第七章
關燈
小
中
大
達娜約好與維克托。
布思特将軍會面,他是聯邦研究局局長,泰勒。
溫斯羅普曾擔任該職。
起初布思特拒絕和達娜談話,但是當他聽說了她想與之交談的對象後,他答應見見她。
布思特将軍是非洲裔美國人,他那剛剪過頭發的腦袋在天花闆燈光下閃閃發光。
"坐下。
"他說。
他的聲音低沉而沙啞。
達娜坐到一張椅子上。
"謝謝您的接見,将軍。
" "你說過這事和泰勒。
溫斯羅普有關?" "是的,我想——" "你正在做他的節目嗎,伊文斯小姐?" "哦,我——" 他的聲音嚴厲起來。
"你們他媽的記者不能讓死者安息嗎?你們是一群在死人身上打主意并揭發醜事的郊狼。
" 達娜坐在那兒,驚呆了。
将軍的助手傑克。
斯通神色尴尬。
達娜忍住怒火。
"布思特将軍,我向你保證我對揭發醜事沒有一點興趣。
我知道關于泰勒。
溫斯羅普的傳說。
我正試圖全面了解這個人本身。
無論你告訴我什麼情況,我都将萬分感激。
" 布思特将軍向前探出身體。
"我不知道你到底在找什麼,但我能告訴你一件事。
那個傳說就是那個人。
當泰勒。
溫斯羅普領導聯邦研究局時,我在他的手下工作。
他是我局有史以來最優秀的局長。
每個人都崇拜他。
他和他全家的遭遇是個悲劇,我開始甚至還無法理解此事。
"他臉色嚴峻。
"坦率地說,我不喜歡新聞界,伊文斯小姐。
我認為你們這群人太随心所欲、無法無天了。
我看過你在薩拉熱窩的報道。
你那熱情而華麗的報道對我們沒有任何幫助。
" 達娜好不容易才按捺住憤怒。
"我在那兒不是為了幫助你們,将軍。
我在那兒是為了報道發生在無辜——" "随你是什麼。
告訴你,泰勒。
溫斯羅普是這個國家有史以來最偉大的政治家。
"他的眼睛狠狠地盯着她。
"如果你妄想貶低他的人格,你将發現自己面對許多敵人。
讓我給你一點建議。
不
布思特将軍會面,他是聯邦研究局局長,泰勒。
溫斯羅普曾擔任該職。
起初布思特拒絕和達娜談話,但是當他聽說了她想與之交談的對象後,他答應見見她。
布思特将軍是非洲裔美國人,他那剛剪過頭發的腦袋在天花闆燈光下閃閃發光。
"坐下。
"他說。
他的聲音低沉而沙啞。
達娜坐到一張椅子上。
"謝謝您的接見,将軍。
" "你說過這事和泰勒。
溫斯羅普有關?" "是的,我想——" "你正在做他的節目嗎,伊文斯小姐?" "哦,我——" 他的聲音嚴厲起來。
"你們他媽的記者不能讓死者安息嗎?你們是一群在死人身上打主意并揭發醜事的郊狼。
" 達娜坐在那兒,驚呆了。
将軍的助手傑克。
斯通神色尴尬。
達娜忍住怒火。
"布思特将軍,我向你保證我對揭發醜事沒有一點興趣。
我知道關于泰勒。
溫斯羅普的傳說。
我正試圖全面了解這個人本身。
無論你告訴我什麼情況,我都将萬分感激。
" 布思特将軍向前探出身體。
"我不知道你到底在找什麼,但我能告訴你一件事。
那個傳說就是那個人。
當泰勒。
溫斯羅普領導聯邦研究局時,我在他的手下工作。
他是我局有史以來最優秀的局長。
每個人都崇拜他。
他和他全家的遭遇是個悲劇,我開始甚至還無法理解此事。
"他臉色嚴峻。
"坦率地說,我不喜歡新聞界,伊文斯小姐。
我認為你們這群人太随心所欲、無法無天了。
我看過你在薩拉熱窩的報道。
你那熱情而華麗的報道對我們沒有任何幫助。
" 達娜好不容易才按捺住憤怒。
"我在那兒不是為了幫助你們,将軍。
我在那兒是為了報道發生在無辜——" "随你是什麼。
告訴你,泰勒。
溫斯羅普是這個國家有史以來最偉大的政治家。
"他的眼睛狠狠地盯着她。
"如果你妄想貶低他的人格,你将發現自己面對許多敵人。
讓我給你一點建議。
不