宋詞選 五
關燈
小
中
大
結花,房間裡顯得更昏暗。
舊俗相傳,結燈花表示有喜訊。
羅帏,輕軟的紗羅做的帳子。
此指閨房。
⑥片時春夢兩句:上句感歎美夢易醒,下句極言隔離之遠。
春夢,指和愛人在夢裡相會。
岑參《春夢》詩:“枕上片時春夢中,行盡江南數千裡。
”這裡化用其意,更覺含蓄而意味深長。
醉落魄 栖烏飛絕①,绛河綠霧星明滅②。
燒香曳簟眠清樾③。
花影吹笙,滿地淡黃月。
好風碎竹聲如雪,昭華三弄臨風咽④。
鬓絲撩亂綸巾折⑤。
涼滿北窗,休共軟紅說⑥。
①栖烏飛絕:栖烏歸林,不再飛了。
②绛河綠霧星明滅:绛河,即天河。
明滅,忽明忽暗。
③曳簟眠清樾(yuè):鋪着竹席子,睡在清涼的樹蔭下。
樾,交相蔭蔽的樹木。
④好風碎竹聲如雪兩句:宋翔鳳《樂府餘論》,“好風碎竹聲如雪”寫笙聲也。
‘昭華三弄臨風咽’,吹已止也。
”竹,指笙管。
昭華,古樂器名。
《晉書·律曆志》:“舜時西王母獻昭華之(管),以玉為之。
”弄,吹奏。
⑤鬓絲撩亂綸巾折:鬓絲,鬓發白如絲。
綸巾,見前53頁蘇轼《念奴嬌》注?。
⑥休共軟紅說:不要說給世俗的人聽。
軟紅,即紅塵、塵土,這裡指那些仆仆風塵、熱衷功名富貴的人。
詞評:這首詞反映作者退隐後悠閑的生活和孤芳自賞的心情。
楊萬裡 一首 楊萬裡(1124—1206)字廷秀,自号誠齋,吉水(今江西縣名)人。
宋高宗時進士。
做過四朝的官。
黃《花庵詞選》稱他“以道德風範,照映一世”。
不肯為權臣韓胄寫《南園記》(甯願棄官不做)一事,最足以看出他的氣節。
他是南宋前期著名的詩人。
《曆代詩餘·詞話》引《續清言》稱他“不特詩有别才,即詞亦有奇緻”。
他的詞風格清新、活潑、自然,和詩有相似的地方。
今傳《誠齋樂府》。
好事近① 月未到誠齋②,先到萬花川谷。
不是誠齋無月,隔一庭修竹③。
如今才是十三夜,月色已如玉。
未是秋光奇絕,看十五十六④。
①《好事近》:《村叢書·誠齋樂府》題作“七月十三日夜登萬花川谷望月作”。
②誠齋:楊萬裡自名他在吉水的書室為誠齋。
③修竹:竹長而直,排列很整齊,稱修竹。
④未是秋光奇絕兩句:現在還不是秋夜月色奇絕的時候,要看奇絕的月色,且待十五、十六的夜裡。
陸 遊 十一首 陸遊(1125—1210)字務觀,自号放翁,越州山陰(今浙江紹興市)人。
他始終堅持抗金主張,在仕途上不斷受到當權派的排斥和打擊。
中年入蜀,在國防前線上擔任過軍中職務①。
軍事的生活實踐豐富了他的文學内容,作品從此吐露出萬丈光芒。
他一生的精力貫注在詩歌方面,成為南宋最傑出的詩人。
詞作的收獲量不如詩篇那麼巨大,今所傳《放翁詞》(一稱《渭南詞》)約一百三十首。
陸遊的詞,和他的詩同樣貫穿了愛國主義精神,有力地反映了作者“氣吞殘虜”(《謝池春》)的雄心大志和“胡未滅,鬓先秋”(《訴衷情》)的感慨不平,它的質量不容許我們把它列于次要的地位。
詞裡表現的風格又是多種多樣的。
劉克莊指出: 放翁長短句,其激昂感慨者,稼軒(辛棄疾)不能過;飄逸高妙者,與陳簡齋(與義)、朱希真(敦儒)相颉颃;流麗綿密者,欲出晏叔原(幾道)、賀方回(鑄)之上。
—《後村大全集·詩話續集》 這裡所說的“飄逸高妙者”大概是指他的閑适詞。
其中确有近似朱敦儒恬淡飄逸的一面,例如《好事近》: 湓口放船歸,薄暮散花洲宿。
兩岸白紅蓼,映一蓑新綠。
有沽酒處便為家,菱芡四時足。
明日又乘風去,任江南江北。
作者的“漁歌菱唱”,多是晚年所作②,裡面攙雜着一些失意的消極思想。
可是陸遊畢竟不同于朱敦儒那般悠然世外的心境,閑适隻是他生活裡的一種表面現象,他的内心實在是波動不平的。
例如《鹧鸪天》裡的“貪嘯傲,任衰殘,不妨随處一開顔。
元知造物心腸别,老卻英雄似等閑”,《訴衷情》裡的“平章風月,彈壓江山,别是功名”,雖然強自寬解,顯然可見他不能忘情于英雄事業和功名。
我們看他表示“江湖上,這回疏放,作個閑人樣”(《點绛唇》),看他高傲地說“鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與”(《鵲橋仙》),甚至說“時人錯把比嚴光,我自是無名漁父”(《鵲橋仙》),這都是話裡有話,蘊藏着對腐朽的朝廷的不滿。
①在王炎川陝安撫使署任幹辦公事(邊防軍事機關的屬員)。
②《渭南文集·長短句序》:“餘少時汩于世俗,頗有所為。
晚而悔之。
然漁歌菱唱,猶不能止。
” 钗頭鳳① 紅酥手,黃酒②,滿城春色宮牆柳③。
東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索④。
錯,錯,錯! 春如舊,人空瘦,淚痕紅鲛绡透⑤。
桃花落,閑池閣。
山盟雖在⑥,錦書難托⑦。
莫,莫,莫⑧! ①《钗頭鳳》:根據周密《齊東野語》、陳鹄《耆舊續聞》等書記載,這首詞寫的是如下的一件愛情悲劇:陸遊初娶表妹唐琬,夫婦的感情很好。
但他的母親不喜歡這個媳婦,被迫分離。
後來陸遊另娶,唐琬也改嫁趙士程。
有一次陸遊春日出遊,在紹興禹迹寺南的沈園相遇。
唐琬以酒肴殷勤款待。
陸遊非常傷感,在園壁上題了一首《钗頭鳳》。
相傳唐琬看見之後,和了一首詞,其中有“世情薄,人情惡”之句。
不久,抑郁而死。
四十年後,陸遊舊地重遊,不能勝情,又寫了兩首著名的《沈園》詩:“城上斜陽畫角哀,沈園非複舊池台。
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
”“夢斷香銷四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
” ②紅酥手兩句:寫唐琬以酒肴款待事。
《齊東野語》有“唐以語趙,遣緻酒肴”的記載。
紅酥手,紅潤而又白嫩的手。
黃(téng)酒,《耆舊續聞》說是“黃封酒”。
黃封,是一種官酒。
③宮牆柳:以柳喻唐琬。
她這時已嫁人,有如宮禁裡的楊柳可望而不可即。
一說:紹興原是古代越國的都城,宋高宗時亦曾一度以此為行都,故有宮牆之稱。
④離索:離散,分居。
⑤淚痕紅鲛绡透:沾染着臉上胭脂的紅淚把手帕都濕透了。
鲛绡,傳說中鲛人(人魚)所織的绡,這裡指絲綢制的手帕。
⑥山盟:盟誓如山不可移易,故稱山盟。
⑦錦書難托:書信難寄。
(唐琬已被棄,而且另有丈夫,就道義說,不能再通書信。
) ⑧莫莫莫:表示絕望,隻好作罷。
詞評:這首詞周密《齊東野語》說是陸遊早年(三十一歲)的作品。
寫作者懷念前妻的深摯感情,反映出封建社會婚姻不自由的悲慘現實。
張宗《詞林紀事》引毛晉語:“放翁詠《钗頭鳳》一事,孝義兼摯,更有一種啼笑不敢之情于筆墨之外,令人不能讀竟。
”我們認為這裡“孝”的意義是不存在的,恰恰相反,“東風惡,歡情薄”兩句,正是對破壞美滿姻緣的制度表示強烈的抗議。
秋波媚 七月十六日晚,登高興亭,望長安南山①。
秋到邊城角聲哀②,烽火照高台③。
悲歌擊築④,憑高酹酒⑤,此興悠哉⑥!多情誰似南山月,特地暮雲開。
灞橋煙柳⑦,曲江池館⑧,應待人來。
①登高興亭兩句:高興亭在陝西漢中内城的西北。
南山,即終南山,橫亘陝西南部,它的主峰在長安(今陝西西安市)南面。
②角聲:見前13頁張先《青門引》注③。
③烽火照高台:烽火,戰火。
高台,指高興亭。
④悲歌擊築(zhú):《史記·刺客列傳》載燕太子丹及賓客送荊轲使秦事,“既祖(餞行),取道,高漸離擊築,荊轲和而歌,為變徵之聲。
”變徵之聲是聲高而悲的調子。
⑤酹酒:這裡含有禱祝收複失地的意思。
⑥悠哉:深長貌。
⑦灞橋:即霸橋,在長安東面的灞水上,橋邊柳樹很多。
⑧曲江:池名,在長安東南,唐朝的名勝地區。
詞評:宋孝宗乾道八年(1172),陸遊四十八歲,在漢中擔任軍中職務,前方的有利形勢和軍隊裡的壯闊生活激起了作者經略中原、收複長安的熱望和堅定的勝利信心。
他是那麼樂觀而又激勵地寫着:灞橋、曲江那些長安的風景區都在等待宋軍的到來。
漢宮春 初自南鄭來成都作① 羽箭雕弓②,憶呼鷹古壘③,截虎平川④。
吹笳暮歸野帳⑤,雪壓青氈⑥。
淋漓醉墨⑦,看龍蛇、飛落蠻箋⑧。
人誤許⑨,詩情将略⑩,一時才氣超然。
何事又作南來,看重陽藥市?,元夕燈山?。
花時萬人樂處?,帽垂鞭?。
聞歌感舊,尚時時、流涕尊前。
君記取:封侯事在?,功名不信由天。
①初自南鄭來成都作:這是宋孝宗乾道九年(1173),陸遊在成都(今四川市名)作。
南鄭,今陝西漢中市。
②羽箭雕弓:精美的弓箭。
羽箭,即白羽箭。
以白羽為飾,故稱。
③呼鷹古壘:鷹,打獵時用來追逐獵物。
古壘,荒廢的堡壘。
④截虎平川:陸遊在漢中時有射虎的故事。
他的《憶昔》詩中有“昔者戍梁益
舊俗相傳,結燈花表示有喜訊。
羅帏,輕軟的紗羅做的帳子。
此指閨房。
⑥片時春夢兩句:上句感歎美夢易醒,下句極言隔離之遠。
春夢,指和愛人在夢裡相會。
岑參《春夢》詩:“枕上片時春夢中,行盡江南數千裡。
”這裡化用其意,更覺含蓄而意味深長。
醉落魄 栖烏飛絕①,绛河綠霧星明滅②。
燒香曳簟眠清樾③。
花影吹笙,滿地淡黃月。
好風碎竹聲如雪,昭華三弄臨風咽④。
鬓絲撩亂綸巾折⑤。
涼滿北窗,休共軟紅說⑥。
①栖烏飛絕:栖烏歸林,不再飛了。
②绛河綠霧星明滅:绛河,即天河。
明滅,忽明忽暗。
③曳簟眠清樾(yuè):鋪着竹席子,睡在清涼的樹蔭下。
樾,交相蔭蔽的樹木。
④好風碎竹聲如雪兩句:宋翔鳳《樂府餘論》,“好風碎竹聲如雪”寫笙聲也。
‘昭華三弄臨風咽’,吹已止也。
”竹,指笙管。
昭華,古樂器名。
《晉書·律曆志》:“舜時西王母獻昭華之(管),以玉為之。
”弄,吹奏。
⑤鬓絲撩亂綸巾折:鬓絲,鬓發白如絲。
綸巾,見前53頁蘇轼《念奴嬌》注?。
⑥休共軟紅說:不要說給世俗的人聽。
軟紅,即紅塵、塵土,這裡指那些仆仆風塵、熱衷功名富貴的人。
詞評:這首詞反映作者退隐後悠閑的生活和孤芳自賞的心情。
楊萬裡 一首 楊萬裡(1124—1206)字廷秀,自号誠齋,吉水(今江西縣名)人。
宋高宗時進士。
做過四朝的官。
黃《花庵詞選》稱他“以道德風範,照映一世”。
不肯為權臣韓胄寫《南園記》(甯願棄官不做)一事,最足以看出他的氣節。
他是南宋前期著名的詩人。
《曆代詩餘·詞話》引《續清言》稱他“不特詩有别才,即詞亦有奇緻”。
他的詞風格清新、活潑、自然,和詩有相似的地方。
今傳《誠齋樂府》。
好事近① 月未到誠齋②,先到萬花川谷。
不是誠齋無月,隔一庭修竹③。
如今才是十三夜,月色已如玉。
未是秋光奇絕,看十五十六④。
①《好事近》:《村叢書·誠齋樂府》題作“七月十三日夜登萬花川谷望月作”。
②誠齋:楊萬裡自名他在吉水的書室為誠齋。
③修竹:竹長而直,排列很整齊,稱修竹。
④未是秋光奇絕兩句:現在還不是秋夜月色奇絕的時候,要看奇絕的月色,且待十五、十六的夜裡。
陸 遊 十一首 陸遊(1125—1210)字務觀,自号放翁,越州山陰(今浙江紹興市)人。
他始終堅持抗金主張,在仕途上不斷受到當權派的排斥和打擊。
中年入蜀,在國防前線上擔任過軍中職務①。
軍事的生活實踐豐富了他的文學内容,作品從此吐露出萬丈光芒。
他一生的精力貫注在詩歌方面,成為南宋最傑出的詩人。
詞作的收獲量不如詩篇那麼巨大,今所傳《放翁詞》(一稱《渭南詞》)約一百三十首。
陸遊的詞,和他的詩同樣貫穿了愛國主義精神,有力地反映了作者“氣吞殘虜”(《謝池春》)的雄心大志和“胡未滅,鬓先秋”(《訴衷情》)的感慨不平,它的質量不容許我們把它列于次要的地位。
詞裡表現的風格又是多種多樣的。
劉克莊指出: 放翁長短句,其激昂感慨者,稼軒(辛棄疾)不能過;飄逸高妙者,與陳簡齋(與義)、朱希真(敦儒)相颉颃;流麗綿密者,欲出晏叔原(幾道)、賀方回(鑄)之上。
—《後村大全集·詩話續集》 這裡所說的“飄逸高妙者”大概是指他的閑适詞。
其中确有近似朱敦儒恬淡飄逸的一面,例如《好事近》: 湓口放船歸,薄暮散花洲宿。
兩岸白紅蓼,映一蓑新綠。
有沽酒處便為家,菱芡四時足。
明日又乘風去,任江南江北。
作者的“漁歌菱唱”,多是晚年所作②,裡面攙雜着一些失意的消極思想。
可是陸遊畢竟不同于朱敦儒那般悠然世外的心境,閑适隻是他生活裡的一種表面現象,他的内心實在是波動不平的。
例如《鹧鸪天》裡的“貪嘯傲,任衰殘,不妨随處一開顔。
元知造物心腸别,老卻英雄似等閑”,《訴衷情》裡的“平章風月,彈壓江山,别是功名”,雖然強自寬解,顯然可見他不能忘情于英雄事業和功名。
我們看他表示“江湖上,這回疏放,作個閑人樣”(《點绛唇》),看他高傲地說“鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與”(《鵲橋仙》),甚至說“時人錯把比嚴光,我自是無名漁父”(《鵲橋仙》),這都是話裡有話,蘊藏着對腐朽的朝廷的不滿。
①在王炎川陝安撫使署任幹辦公事(邊防軍事機關的屬員)。
②《渭南文集·長短句序》:“餘少時汩于世俗,頗有所為。
晚而悔之。
然漁歌菱唱,猶不能止。
” 钗頭鳳① 紅酥手,黃酒②,滿城春色宮牆柳③。
東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索④。
錯,錯,錯! 春如舊,人空瘦,淚痕紅鲛绡透⑤。
桃花落,閑池閣。
山盟雖在⑥,錦書難托⑦。
莫,莫,莫⑧! ①《钗頭鳳》:根據周密《齊東野語》、陳鹄《耆舊續聞》等書記載,這首詞寫的是如下的一件愛情悲劇:陸遊初娶表妹唐琬,夫婦的感情很好。
但他的母親不喜歡這個媳婦,被迫分離。
後來陸遊另娶,唐琬也改嫁趙士程。
有一次陸遊春日出遊,在紹興禹迹寺南的沈園相遇。
唐琬以酒肴殷勤款待。
陸遊非常傷感,在園壁上題了一首《钗頭鳳》。
相傳唐琬看見之後,和了一首詞,其中有“世情薄,人情惡”之句。
不久,抑郁而死。
四十年後,陸遊舊地重遊,不能勝情,又寫了兩首著名的《沈園》詩:“城上斜陽畫角哀,沈園非複舊池台。
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
”“夢斷香銷四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
” ②紅酥手兩句:寫唐琬以酒肴款待事。
《齊東野語》有“唐以語趙,遣緻酒肴”的記載。
紅酥手,紅潤而又白嫩的手。
黃(téng)酒,《耆舊續聞》說是“黃封酒”。
黃封,是一種官酒。
③宮牆柳:以柳喻唐琬。
她這時已嫁人,有如宮禁裡的楊柳可望而不可即。
一說:紹興原是古代越國的都城,宋高宗時亦曾一度以此為行都,故有宮牆之稱。
④離索:離散,分居。
⑤淚痕紅鲛绡透:沾染着臉上胭脂的紅淚把手帕都濕透了。
鲛绡,傳說中鲛人(人魚)所織的绡,這裡指絲綢制的手帕。
⑥山盟:盟誓如山不可移易,故稱山盟。
⑦錦書難托:書信難寄。
(唐琬已被棄,而且另有丈夫,就道義說,不能再通書信。
) ⑧莫莫莫:表示絕望,隻好作罷。
詞評:這首詞周密《齊東野語》說是陸遊早年(三十一歲)的作品。
寫作者懷念前妻的深摯感情,反映出封建社會婚姻不自由的悲慘現實。
張宗《詞林紀事》引毛晉語:“放翁詠《钗頭鳳》一事,孝義兼摯,更有一種啼笑不敢之情于筆墨之外,令人不能讀竟。
”我們認為這裡“孝”的意義是不存在的,恰恰相反,“東風惡,歡情薄”兩句,正是對破壞美滿姻緣的制度表示強烈的抗議。
秋波媚 七月十六日晚,登高興亭,望長安南山①。
秋到邊城角聲哀②,烽火照高台③。
悲歌擊築④,憑高酹酒⑤,此興悠哉⑥!多情誰似南山月,特地暮雲開。
灞橋煙柳⑦,曲江池館⑧,應待人來。
①登高興亭兩句:高興亭在陝西漢中内城的西北。
南山,即終南山,橫亘陝西南部,它的主峰在長安(今陝西西安市)南面。
②角聲:見前13頁張先《青門引》注③。
③烽火照高台:烽火,戰火。
高台,指高興亭。
④悲歌擊築(zhú):《史記·刺客列傳》載燕太子丹及賓客送荊轲使秦事,“既祖(餞行),取道,高漸離擊築,荊轲和而歌,為變徵之聲。
”變徵之聲是聲高而悲的調子。
⑤酹酒:這裡含有禱祝收複失地的意思。
⑥悠哉:深長貌。
⑦灞橋:即霸橋,在長安東面的灞水上,橋邊柳樹很多。
⑧曲江:池名,在長安東南,唐朝的名勝地區。
詞評:宋孝宗乾道八年(1172),陸遊四十八歲,在漢中擔任軍中職務,前方的有利形勢和軍隊裡的壯闊生活激起了作者經略中原、收複長安的熱望和堅定的勝利信心。
他是那麼樂觀而又激勵地寫着:灞橋、曲江那些長安的風景區都在等待宋軍的到來。
漢宮春 初自南鄭來成都作① 羽箭雕弓②,憶呼鷹古壘③,截虎平川④。
吹笳暮歸野帳⑤,雪壓青氈⑥。
淋漓醉墨⑦,看龍蛇、飛落蠻箋⑧。
人誤許⑨,詩情将略⑩,一時才氣超然。
何事又作南來,看重陽藥市?,元夕燈山?。
花時萬人樂處?,帽垂鞭?。
聞歌感舊,尚時時、流涕尊前。
君記取:封侯事在?,功名不信由天。
①初自南鄭來成都作:這是宋孝宗乾道九年(1173),陸遊在成都(今四川市名)作。
南鄭,今陝西漢中市。
②羽箭雕弓:精美的弓箭。
羽箭,即白羽箭。
以白羽為飾,故稱。
③呼鷹古壘:鷹,打獵時用來追逐獵物。
古壘,荒廢的堡壘。
④截虎平川:陸遊在漢中時有射虎的故事。
他的《憶昔》詩中有“昔者戍梁益