飛箱
關燈
小
中
大
從前有一個商人,非常有錢,他的銀元可以用來鋪滿一整條街,而且多餘的還可以用來鋪一條小巷。
不過他沒有這樣作:他有别的方法使用他的錢,他拿出一個毫子,必定要賺回一些錢。
他就是這樣一個商人——後來他死了。
他的兒子現在繼承了全部的錢财;他生活得很愉快;他每晚去參加化裝跳舞會,用紙币做風筝,用金币——而不用石片——在海邊玩着打水漂的遊戲。
這樣,錢就很容易花光了;他的錢就真的這樣花光了。
最後他隻剩下四個毫子,此外還有一雙便鞋和一件舊睡衣。
他的朋友們現在再也不願意跟他來往了,因為他再也不能跟他們一道逛街。
不過這些朋友中有一位心地很好的人,送給他一隻箱子,說:“把你的東西收拾進去吧!”這意思是很好的,但是他并沒有什麼東西可以收拾進去,因此他就自己坐進箱子裡去。
這是一隻很滑稽的箱子。
一個人隻須把它的鎖按一下,這箱子就可以飛起來。
它真的飛起來了。
噓——箱子帶着他從煙囪裡飛出去了,高高地飛到雲層裡,越飛越遠。
箱子底發出響聲,他非常害怕,怕它裂成碎片,因為這樣一來,他的筋鬥可就翻得不簡單了!願上帝保佑!他居然飛到土耳奇人住的國度裡去了。
他把箱子藏在樹林裡的枯葉子下面,然後就走進城裡來。
這倒不太困難,因為土耳奇人穿着跟他一樣的衣服:一雙拖鞋和一件睡衣。
他碰到一個牽着孩子的奶媽。
“喂,您——土耳奇的奶媽,”他說,“城邊的那座宮殿的窗子開得那麼高,究竟是怎麼一回事啊?” “那是國王的女兒居住的地方呀!”她說。
“有人曾經作過預言,說她将要因為一個愛人而變得非常不幸,因此誰也不能去看她,除非國王和王後也在場。
” “謝謝您!”商人的兒子說。
他回到樹林裡來,坐進箱子,飛到屋頂上,偷偷地從窗口爬進公主的房間。
公主正躺在沙發上睡覺。
她是那麼美麗,商人的兒子忍不住吻了她一下。
于是她醒來了,大吃一驚。
不過他說他是土耳奇人的神,現在是從空中飛來看她的。
這話她聽來很舒服。
這樣,他們就挨在一起坐着。
他講了一些關于她的眼睛的故事。
他告訴她說:這是一對最美麗的、烏黑的湖,思想像人魚一樣在裡面遊來遊去。
于是他又講了一些關于她的前額的故事。
他說它像一座雪山,上面有最華麗的大廳和圖畫。
他又講了一些關于鹳鳥的故事:它們送來可愛的嬰兒。
(注:鹳鳥是一種長腿的候鳥。
它經常在屋頂上做窠。
像燕子一樣,它到冬天就飛走了,據說是飛到埃及去過冬。
丹麥人非常喜歡這種鳥。
根據它們的民間傳說,小孩是鹳鳥從埃及送到世界來的。
)是的,這都是些好聽的故事!于是他向公主求婚。
她馬上就答應了。
“不過你在星期六一定要到這兒來,”她說。
“那時國王和王後将會來和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神結婚,他們一定會感到驕傲。
不過,請注意,你得準備一個好聽的故事,因為我的父母都是喜歡聽故事的。
我的母親喜歡聽有教育意義和特殊的故事,但是我的父親則喜歡聽愉快的、逗人發笑的故事!” “對,我将不帶什麼訂婚的禮物,而帶一個故事來,”他說。
這樣他們就分手了。
但是公主送給他一把劍,上面鑲着金币,而這對他特别有用處。
他飛走了,買了一件新的睡衣。
于是他坐在樹林裡,想編出一個故事。
這故事得在星期六編好,而這卻不是一件容易的事兒啦。
他總算把故事編好了,這已經是星期六。
國王、王後和全體大臣們都到公主的地方來吃茶。
他受到非常客氣的招待。
“請您講一個故事好嗎?”王後說,“講一個高深而富有教育意義的故事。
” “是的,講一個使我們發笑的故事!”國王說。
“當然的,”他說。
于是他就開始講起故事來。
現在請你好好地聽吧: 從前有一捆柴火,這些柴火對自己的高貴出身特别感到驕傲
不過他沒有這樣作:他有别的方法使用他的錢,他拿出一個毫子,必定要賺回一些錢。
他就是這樣一個商人——後來他死了。
他的兒子現在繼承了全部的錢财;他生活得很愉快;他每晚去參加化裝跳舞會,用紙币做風筝,用金币——而不用石片——在海邊玩着打水漂的遊戲。
這樣,錢就很容易花光了;他的錢就真的這樣花光了。
最後他隻剩下四個毫子,此外還有一雙便鞋和一件舊睡衣。
他的朋友們現在再也不願意跟他來往了,因為他再也不能跟他們一道逛街。
不過這些朋友中有一位心地很好的人,送給他一隻箱子,說:“把你的東西收拾進去吧!”這意思是很好的,但是他并沒有什麼東西可以收拾進去,因此他就自己坐進箱子裡去。
這是一隻很滑稽的箱子。
一個人隻須把它的鎖按一下,這箱子就可以飛起來。
它真的飛起來了。
噓——箱子帶着他從煙囪裡飛出去了,高高地飛到雲層裡,越飛越遠。
箱子底發出響聲,他非常害怕,怕它裂成碎片,因為這樣一來,他的筋鬥可就翻得不簡單了!願上帝保佑!他居然飛到土耳奇人住的國度裡去了。
他把箱子藏在樹林裡的枯葉子下面,然後就走進城裡來。
這倒不太困難,因為土耳奇人穿着跟他一樣的衣服:一雙拖鞋和一件睡衣。
他碰到一個牽着孩子的奶媽。
“喂,您——土耳奇的奶媽,”他說,“城邊的那座宮殿的窗子開得那麼高,究竟是怎麼一回事啊?” “那是國王的女兒居住的地方呀!”她說。
“有人曾經作過預言,說她将要因為一個愛人而變得非常不幸,因此誰也不能去看她,除非國王和王後也在場。
” “謝謝您!”商人的兒子說。
他回到樹林裡來,坐進箱子,飛到屋頂上,偷偷地從窗口爬進公主的房間。
公主正躺在沙發上睡覺。
她是那麼美麗,商人的兒子忍不住吻了她一下。
于是她醒來了,大吃一驚。
不過他說他是土耳奇人的神,現在是從空中飛來看她的。
這話她聽來很舒服。
這樣,他們就挨在一起坐着。
他講了一些關于她的眼睛的故事。
他告訴她說:這是一對最美麗的、烏黑的湖,思想像人魚一樣在裡面遊來遊去。
于是他又講了一些關于她的前額的故事。
他說它像一座雪山,上面有最華麗的大廳和圖畫。
他又講了一些關于鹳鳥的故事:它們送來可愛的嬰兒。
(注:鹳鳥是一種長腿的候鳥。
它經常在屋頂上做窠。
像燕子一樣,它到冬天就飛走了,據說是飛到埃及去過冬。
丹麥人非常喜歡這種鳥。
根據它們的民間傳說,小孩是鹳鳥從埃及送到世界來的。
)是的,這都是些好聽的故事!于是他向公主求婚。
她馬上就答應了。
“不過你在星期六一定要到這兒來,”她說。
“那時國王和王後将會來和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神結婚,他們一定會感到驕傲。
不過,請注意,你得準備一個好聽的故事,因為我的父母都是喜歡聽故事的。
我的母親喜歡聽有教育意義和特殊的故事,但是我的父親則喜歡聽愉快的、逗人發笑的故事!” “對,我将不帶什麼訂婚的禮物,而帶一個故事來,”他說。
這樣他們就分手了。
但是公主送給他一把劍,上面鑲着金币,而這對他特别有用處。
他飛走了,買了一件新的睡衣。
于是他坐在樹林裡,想編出一個故事。
這故事得在星期六編好,而這卻不是一件容易的事兒啦。
他總算把故事編好了,這已經是星期六。
國王、王後和全體大臣們都到公主的地方來吃茶。
他受到非常客氣的招待。
“請您講一個故事好嗎?”王後說,“講一個高深而富有教育意義的故事。
” “是的,講一個使我們發笑的故事!”國王說。
“當然的,”他說。
于是他就開始講起故事來。
現在請你好好地聽吧: 從前有一捆柴火,這些柴火對自己的高貴出身特别感到驕傲