第八章
關燈
小
中
大
“我并沒有,象你如此富有内涵的表述,和唐奈利糾纏在一起。
博比·雷雇他來調查莫裡斯廚師謀殺案,我也在調查此案。
我們會偶爾出現在相同的地方,這說不過去嗎?” “哦,真的嗎?”她聽到他聲音裡有消遣的味道,擡頭又看見他眼裡閃着會意的光亮。
“算了吧,奧斯卡。
” “我隻是不想讓你和消息來源太近而損害你報道的完美。
” “我願意和誰近乎就和誰近乎。
”她發着牢騷跺着腳進了拉利的公寓。
唐奈利已經在看文件櫃了。
這是公寓裡唯一井然有序的東西。
追溯到拉利大學時代的照片和底片,按字母順序歸檔,逐個被仔細放在有各自标簽的文件夾内。
“怎麼樣?”她問。
“沒有文件夾是标着莫裡斯廚師,或者烹饪,或者謀殺,或者我能想到的任何名詞。
拉利有怪異念頭嗎?他會不會做一個古怪的标簽?” “從剩下的那部分看,每樣東西都極為直接了當。
有别于他所有不落俗套的方式,拉利對攝影非常嚴肅,他不會拿文件夾開玩笑的。
” “我害怕那件事” “底片沒有了?” “看來是。
” “你們兩個在意讓一個老人進來,看看你們究竟在找什麼嗎?”奧斯卡說。
“莫裡斯廚師表演的底片。
” “為什麼需要?” “我們也許有一個目擊證人能認出表演前一天和薩拉·羅賓斯吵架的一個人。
樣片已從辦公室消失,所以我們來這兒找底片,好複制出新照片。
” “行了,你們為什麼不照直說呢?我有樣片。
” 阿曼達和唐奈利幾乎同時睜大了眼睛,盯着奧斯卡,“你有?” “我并不是你認為的那樣思維落後,死氣沉沉的記者,羅伯茨女士。
我知道那些照片也許很重要。
我把它們拿回家,放在了安全的地方。
” 阿曼達如釋重負,“我們現在有時間去取嗎?”她問唐奈利。
“沒有。
奧斯卡,把它們鎖住了,好嗎?我們明天上午來取。
” “你們倆現在要去什麼該死的地方?” “亞特蘭大。
” “一起嗎?” “歇歇吧,奧斯卡。
”阿曼達警告道。
他們走了,留下奧斯卡怔怔地在後面注視着他們,阿曼達本能地感到,他壓根兒不關心她的完美因唐奈利而受損害。
唯一使奧斯卡煩惱的是嫉妒。
阿曼達暗自笑出聲來,唐奈利奇怪地掃了她一眼,“這些都是怎麼回事。
” “奧斯卡,沒能參加這個報道讓他難過得要死。
” “那你高興嗎?” 她聽出他的話中隐含着批評的調子,便歎息起來,“不是真的。
也許明天我應該告訴他,到目前為止我們确切掌握了什麼。
他或許會有一些獨到的看法。
” 唐奈利的眼中迅速閃過一絲贊許,“或許會的。
順便問一下,剛才你提到瓊·克勞德,是什麼意思?” “他知道拉利在莫裡斯表演那天拍過照片,拉利甚至就此事請教過他。
昨晚我差點兒被伏擊,緊接着我們發現他回到了城裡,或許是回到亞特蘭大。
現在這件事,别人誰會有那樣的機會和動機?” “薩拉呢?她死的時候,他不是已經離開城裡了嗎?” “我正希望你不要想到這點,那一件事我解釋不了。
” “今晚你還想去上那個烹饪課嗎?如果花點時間在醫院陪拉利,
博比·雷雇他來調查莫裡斯廚師謀殺案,我也在調查此案。
我們會偶爾出現在相同的地方,這說不過去嗎?” “哦,真的嗎?”她聽到他聲音裡有消遣的味道,擡頭又看見他眼裡閃着會意的光亮。
“算了吧,奧斯卡。
” “我隻是不想讓你和消息來源太近而損害你報道的完美。
” “我願意和誰近乎就和誰近乎。
”她發着牢騷跺着腳進了拉利的公寓。
唐奈利已經在看文件櫃了。
這是公寓裡唯一井然有序的東西。
追溯到拉利大學時代的照片和底片,按字母順序歸檔,逐個被仔細放在有各自标簽的文件夾内。
“怎麼樣?”她問。
“沒有文件夾是标着莫裡斯廚師,或者烹饪,或者謀殺,或者我能想到的任何名詞。
拉利有怪異念頭嗎?他會不會做一個古怪的标簽?” “從剩下的那部分看,每樣東西都極為直接了當。
有别于他所有不落俗套的方式,拉利對攝影非常嚴肅,他不會拿文件夾開玩笑的。
” “我害怕那件事” “底片沒有了?” “看來是。
” “你們兩個在意讓一個老人進來,看看你們究竟在找什麼嗎?”奧斯卡說。
“莫裡斯廚師表演的底片。
” “為什麼需要?” “我們也許有一個目擊證人能認出表演前一天和薩拉·羅賓斯吵架的一個人。
樣片已從辦公室消失,所以我們來這兒找底片,好複制出新照片。
” “行了,你們為什麼不照直說呢?我有樣片。
” 阿曼達和唐奈利幾乎同時睜大了眼睛,盯着奧斯卡,“你有?” “我并不是你認為的那樣思維落後,死氣沉沉的記者,羅伯茨女士。
我知道那些照片也許很重要。
我把它們拿回家,放在了安全的地方。
” 阿曼達如釋重負,“我們現在有時間去取嗎?”她問唐奈利。
“沒有。
奧斯卡,把它們鎖住了,好嗎?我們明天上午來取。
” “你們倆現在要去什麼該死的地方?” “亞特蘭大。
” “一起嗎?” “歇歇吧,奧斯卡。
”阿曼達警告道。
他們走了,留下奧斯卡怔怔地在後面注視着他們,阿曼達本能地感到,他壓根兒不關心她的完美因唐奈利而受損害。
唯一使奧斯卡煩惱的是嫉妒。
阿曼達暗自笑出聲來,唐奈利奇怪地掃了她一眼,“這些都是怎麼回事。
” “奧斯卡,沒能參加這個報道讓他難過得要死。
” “那你高興嗎?” 她聽出他的話中隐含着批評的調子,便歎息起來,“不是真的。
也許明天我應該告訴他,到目前為止我們确切掌握了什麼。
他或許會有一些獨到的看法。
” 唐奈利的眼中迅速閃過一絲贊許,“或許會的。
順便問一下,剛才你提到瓊·克勞德,是什麼意思?” “他知道拉利在莫裡斯表演那天拍過照片,拉利甚至就此事請教過他。
昨晚我差點兒被伏擊,緊接着我們發現他回到了城裡,或許是回到亞特蘭大。
現在這件事,别人誰會有那樣的機會和動機?” “薩拉呢?她死的時候,他不是已經離開城裡了嗎?” “我正希望你不要想到這點,那一件事我解釋不了。
” “今晚你還想去上那個烹饪課嗎?如果花點時間在醫院陪拉利,