第十三章
關燈
小
中
大
的貨車在到錫拉丘茲和波士頓送貨的途中,又駛離了公路。
司機打開冷凍車的後門,又揚長而去。
當晚6點鐘,約翰·哈蒙德接到了消息。
“你到底在說些什麼?”他氣急敗壞地嚷道,“你換沒換新肥皂?” “我換過了,”他的經理分辯道,“您吩咐我的當天就換了。
” “那麼他媽的這回又是為了什麼?” 那位經理無可奈何地說,“我不知道。
好像沒聽到有什麼抱怨。
誰也沒對我發過牢騷。
” “叫那個該死的工會代表到我這兒來。
” 當晚7點鐘,哈蒙德和工會代表進行了會晤。
“價值200萬美元的貨,今天下午被你的人毀掉了。
”哈蒙德大喊大叫,“他們是不是瘋了?” “要不要我把您的意見轉達給工會主席,哈蒙德先生?” “不,不。
”哈蒙德立即表示反對,“你瞧,在這以前,我和你們的人從未發生過麻煩。
如果他們想增加工資,盡管來同我談。
我們可以像講道理的人那樣,坐下來協商。
這次他們想加多少工資?” “什麼也不用加。
” “這是什麼意思?” “不是錢的問題,哈蒙德先生。
” “哦?那是什麼?” “光線。
” “光線?”哈蒙德以為自己聽錯了。
“是的。
那些司機抱怨說,浴室裡的光線太暗了。
” 約翰·哈蒙德靠在椅背上,突然安靜下來,“他們下面還要幹些什麼呢?”他語氣柔和地問。
“我剛才對您說過了,他們認為……” “别信那套胡謅了。
往下還有什麼好戲呢?” 工會代表說:“我要是知道就好了。
” “是不是有人想搞垮我的生意?是這樣嗎?” 那位工會代表沉默不語。
“好吧,”約翰·哈蒙德說道,“給我一個姓名,我該同誰去打交道?” “有個律師也許能幫上您的忙。
工會經常有求于他,他叫保羅·馬丁。
” “保羅……?”約翰·哈蒙德突然記了起來,原來是這個狗雜種在訛詐。
“滾出去,”他吼道,“滾!” 哈蒙德坐在那兒怒不可遏。
誰也休想訛詐我。
休想! 一個星期後,他的6輛冷凍貨車又被遺棄在公路路邊。
約翰·哈蒙德安排了一次同比爾·羅昂見面的午餐會。
“我一直在惦記你的那個朋友,就是保羅·馬丁,”哈蒙德說,“上次我投反對票可能是過于匆忙了。
” “喲,你這麼說真是菩薩心腸,約翰。
” “我看這麼辦吧。
下個星期你在會上再把他提出來,我會投贊成票的。
” 第二個星期,當保羅·馬丁的名字在會上提出時,會員資格委員會一緻通過了他。
約翰·哈蒙德親自給保羅·馬丁打了個電話,“祝賀您,馬丁先生。
”他說,“您已被接受為森尼維爾俱樂部的會員了,我們很高興您加入進來。
” “謝謝您。
”保羅說,“我欣賞您打來電話。
” 接着,約翰·哈蒙德又給地方檢察官辦公室打了個電話,要求安排他下周和檢察官見面。
星期天,約翰·哈蒙德和比爾·羅昂在俱樂部配對和别人打雙打。
“你還沒見過保羅·馬丁吧?”比爾·羅昂問。
約翰·哈蒙德搖了搖頭,“沒有。
我并不認為他會有空來這兒玩高爾夫球。
大檢察官會讓你的朋友忙上一陣的。
” “你說什麼?” “我打算向地方檢察官透露一些有關他的情況。
大檢察官肯定會感興趣的。
” 比爾·羅昂大吃一驚,“你知道你這是在幹什麼嗎?” “再清楚不過了。
他是個蟑螂,比爾。
我要踩死他。
” 第二天是星期一,就在約翰·哈蒙德前往地方檢察官辦公室的路上,他死于車禍。
開車撞他的人跑掉了,周圍沒有一個證人,警察一直未找到肇事者。
打那以後,每個星期天保羅·馬丁都帶着妻子和雙胞胎上森尼維爾俱樂部吃午飯。
那兒的冷餐非常可口。
保羅·馬丁恪守自己在婚禮上的誓詞。
比如,他從來就沒想過要把妻子和情婦帶到同一家餐館去,他認為這是對妻子的羞辱。
他的婚姻是他生活中的一部分,生意是另一部分。
所有保羅·馬丁的朋友都有情婦,這是大家都接受的生活方式的一部分。
馬丁瞧見這些老朋友挽着年輕姑娘到處招搖,心裡很不舒服。
這有失體面,而保羅·馬丁對體面抱有很高的價值評價。
他下過決心,到他70歲時,就再也不找情婦了。
兩年前他過了70歲生曰,果然斷絕了和情婦的一切來往。
他的妻子尼娜是個好伴侶,有了她就足夠了。
得體面呀。
他就是拉臘·卡梅倫前去求助的人。
馬丁以前曾注意到拉臘·卡梅倫的名氣,但當他親眼目睹了她的青春美貌後,還是被深深震動了。
她雄心勃勃,卓有主見,好發脾氣,而又那麼富于女性氣息。
他發現自己被她強烈地吸引住了。
不行,他想道,她還是個小姑娘,我已經老了。
太老了。
在拉臘首次來訪并大發雷霆沖出他的辦公室後,保羅·馬丁在那兒坐了半天,心裡默默想着她。
後來,他拿起話筒,打了一個電話。
司機打開冷凍車的後門,又揚長而去。
當晚6點鐘,約翰·哈蒙德接到了消息。
“你到底在說些什麼?”他氣急敗壞地嚷道,“你換沒換新肥皂?” “我換過了,”他的經理分辯道,“您吩咐我的當天就換了。
” “那麼他媽的這回又是為了什麼?” 那位經理無可奈何地說,“我不知道。
好像沒聽到有什麼抱怨。
誰也沒對我發過牢騷。
” “叫那個該死的工會代表到我這兒來。
” 當晚7點鐘,哈蒙德和工會代表進行了會晤。
“價值200萬美元的貨,今天下午被你的人毀掉了。
”哈蒙德大喊大叫,“他們是不是瘋了?” “要不要我把您的意見轉達給工會主席,哈蒙德先生?” “不,不。
”哈蒙德立即表示反對,“你瞧,在這以前,我和你們的人從未發生過麻煩。
如果他們想增加工資,盡管來同我談。
我們可以像講道理的人那樣,坐下來協商。
這次他們想加多少工資?” “什麼也不用加。
” “這是什麼意思?” “不是錢的問題,哈蒙德先生。
” “哦?那是什麼?” “光線。
” “光線?”哈蒙德以為自己聽錯了。
“是的。
那些司機抱怨說,浴室裡的光線太暗了。
” 約翰·哈蒙德靠在椅背上,突然安靜下來,“他們下面還要幹些什麼呢?”他語氣柔和地問。
“我剛才對您說過了,他們認為……” “别信那套胡謅了。
往下還有什麼好戲呢?” 工會代表說:“我要是知道就好了。
” “是不是有人想搞垮我的生意?是這樣嗎?” 那位工會代表沉默不語。
“好吧,”約翰·哈蒙德說道,“給我一個姓名,我該同誰去打交道?” “有個律師也許能幫上您的忙。
工會經常有求于他,他叫保羅·馬丁。
” “保羅……?”約翰·哈蒙德突然記了起來,原來是這個狗雜種在訛詐。
“滾出去,”他吼道,“滾!” 哈蒙德坐在那兒怒不可遏。
誰也休想訛詐我。
休想! 一個星期後,他的6輛冷凍貨車又被遺棄在公路路邊。
約翰·哈蒙德安排了一次同比爾·羅昂見面的午餐會。
“我一直在惦記你的那個朋友,就是保羅·馬丁,”哈蒙德說,“上次我投反對票可能是過于匆忙了。
” “喲,你這麼說真是菩薩心腸,約翰。
” “我看這麼辦吧。
下個星期你在會上再把他提出來,我會投贊成票的。
” 第二個星期,當保羅·馬丁的名字在會上提出時,會員資格委員會一緻通過了他。
約翰·哈蒙德親自給保羅·馬丁打了個電話,“祝賀您,馬丁先生。
”他說,“您已被接受為森尼維爾俱樂部的會員了,我們很高興您加入進來。
” “謝謝您。
”保羅說,“我欣賞您打來電話。
” 接着,約翰·哈蒙德又給地方檢察官辦公室打了個電話,要求安排他下周和檢察官見面。
星期天,約翰·哈蒙德和比爾·羅昂在俱樂部配對和别人打雙打。
“你還沒見過保羅·馬丁吧?”比爾·羅昂問。
約翰·哈蒙德搖了搖頭,“沒有。
我并不認為他會有空來這兒玩高爾夫球。
大檢察官會讓你的朋友忙上一陣的。
” “你說什麼?” “我打算向地方檢察官透露一些有關他的情況。
大檢察官肯定會感興趣的。
” 比爾·羅昂大吃一驚,“你知道你這是在幹什麼嗎?” “再清楚不過了。
他是個蟑螂,比爾。
我要踩死他。
” 第二天是星期一,就在約翰·哈蒙德前往地方檢察官辦公室的路上,他死于車禍。
開車撞他的人跑掉了,周圍沒有一個證人,警察一直未找到肇事者。
打那以後,每個星期天保羅·馬丁都帶着妻子和雙胞胎上森尼維爾俱樂部吃午飯。
那兒的冷餐非常可口。
保羅·馬丁恪守自己在婚禮上的誓詞。
比如,他從來就沒想過要把妻子和情婦帶到同一家餐館去,他認為這是對妻子的羞辱。
他的婚姻是他生活中的一部分,生意是另一部分。
所有保羅·馬丁的朋友都有情婦,這是大家都接受的生活方式的一部分。
馬丁瞧見這些老朋友挽着年輕姑娘到處招搖,心裡很不舒服。
這有失體面,而保羅·馬丁對體面抱有很高的價值評價。
他下過決心,到他70歲時,就再也不找情婦了。
兩年前他過了70歲生曰,果然斷絕了和情婦的一切來往。
他的妻子尼娜是個好伴侶,有了她就足夠了。
得體面呀。
他就是拉臘·卡梅倫前去求助的人。
馬丁以前曾注意到拉臘·卡梅倫的名氣,但當他親眼目睹了她的青春美貌後,還是被深深震動了。
她雄心勃勃,卓有主見,好發脾氣,而又那麼富于女性氣息。
他發現自己被她強烈地吸引住了。
不行,他想道,她還是個小姑娘,我已經老了。
太老了。
在拉臘首次來訪并大發雷霆沖出他的辦公室後,保羅·馬丁在那兒坐了半天,心裡默默想着她。
後來,他拿起話筒,打了一個電話。