序 曲
關燈
小
中
大
看上好幾遍。
并且,他還記得對她的調情和難忘的一夜。
是啊,這次旅行真是破費一番了,但是奧古斯特·拉肖明白他花的每一枚銅币都是值得的。
他珍貴的諾艾麗會記起他們一起度過的好時光,她會要求他的保護。
他可以賄賂一個法官或者某個官員——如果費用不太昂貴的話,諾艾麗就會被釋放,他将把她安置在馬賽的一小套公寓房間裡。
在那兒,他需要她的時候,随時都可以去。
但是可不能讓他的妻子發現他要幹的事情。
在雅典市内,弗雷德裡克·斯塔夫魯思正在他狹小的律師辦公室裡工作,辦公室設在蒙納斯拉蒂奇貧民區内一幢破舊衰敗的大廈的二樓。
斯塔夫魯思是一個認真的年輕人,雄心勃勃,為能通過他選定的職業過上像樣的生活而奮鬥着。
由于沒錢雇用助手,他不得不自己去幹那些調查法律背景材料的單調乏味的工作。
通常他讨厭這部分工作,但這次他并不在意,因為他知道如果他赢了這場官司,他就會顧客盈門,這輩子再也不用為生計而發愁了。
他和埃萊娜也可以結婚,可以生兒育女。
他将搬進一套豪華的辦公室,雇用職員,加入像阿西尼·萊斯基這類上流社會的俱樂部,在那兒可以結識那些有可能成為他顧客的豪門巨富。
現在,這種變化已經開始了。
每當弗雷德裡克·斯塔夫魯思走在雅典的大街上時,就會有在報紙上見過他照片的人認出他,把他攔住。
在短短幾個星期的時間内,他從一個無名小卒變成了拉裡·道格拉斯的辯護律師。
斯塔夫魯思心裡暗暗地承認道格拉斯并不是他期待的顧客。
與其替像道格拉斯這樣無足輕重的人辯護,還不如為妖娆的諾艾麗·佩琪效勞,可惜他自己也是個默默無聞的人。
然而他,弗雷德裡克·斯塔夫魯思,是本世紀最聳人聽聞的謀殺案件的辯護律師,這也夠意思的了。
如果被告被宣判無罪,人人都會感到光彩。
隻有一件事使斯塔夫魯思煩惱,經常為之冥思苦想。
兩位被告都被指控犯同一罪行,而另有一名律師為諾艾麗·佩琪辯護。
如果諾艾麗·佩琪被宣判無罪,而拉裡·道格拉斯被定罪……斯塔夫魯思不寒而栗,再也不敢往下想。
記者們一直在問他是否認為兩個被告都有罪,而他則私下對記者的天真感到好笑。
他們是有罪還是清白的,這又有什麼關系?他們有錢,可以聘請最好的辯護律師。
就他而言,他承認這種說法有點過分。
但就諾艾麗·佩琪的律師而論……啊,那就是另一回事了。
拿破侖·喬特斯已經應聘為她辯護,世界上沒有比他更有才華的刑事辯護律師了。
喬特斯從未在重要的案件中敗訴。
弗雷德裡克·斯塔夫魯思盤算着,不禁暗暗地笑了。
雖然他不會向任何人承認他的計謀,但他準備借助拿破侖·喬特斯的才能去赢得勝利。
當弗雷德裡克·斯塔夫魯思在肮髒的辦公室裡埋頭苦幹時,拿破侖·喬特斯正在雅典上流社會人士居住的科隆納其區一座豪華的住宅内參加一個半正式的宴會。
喬特斯看上去瘦削、憔悴,臉上布滿了皺紋,一雙獵狗似的大眼睛顯得有些哀傷。
在他那溫和、微微有些困惑的舉止後面,隐藏着出衆的才華和鋒利的眼力。
喬特斯坐在那兒,撥弄着他的甜食,沉浸在對明天就要開始的公開審判的思考之中。
那天晚上的話題大多圍繞着即将舉行的審判。
大家的議論很籠統,因為客人們十分謹慎,沒有直截了當地向他提問。
但當晚餐快結束、人們開懷
并且,他還記得對她的調情和難忘的一夜。
是啊,這次旅行真是破費一番了,但是奧古斯特·拉肖明白他花的每一枚銅币都是值得的。
他珍貴的諾艾麗會記起他們一起度過的好時光,她會要求他的保護。
他可以賄賂一個法官或者某個官員——如果費用不太昂貴的話,諾艾麗就會被釋放,他将把她安置在馬賽的一小套公寓房間裡。
在那兒,他需要她的時候,随時都可以去。
但是可不能讓他的妻子發現他要幹的事情。
在雅典市内,弗雷德裡克·斯塔夫魯思正在他狹小的律師辦公室裡工作,辦公室設在蒙納斯拉蒂奇貧民區内一幢破舊衰敗的大廈的二樓。
斯塔夫魯思是一個認真的年輕人,雄心勃勃,為能通過他選定的職業過上像樣的生活而奮鬥着。
由于沒錢雇用助手,他不得不自己去幹那些調查法律背景材料的單調乏味的工作。
通常他讨厭這部分工作,但這次他并不在意,因為他知道如果他赢了這場官司,他就會顧客盈門,這輩子再也不用為生計而發愁了。
他和埃萊娜也可以結婚,可以生兒育女。
他将搬進一套豪華的辦公室,雇用職員,加入像阿西尼·萊斯基這類上流社會的俱樂部,在那兒可以結識那些有可能成為他顧客的豪門巨富。
現在,這種變化已經開始了。
每當弗雷德裡克·斯塔夫魯思走在雅典的大街上時,就會有在報紙上見過他照片的人認出他,把他攔住。
在短短幾個星期的時間内,他從一個無名小卒變成了拉裡·道格拉斯的辯護律師。
斯塔夫魯思心裡暗暗地承認道格拉斯并不是他期待的顧客。
與其替像道格拉斯這樣無足輕重的人辯護,還不如為妖娆的諾艾麗·佩琪效勞,可惜他自己也是個默默無聞的人。
然而他,弗雷德裡克·斯塔夫魯思,是本世紀最聳人聽聞的謀殺案件的辯護律師,這也夠意思的了。
如果被告被宣判無罪,人人都會感到光彩。
隻有一件事使斯塔夫魯思煩惱,經常為之冥思苦想。
兩位被告都被指控犯同一罪行,而另有一名律師為諾艾麗·佩琪辯護。
如果諾艾麗·佩琪被宣判無罪,而拉裡·道格拉斯被定罪……斯塔夫魯思不寒而栗,再也不敢往下想。
記者們一直在問他是否認為兩個被告都有罪,而他則私下對記者的天真感到好笑。
他們是有罪還是清白的,這又有什麼關系?他們有錢,可以聘請最好的辯護律師。
就他而言,他承認這種說法有點過分。
但就諾艾麗·佩琪的律師而論……啊,那就是另一回事了。
拿破侖·喬特斯已經應聘為她辯護,世界上沒有比他更有才華的刑事辯護律師了。
喬特斯從未在重要的案件中敗訴。
弗雷德裡克·斯塔夫魯思盤算着,不禁暗暗地笑了。
雖然他不會向任何人承認他的計謀,但他準備借助拿破侖·喬特斯的才能去赢得勝利。
當弗雷德裡克·斯塔夫魯思在肮髒的辦公室裡埋頭苦幹時,拿破侖·喬特斯正在雅典上流社會人士居住的科隆納其區一座豪華的住宅内參加一個半正式的宴會。
喬特斯看上去瘦削、憔悴,臉上布滿了皺紋,一雙獵狗似的大眼睛顯得有些哀傷。
在他那溫和、微微有些困惑的舉止後面,隐藏着出衆的才華和鋒利的眼力。
喬特斯坐在那兒,撥弄着他的甜食,沉浸在對明天就要開始的公開審判的思考之中。
那天晚上的話題大多圍繞着即将舉行的審判。
大家的議論很籠統,因為客人們十分謹慎,沒有直截了當地向他提問。
但當晚餐快結束、人們開懷