第二十七章 文學課

關燈
,等待時機成熟吧。

    ”這是爸爸的建議,他躬行己言,三十多年來,一直耐心等待着自己人生的果實成熟,即使如今已瓜果飄香,他也并不急于收獲。

     “依我看,試一試比等待更有利,”馬奇太太說道,”評論是這種事情最好的檢驗,能指出她未曾料到的價值和不足之處,促使她下次寫得更好。

    我們的意見過于偏袒她,可是外人對她的褒貶會有用的,即使她得不到什麼錢。

    ”“是的。

    ”喬皺起了眉頭。

    ”情況就是這樣。

    這麼長時間我一直忙着這個故事,我真的不知道它是好是壞,還是沒有多大意思。

    讓人不帶偏見地談一談,告訴我他們的意見,将對我大有幫助。

    ”“假如是我,一個字也不删,你要是删了就會毀了它。

    故事裡面人物的思想比行動更讓人感興趣。

    如果一直寫下去不加解釋,會讓人摸不着頭腦,“梅格說,她堅持這是個最最出色的小說。

     “可是艾倫先生說:'去掉解釋,使故事簡潔、戲劇化,讓人物說故事。

    '"喬提起出版商的意見,打斷了梅格。

     “照他說的做,他知道什麼有銷路,我們卻不知道。

    寫本好的暢銷書,盡可能地賺錢。

    漸漸地你就會有名氣,就能夠改變風格,寫一些理性的、玄奧的人物,“艾美說,對這件事她的看法的确實用。

     “喔,”喬說着笑起來,”要是我的人物是'理性的、玄奧的',那不是我的錯,我對那些一竅不通,隻是有時聽爸爸談起。

    要是我的傳奇故事裡能摻進些爸爸的博學思想,對我來說更好。

    哎,貝思,你怎麼看?”“我就是希望故事快點印出來。

    “貝思笑着隻說了這一句話,她無意中加重了"快點"這兩個字的語氣,眼神裡流露出渴望。

    她的眼睛裡總有一股孩子般的率真。

    聽了她的話,喬心裡一陣發冷,一種不祥的預感使她打定主意"快點"小試一番。

     就這樣,帶着斯巴達式的吃苦耐勞精神,年輕的女作家将她的處女作放在桌上,像神話中的吃人妖魔一樣不留情地開始大加删改。

    為了讓家人高興,每個人的意見她都采納了,就像老人和驢那則寓言所說的那樣,結果誰也不中意。

     爸爸喜歡那作品無意帶上的玄奧特色,因此,盡管喬有疑慮,還是保留了這些。

    媽媽認為描述部分确實多了些,就這麼着,連同許多必要的環節,全給删掉了。

    梅格欣賞悲劇部分,所以喬大肆渲染痛苦以合她的心意。

    而艾美不贊成逗樂,喬便好心好意地扼殺了用來點綴故事中嚴肅人物的歡快場面。

    她還砍掉了故事的三分之一,就這樣完全把它毀了。

    這個可憐的小傳奇故事就像一隻拔了毛的知更鳥,喬深信不疑地将它交付給熱鬧的大千世界去碰碰運氣。

     還不錯,印出來了。

    喬得了三百美元,同時也得到了許多贊揚和批評。

    她沒料到有這麼多意見,一下陷入迷惑之中,好一段時間不能自拔。

     “媽,你說過,評論能幫助我。

    可評論太矛盾了,搞得我不曉得到底是寫了本挺不錯的書,還是破了十誡,這樣能幫我嗎?”可憐的喬翻閱着一疊評論大聲叫着。

    她時而充滿自信、快樂,時而憤怒、沮喪。

    ”這個人說:'一本絕妙的書,充滿真善美。

    一切都那麼美好、純淨、健康。

    '"困惑的女作家接着讀,”下一個:'書的理論不好,滿是令人毛骨悚然的幻想、精神主義至上的念頭,以及怪異的人物。

    '你瞧我沒有任何理論,我也不相信精神主義至上論,我的人物來自生活,我認為這個評論家怎也不能說是對。

    另一個這麼說:'這是美國近年來出版的最傑出的小說之一'(我知道得更清楚);'再下一個斷言:'這是本危險的書,盡管它内容新穎,寫得有氣勢,有激情。

    '可不是嘛!一些人嘲笑它,一些人吹捧它,幾乎所有的人都堅信我想闡述一種深奧的理論,可是我寫它隻是為了玩兒,為了錢。

    我真希望沒删節全部印出來,不然不如不櫻真讨厭被人誤評。

    ”家人和朋友們都極力勸慰她,可是對精神高尚、生性敏感的喬來說,這是件十分難受的事。

    她顯然是好心卻幹出了錯事。

    然而,這件事對她還是有益的,那些有價值的批評意見使作者受到了最好的教益,最初的難受勁過去後,她就能自嘲那本可憐的小書了,而且仍不乏自信。

    雖然遭受了打擊,她感到自己更聰明、更有力了。

     “我不是濟慈那樣的天才,但這又有何妨!”她勇敢地說,“畢竟,我也有笑他們的地方。

    我取材于現實生活的部分被貶毀為不可能,荒唐。

    而我傻腦袋裡編出來的場景卻被贊譽為'自然、溫柔、真實,具有魅力'。

    所以,我可以用這些安慰自己。

    等我準備好了,我還會重整齊鼓,寫些别的。

    ”