚滴可下透黃泉。

    (8)這兩句承上篇“相送南陽阡”來,寫墓園的凄慘之狀。

    以紅花之絢爛與落葉之飄零相襯,愈見山野之空曠寂寥。

    (9)捐世:棄世,指死亡。

    惠:施以恩惠。

    無其終:猶言不到頭。

    這兩句是說主人還沒有老就死了,因此施與我的恩惠就沒有到頭。

    (10)這兩句的意思是:死亡的痛苦還可以忍受得住,但痛苦的生存卻沒完沒了,更令人難堪。

    何當:何時。

    窮:盡。

    (11)這兩句是說:我之所以如此痛苦,并非人生道路狹窄所緻,而是自己為了愛情而作出的選擇。

    (12)這兩句與上篇“死者恐無知,妾身長自憐”二句相對應。

    (13)這兩句寫主人死後,樓閣的荒涼景象。

    與上篇“主家十二樓,一身當三千”二句相對應。

    蛩(qióng,音窮):蟋蟀。

     【品評】 作者于詩題下自注雲:“為曾南豐作。

    ”曾鞏,字子固,南豐(今屬江西)人,當時傑出的史學家、散文家,陳師道的老師,死于元豐六年(1083)。

    這是兩篇寫法比較别緻的悼詩,以一位侍妾悲悼寵愛她的主人的口吻,來表達學生對老師死亡的沉痛心情。

    在我國古典文學的傳統中,詩人自來喜愛并且善于以男女之情來譬喻國家和人民、君和臣、師和生以及朋友之間的關系。

    正如明人郝敬所解釋的:“詩多男女之詠,何也?曰:……情欲莫甚于男女,……聲音發于男女者易感。

    故凡托興男女者,和動之音,性情之始,非盡男女之事也。

    ”(陸以謙《詞林紀事序》引)如唐朱慶馀的《近試上張水部》:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。

    妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?”這篇傳誦人口的作品即是以舉子考進士科比女子結婚,以詩壇前輩張籍比作丈夫,将自己比作新娘。

    至如陳師道此詩之所以為人推重,還和當時的風氣有關。

    王安石作宰相時,向他學習的人很多,但政局一變,都趕忙洗刷自己,矢口否認和老師的關系了。

    張舜民的《畫墁集》中有《哀王荊公》四首,其中就曾慨歎“今日江湖從學者,人人諱道是門生”,“若使風光解流轉,莫将桃李等閑栽”。

    因此,讀者肯定這兩篇詩,實質上也就是對當時那種存在于士大夫當中的澆薄風氣的鄙視。

    至于就詩論詩,則這兩篇語言精警,感情深摯,乃是抒情詩中的精品,自不待言。

     示三子 去遠即相忘,歸近不可忍。

    (1) 兒女已在眼,眉目略不省。

    (2) 喜極不得語,淚盡方一哂。

    (3) 了知不是夢,忽忽心未穩。

    (4) 【注釋】 (1)這兩句是說:實在走遠了,也就不那麼想念了,而一聽說不久即将回來,卻反而控制不住自己。

    (2)這兩句寫初見時的情景。

    相别幾年,兒女都已長大,見面也不大認識了。

    省(xǐng,音醒):識。

    (3)哂(shěn,音審):微笑。

    (4)這兩句的意思是:雖然确實知道并非夢中相見,可是心裡還是迷迷忽忽的,一時穩定不下來。

    了知:确實知道。

     【品評】 元豐七年(1084),陳師道因家境貧窮,養不活自己的家口,隻好将妻子郭悟及三個兒子、一個女兒送到四川他嶽父郭概處寄食。

    四年以後,才從四川接回到徐州。

    這篇詩作于妻兒們剛回來的時候。

    夫妻父子久别重逢之情,醞釀出了這一首好詩。

     一般說來,詩貴含蓄,要有文外曲緻。

    所以清袁枚曾經開玩笑地說,天上隻有文曲星,可沒有文直星。

    但是,這也不能絕對化。

    像這篇作品,就是至情無文,直抒所感,不假修飾而自然動人。

    唐孟郊《遊子吟》雲:“慈母手中線,遊子身上衣。

    臨行密密縫,意恐遲遲歸。

    誰雲寸草心,報得三春晖?”歌頌母愛,以三十字抵人千百,也是如此。

    陳師道提倡“甯拙無巧,甯樸無華”(《後山詩話》)。

    因此他的詩也以質樸見長。

    黃庭堅卻往往傷于工巧。

    陳說:“人言我語勝黃語。

    ”也就是在這些地方。

     此詩之“去遠即相忘”,就是姜夔《鹧鸪天》中的“人間别久不成悲”;“了知不是夢,忽忽心未穩”,就是晏幾道《鹧鸪天》中的“今宵剩把銀照,猶恐相逢是夢中”。

    一為親子之情,一為男女之愛,對象不同,而詩詞風格也有分别;但構思則不謀而合,可見人同此心。

     懷遠(1) 海外三年谪,天南萬裡行。

    (2) 生前隻為累,身後更須名?(3) 未有平安報,空懷故舊情。

     斯人有如此,無複涕縱橫。

    (4) 【注釋】 (1)懷遠:懷念遠方的友人,指蘇轼。

    (2)蘇轼于紹聖四年(1097)被貶儋耳(今海南省儋縣),本詩作于元符二年(1099),正是三年。

    這兩句說蘇轼被貶時間之久,空間之遠。

    (3)蘇轼因為名聲很大,所以被人忌刻陷害。

    名聲在生前也隻能累人,死後還要它幹什麼呢?(4)像這樣一個人,卻落得這種結果,真叫人眼淚都再沒得流了,也就是說,眼淚都為他流盡了。

     【品評】 這首詩是陳師道懷念被政敵陷害以緻貶谪遠方的好友蘇轼而作。

    詩中充滿了悲憤和激情。

    語言質樸,感情沉郁,鮮明地體現了他的風格特色。

    我們玩索之餘,還會感到它的寫法是有點特别的,這就是通篇無景語。

     古人寫詩論詩,情景并重。

    所以明謝榛《四溟詩話》說:“夫情景相融而成詩,此作家之常也。

    ”又說:“作詩本乎情景,孤不自成,兩不相背。

    ”王夫之《姜齋詩話》說:“夫景以情合,情以景生,初不相離,唯意所适。

    截分兩橛則情不足興,而景非其景。

    ”宋範晞文《對床夜語》更舉杜甫五律名作為例以明之雲:“老杜詩:‘天高雲去盡,江迥月來遲。

    衰謝多扶病,招邀屢有期。

    ’上聯景,下聯情。

    ‘身無卻少壯,迹有但羁栖。

    江水流城郭,春風入鼓鼙。

    ’上聯情,下聯景。

    ‘水流心不競,雲在意俱遲。

    ’景中之情也。

    ‘卷簾唯白水,隐幾亦青山。

    ’情中之景也。

    ‘感時花濺淚,恨别鳥驚心。

    ’情景相融而莫分也。

    ‘白首多年疾,秋天昨夜涼。

    ’‘高風下木葉,永夜攬貂裘。

    ’一句情,一句景也。

    固知景無情不發,情無景不生。

    或者便謂首首當如此作,則失之甚矣。

    ” 諸家所論情景不可分割之理,極為分明。

    但自來論者似更為偏重以寫景作為抒情的手段,所謂融情入景。

    所以王夫之又說:“不能作景語,又安能作情語邪?古人絕唱句多景語,如‘高台多悲風’、‘蝴蝶飛南園’、‘池塘生春草’、‘亭臯木葉下’、‘芙蓉露下落’皆是也,而情寓其中矣。

    以寫景之心理言情,則身心中獨喻之微,輕安拈出。

    ”這就是說,能夠表達内心曲折微妙深沉的感情的景語也就是情語。

    可是陳師道這首詩卻是反其道而行之,他隻是直抒所感,無暇旁及。

    而這種真誠的愛心所發出的熾熱卻和許多古今勝語一樣都很感人。

    像這種詩,我們能不能夠由于其中沒有出現景物而就說它缺乏形象性呢?不能。

    因為在作者筆下,受到不公正的政治待遇而深受同情的蘇轼,以及對于這種