第八章
關燈
小
中
大
于是就忘卻了疲勞,而且還一邊得意地狂呼着,一邊圍着風車雀躍不已。
拿破侖在狗和公雞的前呼後擁下,親自莅臨視察,并親自對動物們的成功表示祝賀,還宣布,這個風車要命名為“拿破侖風車”。
兩天後,動物們被召集到大谷倉召開一次特别會議。
拿破侖宣布,他已經把那堆木料賣給了弗雷德裡克,再過一天,弗雷德裡克就要來拉貨。
頓時,動物們一個個都驚得目瞪口呆。
在整個這段時間裡,拿破侖隻是與皮爾金頓表面上友好而已,實際上他已和弗雷德裡克達成了秘密協議。
與福克斯伍德莊園的關系已經完全破裂了,他們就向皮爾金頓發出了侮辱信,并通知鴿子以後要避開平徹菲爾德莊園,還把“打倒弗雷德裡克”的口号改為“打倒皮爾金頓”。
同時,拿破侖斷然地告訴動物們說,所謂動物莊園面臨着一個迫在眉睫的襲擊的說法是徹頭徹尾的謊言,還有,有關弗雷德裡克虐待他的動物的謠傳,也是被嚴重地誇張了的。
所有的謠言都極可能來自斯諾鮑及其同夥。
總之,現在看來斯諾鮑并沒有藏在平徹菲爾德莊園。
事實上他生平從來沒有到過那兒,他正住在福克斯伍德莊園,據說生活得相當奢侈。
而且多年來,他一直就是皮爾金頓門下的一個地地道道的食客。
豬無不為拿破侖的老練欣喜若狂。
他表面上與皮爾金頓友好,這就迫使弗雷德裡克把價錢提高了十二英鎊。
斯奎拉說,拿破侖思想上的卓越之處,實際上就體現在他對任何人都不信任上,即使對弗雷德裡克也是如此。
弗雷德裡克曾打算用一種叫做支票的東西支付木料錢,那玩意兒差不多隻是一張紙,隻不過寫着保證支付之類的諾言而已,但拿破侖根本不是他能糊弄得了的,他要求用真正的五英鎊票子付款,而且要在運木料之前交付。
弗雷德裡克已經如數付清,所付的數目剛好夠為大風車買機器用。
這期間,木料很快就被拉走了,等全部拉完之後,在大谷倉裡又召開了一次特别會議,讓動物們觀賞弗雷德裡克付給的鈔票。
拿破侖笑逐顔開,心花怒放,他戴着他的兩枚勳章,端坐在那個凸出的草墊子上,錢就在他身邊,整齊地堆放在從莊主院廚房裡拿來的瓷盤子上。
動物們排成一行慢慢走過,無不大飽眼福。
鮑克瑟還伸出鼻子嗅了嗅那鈔票,随着他的呼吸,還激起了一股稀稀的白末屑和嘶嘶作響聲。
三天以後,在一陣震耳的嘈雜聲中,隻見溫普爾騎着自行車飛快趕來,面色如死人一般蒼白。
他把自行車在院子裡就地一扔,就徑直沖進莊主院。
過來一會,就在拿破侖的房間裡響起一陣哽噎着嗓子的怒吼聲。
出事了,這消息象野火一般傳遍整個莊園。
鈔票是假的!弗雷德裡克白白地拉走了木料! 拿破侖立即把所有動物召集在一起,咬牙切齒地宣布,判處弗雷德裡克死刑。
他說,要是抓住這家夥,就要把他活活煮死。
同時他告誡他們,繼這個陰險的背信棄義的行動之後,最糟糕的事情也就會一觸即發了。
弗雷德裡克和他的同夥随時都可能發動他們蓄謀已久的襲擊。
因此,已在所有通向莊園的路口安裝了崗哨。
另外,四隻鴿子給福克斯伍德莊園送去和好的信件,希望與皮爾金頓重修舊好。
就在第二天早晨,敵人開始襲擊了。
當時動物們正在吃早飯,哨兵飛奔來報,說弗雷德裡克及其随從已經走進了五栅門。
動物們勇氣十足,立刻就向敵人迎頭出擊,但這一回他們可沒有像牛棚大戰那樣輕易取勝。
敵方這一次共有十五個人,六條槍,他們一走到距離五十碼處就立刻開火。
可怕的槍聲和惡毒的子彈使動物們無法抵擋,雖然拿破侖和鮑克瑟好不容易才把他們集結起來,可不一會兒他們就又被打退了回來。
很多動物已經負傷。
于是他們紛紛逃進莊園的窩棚裡躲了起來,小心翼翼地透過牆縫,透過木闆上的節疤孔往外窺探。
隻見整個大牧場,還有風車,都已落到敵人手中。
此時就連拿破侖似乎也已
拿破侖在狗和公雞的前呼後擁下,親自莅臨視察,并親自對動物們的成功表示祝賀,還宣布,這個風車要命名為“拿破侖風車”。
兩天後,動物們被召集到大谷倉召開一次特别會議。
拿破侖宣布,他已經把那堆木料賣給了弗雷德裡克,再過一天,弗雷德裡克就要來拉貨。
頓時,動物們一個個都驚得目瞪口呆。
在整個這段時間裡,拿破侖隻是與皮爾金頓表面上友好而已,實際上他已和弗雷德裡克達成了秘密協議。
與福克斯伍德莊園的關系已經完全破裂了,他們就向皮爾金頓發出了侮辱信,并通知鴿子以後要避開平徹菲爾德莊園,還把“打倒弗雷德裡克”的口号改為“打倒皮爾金頓”。
同時,拿破侖斷然地告訴動物們說,所謂動物莊園面臨着一個迫在眉睫的襲擊的說法是徹頭徹尾的謊言,還有,有關弗雷德裡克虐待他的動物的謠傳,也是被嚴重地誇張了的。
所有的謠言都極可能來自斯諾鮑及其同夥。
總之,現在看來斯諾鮑并沒有藏在平徹菲爾德莊園。
事實上他生平從來沒有到過那兒,他正住在福克斯伍德莊園,據說生活得相當奢侈。
而且多年來,他一直就是皮爾金頓門下的一個地地道道的食客。
豬無不為拿破侖的老練欣喜若狂。
他表面上與皮爾金頓友好,這就迫使弗雷德裡克把價錢提高了十二英鎊。
斯奎拉說,拿破侖思想上的卓越之處,實際上就體現在他對任何人都不信任上,即使對弗雷德裡克也是如此。
弗雷德裡克曾打算用一種叫做支票的東西支付木料錢,那玩意兒差不多隻是一張紙,隻不過寫着保證支付之類的諾言而已,但拿破侖根本不是他能糊弄得了的,他要求用真正的五英鎊票子付款,而且要在運木料之前交付。
弗雷德裡克已經如數付清,所付的數目剛好夠為大風車買機器用。
這期間,木料很快就被拉走了,等全部拉完之後,在大谷倉裡又召開了一次特别會議,讓動物們觀賞弗雷德裡克付給的鈔票。
拿破侖笑逐顔開,心花怒放,他戴着他的兩枚勳章,端坐在那個凸出的草墊子上,錢就在他身邊,整齊地堆放在從莊主院廚房裡拿來的瓷盤子上。
動物們排成一行慢慢走過,無不大飽眼福。
鮑克瑟還伸出鼻子嗅了嗅那鈔票,随着他的呼吸,還激起了一股稀稀的白末屑和嘶嘶作響聲。
三天以後,在一陣震耳的嘈雜聲中,隻見溫普爾騎着自行車飛快趕來,面色如死人一般蒼白。
他把自行車在院子裡就地一扔,就徑直沖進莊主院。
過來一會,就在拿破侖的房間裡響起一陣哽噎着嗓子的怒吼聲。
出事了,這消息象野火一般傳遍整個莊園。
鈔票是假的!弗雷德裡克白白地拉走了木料! 拿破侖立即把所有動物召集在一起,咬牙切齒地宣布,判處弗雷德裡克死刑。
他說,要是抓住這家夥,就要把他活活煮死。
同時他告誡他們,繼這個陰險的背信棄義的行動之後,最糟糕的事情也就會一觸即發了。
弗雷德裡克和他的同夥随時都可能發動他們蓄謀已久的襲擊。
因此,已在所有通向莊園的路口安裝了崗哨。
另外,四隻鴿子給福克斯伍德莊園送去和好的信件,希望與皮爾金頓重修舊好。
就在第二天早晨,敵人開始襲擊了。
當時動物們正在吃早飯,哨兵飛奔來報,說弗雷德裡克及其随從已經走進了五栅門。
動物們勇氣十足,立刻就向敵人迎頭出擊,但這一回他們可沒有像牛棚大戰那樣輕易取勝。
敵方這一次共有十五個人,六條槍,他們一走到距離五十碼處就立刻開火。
可怕的槍聲和惡毒的子彈使動物們無法抵擋,雖然拿破侖和鮑克瑟好不容易才把他們集結起來,可不一會兒他們就又被打退了回來。
很多動物已經負傷。
于是他們紛紛逃進莊園的窩棚裡躲了起來,小心翼翼地透過牆縫,透過木闆上的節疤孔往外窺探。
隻見整個大牧場,還有風車,都已落到敵人手中。
此時就連拿破侖似乎也已