第十三章 精查清點

關燈
我必須清查一下兒我的作品。

    我的雄心是要我寫的小說都可以傳世。

    我寫過幾本好書,就是:《蘇東坡傳》,《莊子》;還有我對中國看法的幾本書,是《吾國與吾民》,《生活的藝術》;還有七本小說,尤其是那三部曲:《京華煙雲》,《風聲鶴唳》,《朱門》。

    因為過去我一直在美國多年,這些書還沒譯成中文。

    但是上海和香港的出版商擅自翻譯出版,所出的書之中,有的根本不是我寫的,也有的不是我翻譯的,未得我允許,就硬歸做我的,其中不管有删節或譯與未譯,這類書至少有十幾種。

     在冬天,我打算把我用中文寫的文字印行一個可靠的版本。

     1.無所不談集——所有我寫的分做第一,第二,和最後三集。

     2.林語堂選集——(兩卷)民國二十四年以前的中文寫作,包括在《語絲》,《論語》,《人間世》,《宇宙風》内寫的文章。

     3.平心論高鹗——是對認為《紅樓夢》後四十回為僞作的回答,民國五十五年印行,文星出版。

    原登《傳記文學》雜志。

     英文著作: 1.KaimingEnglishGrammar開明英文法。

    民國十八年,上海開明書店印。

     2.LettersofaChineseAmazonandNarrativeEssays,謝冰瑩原著《女兵自傳》。

    民國十九年上海商務印書館出版。

     3.TheLittleCritic(一,二集,民國二十二年至二十四年)。

     4.ConfuciusSawNancyandOtherTranslations(子見南子及其他譯文)民國二十五年上海商務版。

     5.ANunofTaishanandOtherTranslations(老殘遊記續集及其他譯文)民國二十五年上海商務版。

     以下在美國出版。

    在倫敦則由WilliamHeine-mann出版。

     6.AHistoryofChinesePressandPublicOninioninChina)(中國新聞輿論史)一九三六年由UniversityofChicago出版。

     7.MycountryandMypeople(吾國與吾民) 一九三五年由美國JohnDay出版。

     一九三六年二版由ReynalHitchcock出版。

     8.TheImportanceofLiving(生活的藝術) 一九三七年由JohnDay出版。

     9.TheWisdonofConfucius(孔子的智慧) 一九三八年由RandomHouse出版。

     10.MomentinPeking(小說,京華煙雲) 一九三八年由JohnDay出版。

     11.WithLoveandIrony(愛與刺。

    幽默随筆)一九四○年由WilliamHeinemann出版。

     12.ALeafintheStorm(風聲鶴唳。

    抗日時期一個中國女孩子的故事) 一九四一年JohnDay出版。

     13.TheWisdomofIndiaandChina(印度和中國的智慧) 一九四二年JohnDay出版。

     14.RetweenTearsandLaughter(啼笑皆非。

    世界第二次大戰期間我們的理想) 一九四三年JohnDay出版。

     15.TheVigilofaNation(枕戈待旦。

    反共小說) 一九四四年JohnDay出版。

     16.TheGayGenius:LifeofSwTung-Po(蘇東坡傳) 一九四七年JohnDay出版。

     17.ChinatownFamily(唐人街。

    小說)一九四八年WilliamHienemann出版。

     18.TheWisdomofLaotse(老子的智慧) 一九四九年RandomHouse出版。

     19.OntheWisdomofAmerica(美國的智慧) 一九五○年JohnDay出版。

     20.Widow,NunandCourtesan(寡婦、妾與歌妓。

     三本中國小說的英譯) 一九五一年JohnDay出版。

     21.