閻羅王
關燈
小
中
大
原文齊宣王時,人有死而生,能言陰府間言。乃雲:“方在陰府時,見閻羅王诘責一貴人曰:‘汝何得罪之多也?’因問曰:‘何人也?’曰:‘魯正卿季氏也。’其貴人再三不服,曰:‘無罪。’閻王曰:‘某年,齊人侵境,汝隻遣萬人往應之,皆曰多寡不敵,必無功,豈徒無功,必枉害人之命,汝愎而不從,是以齊兵衆萬人皆死。又某年某日,饑,汝蔽君之聰明而不言,遂不發廪,因此死數萬人。又汝為人相,職在燮理陰陽,汝為政乖戾,多緻水旱之歲,民被其害。此皆汝之罪也。’其貴人叩頭乃服。王曰:‘可付阿鼻獄。’乃有牛頭人數輩,執之而去。”艾子聞之,太息不已。門人問曰:“先生與季氏有舊耶?何歎也?”艾子曰:“我非歎季氏也,蓋歎閻羅王也。”門人曰:“何謂也?”曰:“自此安得獄空耶?”
翻譯齊宣王的時候,有個人死了又活過來,能夠講述陰曹地府裡的事情。他說:“我正在陰府的時候,看到閻羅王責問一個地位顯貴的人說:‘你為什麼犯了這麼多的罪過呢?’我于是問:‘這是什麼人呢?’(有人)回答說:‘是魯國的正卿季氏。’那個顯貴的人再三不服氣,說:‘我沒有罪過。’閻王說:‘某年,齊國人侵犯魯國邊境,你隻派了一萬人去應對,大家都說人數多少相差太大,必定不會成功,不隻是不會成功,必定還會白白地害死人命。你固執己見不聽從,因此齊國的軍隊中那一萬多人都死了。又某年某月某日發生饑荒,你蒙蔽國君,不讓他知道真實情況,也不向國君報告,于是沒有打開糧倉救濟百姓,因此餓死了幾萬人。還有,你作為相國,職責在于調理陰陽,使風調雨順,你處理政事違背常理,導緻很多水旱災害的年份,百姓遭受了災害。這些都是你的罪過。’那個顯貴的人磕頭認罪。閻王說:‘可以把他交付到阿鼻地獄。’于是有幾個牛頭鬼,把他抓走了。”艾子聽了,歎息不已。他的學生問道:“先生和季氏有舊交情嗎?為什麼要歎息呢?”艾子說:“我不是歎息季氏,而是歎息閻羅王啊。”學生說:“為什麼這樣說呢?”艾子說:“從這以後,哪裡還能有監獄空着的時候呢(意思是有罪的人太多了)?”