第二十章
關燈
小
中
大
一個小時以後,奧莉維亞說:"達娜,有個叫瑪麗。
戴利的人打電話找你。
"達娜拿起話筒:"戴利夫人?""是的,我就是。
"熱情的嗓音裡帶着濃重的愛爾蘭土腔。
"哈得森夫人說你可能正需要有人來照顧你的兒子。
""是這樣的,"達娜說,"我必須出城一兩天。
我想知道明天一大早你能否順便來一趟——哎,七點鐘——我們好談談?""我當然能去。
正好我眼下空着呢。
" 瑪麗。
戴利第二天清晨七點鐘準時前來。
她看上去五十多歲,矮墩墩的,性情開朗,笑容燦爛。
她和達娜握了手。
"家裡的小男孩在哪兒?"達娜大喊:"肯莫爾。
" 片刻之後肯莫爾從他的房間裡出來。
他盯着戴利夫人,臉上的表情非常怪異。
戴利夫人露出了笑容。
"肯莫爾,是嗎?我以前從來沒遇到過叫肯莫爾的人。
你看起來像個小淘氣鬼。
"她朝他走過去。
"你必須告訴我所有你喜歡吃的東西。
我是個了不起的廚師。
我們在一起會很愉快的,肯莫爾。
"我希望如此,達娜虔誠地想。
"戴利夫人,我不在的時候你能陪肯莫爾呆在這兒嗎?""當然,伊文斯小姐。
" "那太好了,"達娜感激地說,"恐怕家裡沒那麼多房間。
睡具——"戴利夫人笑了。
"你不用擔心。
那張可攤開的沙發就很好。
" 達娜如釋重負地松了一口氣。
她看看手表。
"你何不跟我一起把肯莫爾送到學校去呢?然後你一點四十五去接他。
""這樣很好。
" 肯莫爾轉向
戴利的人打電話找你。
"達娜拿起話筒:"戴利夫人?""是的,我就是。
"熱情的嗓音裡帶着濃重的愛爾蘭土腔。
"哈得森夫人說你可能正需要有人來照顧你的兒子。
""是這樣的,"達娜說,"我必須出城一兩天。
我想知道明天一大早你能否順便來一趟——哎,七點鐘——我們好談談?""我當然能去。
正好我眼下空着呢。
" 瑪麗。
戴利第二天清晨七點鐘準時前來。
她看上去五十多歲,矮墩墩的,性情開朗,笑容燦爛。
她和達娜握了手。
"家裡的小男孩在哪兒?"達娜大喊:"肯莫爾。
" 片刻之後肯莫爾從他的房間裡出來。
他盯着戴利夫人,臉上的表情非常怪異。
戴利夫人露出了笑容。
"肯莫爾,是嗎?我以前從來沒遇到過叫肯莫爾的人。
你看起來像個小淘氣鬼。
"她朝他走過去。
"你必須告訴我所有你喜歡吃的東西。
我是個了不起的廚師。
我們在一起會很愉快的,肯莫爾。
"我希望如此,達娜虔誠地想。
"戴利夫人,我不在的時候你能陪肯莫爾呆在這兒嗎?""當然,伊文斯小姐。
" "那太好了,"達娜感激地說,"恐怕家裡沒那麼多房間。
睡具——"戴利夫人笑了。
"你不用擔心。
那張可攤開的沙發就很好。
" 達娜如釋重負地松了一口氣。
她看看手表。
"你何不跟我一起把肯莫爾送到學校去呢?然後你一點四十五去接他。
""這樣很好。
" 肯莫爾轉向