富貴

關燈


    原文艾子曰堯治天下久而耄勤呼許由以禅焉由入見之所居土階三尺茅茨不剪采椽不斵雖逆旅之居無以過其陋命許由食則飯土■〈飠刑〉啜土器食麤粝羮藜藿雖廁監之養無以過其約食畢顧而言曰吾都天下之富享天下之貴久而厭矣今将舉以授汝汝其享吾之奉也許由顧而笑曰似此富貴我未甚愛也翻譯艾子說:“堯治理天下,時間久了,年老體衰、疲憊不堪,就把許由叫來,要把天下禅讓給他。許由進宮拜見,看到堯所居住的地方,土築的台階隻有三尺高,茅草屋頂也不加修剪,柞木椽子也不砍削加工,即使是旅店的住處也不會比這更簡陋了。堯讓許由吃飯,用的是陶制的飯碗,陶制的湯盆,吃的是粗糧,喝的是野菜湯,即使是看守廁所的人所享受的待遇也不會比這更簡約了。吃完飯後,堯回頭對許由說:‘我據有天下的财富,享受天下的尊貴,時間久了也感到厭倦了。現在我要把這些都交給你,你就來享受我所擁有的一切吧。’許由回頭笑着說:‘像這樣的富貴,我并不怎麼喜愛啊。’”