資治通鑒綱目卷十五
關燈
小
中
大
起戊申(228)漢後主建興六年,盡壬申(252)漢後主延熙十五年。
凡二十五年。
戊申(228) 建興六年魏太和二年,吳黃武七年。
春正月,魏陷新城,孟達死之。
丞相亮伐魏,戰于街亭,敗績。
诏貶亮右将軍,行丞相事。
初,魏以夏侯淵子楙都督關中。
至是,丞相亮将伐魏,與群下謀之。
司馬魏延曰:“楙,主婿也,怯而無謀。
今假延精兵五千,負糧五千,直從褒中出,循秦嶺而東,當子午而北,不過十日可到長安。
楙聞延奄至,必棄城走。
橫門邸閣與散民之谷,足周食也。
比東方合聚,尚二十許日,而公從斜谷來,亦足以達。
如此,則一舉而鹹陽以西可定矣。
”亮以為此危計,不如安從坦道,可以平取隴右,十全必克而無虞,故不用延計。
揚聲由斜谷取郿,使将軍趙雲、鄧芝為疑軍,據箕谷。
魏使曹真督諸軍軍郿以拒之。
亮乃率大軍攻祁山,戎陳整齊,号令明肅。
始,魏以昭烈既崩,數歲寂然無聞,是以略無備豫。
而卒聞亮出,朝野恐懼,于是天水、南安、安定皆舉郡應亮,關中響震。
魏主睿如長安,右将軍張郃率步騎五萬拒之。
亮使參軍馬谡督諸軍與郃戰于街亭。
谡違亮節 戊申(228) 漢後主建興六年魏太和二年,吳黃武七年。
春正月,魏軍攻陷新城,孟達戰死。
丞相諸葛亮征伐魏國,在街亭交戰,失敗。
後主劉禅下诏貶諸葛亮為右将軍,兼任丞相職務。
起初,魏任命夏侯淵的兒子夏侯楙都督關中。
到這時,丞相諸葛亮将要征伐魏,和部下衆人商量這次行動。
司馬魏延說:“夏侯楙是魏主的女婿,膽怯而無智謀。
現在借給我五千精兵,帶着五千人的口糧,一直從褒中出去,沿秦嶺向東,到子午道折向北方,不出十天就可到達長安。
夏侯楙聽說我突然來到,一定棄城逃走。
橫門邸閣存的糧食以及老百姓逃散時剩下的糧食,足夠供給軍糧。
等魏軍在東部集軍,還要二十多天,而您率軍從斜谷出來接應,也能夠趕到。
這樣,鹹陽以西可以一舉平定了。
”諸葛亮認為這是個危險的計策,不如安全地從平坦的路上出擊,可以平穩地攻取隴右,十拿九穩不會有失,所以不用魏延的計策。
諸葛亮揚言從斜谷道攻取郿城,使将軍趙雲、鄧芝充當疑兵,把守箕谷。
魏派曹真統率各路軍隊駐守郿城,抵禦諸葛亮。
諸葛亮就率大軍攻打祁山,軍陣整齊,号令嚴明。
起初,魏認為昭烈帝劉備已經去世,幾年來寂靜無聲,因此差不多沒有防備。
而突然聽到諸葛亮出兵,朝廷和百姓都感到恐懼,于是天水、南安、安定等全郡都背叛魏國響應諸葛亮,關中震驚。
魏主曹睿到達長安,右将軍張郃率五萬步兵、騎兵抵禦諸葛亮。
諸葛亮派參軍馬谡統率各路軍隊在街亭與張郃交戰。
馬谡違背諸葛亮的指揮 度,舉措煩擾,舍水上山,不下據城。
郃絕其汲道,擊大破之。
亮乃拔西縣千餘家還漢中。
初,亮以谡才術過人,深加器異。
昭烈臨終謂曰:“谡言過其實,不可大用,君其察之。
”亮未以為然,引谡參軍事,每與談論,自晝達夜。
至是,乃收殺之。
而自臨祭,為之流涕,撫其遺孤,恩若平生。
蔣琬謂亮曰:“昔楚殺得臣,而文公喜。
今天下未定,而戮智計之士,豈不惜乎?”亮流涕曰:“孫武所以能制勝于天下者,用法明也。
今四海分裂,兵交方始,若複廢法,何用讨賊耶?” 先是,裨将軍王平連規谏谡,谡不能用。
及敗,衆散,惟平所領千餘人鳴鼓自守,張郃疑其有伏,不敢逼,于是平徐徐收合諸營散兵以還。
亮拜平參軍,進位封侯。
上疏請自貶三等,诏以右将軍行丞相事。
時趙雲亦以箕谷兵敗坐貶。
亮問鄧芝曰:“箕谷軍退,兵将初不相失,何也?”芝曰:“趙雲身自斷後,軍資什物略無所棄,不但兵将不相失也。
”雲有軍資餘絹,亮使分賜将士。
雲曰:“軍事無利,何為有賜,請須十月為冬給。
”亮大善之。
或勸亮更發兵者,亮曰:“大軍在祁山、箕谷皆多于賊,而不破賊,乃為賊所破,此病不在兵少也,在一人耳。
今欲減兵省将,明罰思過,校變通之道于将來。
若不能然者,雖兵多 調度,部署雜亂,放棄水源上山駐軍,不下山據守城邑。
張郃切斷馬谡取水的道路,發動進攻,大敗馬谡。
諸葛亮隻得攻取西縣一千多戶人家回到漢中。
起初,諸葛亮認為馬谡才智過人,對他非常器重。
昭烈帝劉備臨終前對諸葛亮說:“馬谡言過其實,不可重用,希望您再考察他。
”諸葛亮不以為然,任命馬谡為參軍事,經常與他談論,從白天談到深夜。
到這次兵敗後,諸葛亮把馬谡逮捕殺了。
諸葛亮親自吊喪,為馬谡痛哭流涕,撫慰他的遺孤,像平時一樣恩待他們。
蔣琬對諸葛亮說:“從前楚國殺了得臣,晉文公非常高興。
如今天下還沒有平定,而殺戮智謀之士,難道不惋惜嗎?”諸葛亮流着眼淚說:“孫武所以能夠制勝于天下,是因為用法嚴明。
如今天下分裂,交戰才剛剛開始,如果又廢除軍法,用什麼來讨伐敵人呢?” 馬谡沒有失街亭以前,裨将軍王平多次規勸馬谡,馬谡沒有聽。
等到失敗後,部衆四散,隻有王平率領的一千多人敲響戰鼓,守護營地,張郃懷疑有伏兵,不敢逼近,于是王平慢慢收攏各處營地逃散的士兵,率領所剩人馬返回。
諸葛亮提拔王平擔任參軍,升官封侯。
諸葛亮上書請求自己降官三級,後主劉禅下诏諸葛亮任右将軍,兼任丞相職務。
這時趙雲也因為在箕谷打敗仗而被貶官。
諸葛亮問鄧芝說:“箕谷的軍隊撤退,兵将仍然秩序井然,這是什麼原因?”鄧芝回答說:“趙雲親自在部隊後面抵擋敵人的追擊,軍需物資幾乎沒有抛棄,不僅僅是兵将秩序井然。
”趙雲有軍用物資和剩餘的絹絲,諸葛亮讓他分給将士。
趙雲說:“軍事上沒有勝利,為什麼還要賞賜,請等到十月作為冬季的供應物品。
”諸葛亮非常贊賞這個意見。
有人勸諸葛亮再次發兵,諸葛亮說:“我們的大軍在祁山、箕谷時都多于敵人,不但沒有打敗敵人,反而被敵人打敗,這問題不在于兵少,而在于将領。
現在我準備減少兵将,嚴明刑罰,反思過失,将來另外尋求變通的辦法。
如果不能這樣,即使兵多 何益!自今已後,諸有忠慮于國,但勤攻吾之阙,則事可定,賊可死,功可足而待矣。
”于是考微勞,甄壯烈,引咎責躬,布所失于天下,厲兵講武,以為後圖,戎士簡練,民忘其敗矣。
亮之出祁山也,天水參軍姜維詣亮降,亮美其膽智,使典軍事。
魏曹真複取三郡,以亮懲祁山,必出陳倉,使将軍郝昭城守以備之。
夏四月,魏以徐邈為涼州刺史。
邈務農積谷,立學明訓,進善黜惡,與羌、胡從事,不問小過;若犯大罪,先告部帥,乃斬以徇,由是服其威信,州界肅清。
五月,大旱。
吳人誘魏揚州牧曹休戰于石亭,大敗之。
吳使鄱陽太守周鲂詐以郡降于魏,魏揚州牧曹休率步騎十萬向皖以應之。
魏主睿又使司馬懿向江陵,賈逵向東關,三道俱進。
八月,吳主權至皖,以陸遜為大都督,假黃钺,親執鞭以見之;以朱桓、全琮為左右督,各督三萬人以擊休。
桓曰:“休以親見任,非智勇名将。
今戰必敗,敗必走,走當由夾石、挂車。
此兩道險阨,若以萬兵柴路,則彼衆可盡,而休可虜。
臣請将所部以斷之。
若得休,則可乘勝長驅,進取壽春,以規許、洛,此萬世一時也。
”權以問陸遜,遜以為不可,乃止。
戰于石亭,遜令桓、琮為左右翼,三道俱進,沖休伏兵,因驅走之,追至夾石,斬獲萬餘,資仗略盡。
又有什麼用呢!從今以後,凡是為國家謀劃的人,隻要多多批評我的過錯,那麼大事就可确定,敵人就可消滅,成功就可踮腳而待了。
”于是考察功勞微小的将士,甄别勇敢有氣節的人,引咎自責,把過失布告天下,磨利兵器講習武事,以為将來作打算,精選将士加以訓練,老百姓忘記了這次兵敗。
諸葛亮出兵祁山的時候,天水參軍姜維到諸葛亮的駐地投降,諸葛亮很贊賞姜維的膽略和才智,任命他掌管軍事。
魏将曹真又收複了三個郡,認為諸葛亮以祁山之敗為戒,以後一定會從陳倉出兵,就派将軍郝昭據守陳倉城,以防備諸葛亮。
夏四月,魏國任命徐邈為涼州刺史。
徐邈發展農業,積蓄糧食,開辦學校,嚴明訓導,提拔善良之士,罷黜邪惡之官,和羌人、胡人辦事,不追究小過錯;但如果犯了大罪,先報告他們的部落首領,然後才斬首示衆,因此羌人、胡人都佩服他的威信,涼州境内太平無事。
五月,天大旱。
吳軍引誘魏揚州牧曹休到石亭交戰,大敗曹休。
吳派鄱陽太守周鲂假裝以鄱陽郡向魏投降,魏揚州牧曹休率十萬步兵、騎兵向皖城進發接應周鲂。
魏主曹睿又派司馬懿向江陵,賈逵向東關,三路大軍同時挺進。
八月,吳主孫權到達皖城,任陸遜為大都督,賜給黃钺,親手執馬鞭接見了他;命朱桓、全琮為左、右督,各率三萬人迎擊曹休。
朱桓說:“曹休因皇親而被任用,不是有勇有謀的名将。
如今交戰必定失敗,失敗後必定逃走,逃走時一定經由夾石、挂車。
這兩條路地勢險要,如果派一萬名士兵在路上設置籬障,那麼曹休的部隊可全消滅,曹休可俘虜。
我請求率所部切斷他們的退路。
如果擒獲曹休,就可乘勝長驅直入,進一步攻取壽春,以謀取許昌、洛陽,這是萬世難逢的良機。
”孫權征詢陸遜的意見,陸遜認為不可以,便停止了。
吳軍與曹休在石亭開戰,陸遜命令朱桓、全琮為左、右翼,三路并進,沖擊曹休埋伏的部隊,趁勢把他們趕走,追到夾石,斬獲一萬多人,幾乎繳獲全部的物資和器械。
初,睿命賈逵引兵東與休合,逵曰:“賊無東關之備,必并軍于皖,而休深入與戰,必敗。
”乃亟進,聞休已敗,而吳遣兵斷夾石。
諸将或欲待後軍,逵曰:“休兵敗路絕,進退不能,安危之機,不及終日。
今疾進,出賊不意,此所謂&lsquo先人以奪其心&rsquo也。
若待後軍,賊已斷險,兵多何益?”乃兼道進軍,而多設旗鼓疑兵。
吳人驚退,休乃得還。
初,逵與休不善,至是,賴逵以免,魏亦不之罪也。
冬十二月,右将軍亮伐魏,圍陳倉,不克而還,斬其追将王雙。
右将軍亮聞曹休敗,魏兵東下,關中虛弱,欲出兵擊魏,群臣多以為疑。
亮言于帝曰:“先帝以漢賊不兩立,王業不偏安,故托臣以讨賊。
以先帝之明,量臣之才,固知臣才弱敵強。
然不伐賊,王業亦亡,惟坐而待亡,孰與伐之。
是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寝不安席,食不甘味,思惟北征,宜先入南,故五月渡泸,深入不毛。
臣非不自惜也,顧王業不可偏全于蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計。
今賊适疲于西,又務于東,兵法乘勞,此進趨之時也。
且高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險被創,危然後安。
今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長計取勝,坐定天下,此臣之未解一也。
劉繇、王朗各據州郡,論安言計,動引聖人,群疑滿腹,衆難塞胸,今歲不戰,明年不 起初,曹睿命令賈逵率兵向東與曹休會合,賈逵說:“敵人在東關沒有防備,一定會把軍隊集中到皖城,而曹休深入與敵交戰,必定要失敗。
”于是急速前進,聽說曹休已失敗,吳軍派兵切斷夾石的道路。
将領中有人想等待後繼部隊,賈逵說:“曹休兵敗,路又被堵絕,進退不能,正是危急存亡的時刻,恐怕堅持不了一天。
現在我們加速前進,出敵不意,這就是所謂的&lsquo先聲奪人以挫敗敵人的士氣&rsquo。
如果等待後繼部隊,敵人已切斷險要的道路,兵多又有什麼好處呢?”于是加倍進軍,沿途設下很多旌旗戰鼓作為疑兵。
吳人驚駭退兵,曹休才得以返回。
起初,賈逵與曹休關系不好,到這時,曹休依靠賈逵才幸免,魏也不治他的罪。
冬十二月,右将軍諸葛亮讨伐魏國,包圍陳倉,沒有取勝而返回,斬殺魏軍追擊的将領王雙。
右将軍諸葛亮聽說曹休戰敗,魏軍東下,關中虛弱,準備出兵攻打魏國,多數大臣對能否取勝表示懷疑。
諸葛亮對後主說:“先帝認為蜀漢和魏賊勢不兩立,帝王的大業不能偏安于蜀地,所以托付我讨伐敵人。
以先帝的英明,度量我的才幹,本知我的才能微弱而敵人強大。
然而不讨伐敵人,帝王的大業也會滅亡,與其坐等滅亡,還不如去讨伐敵人。
所以把這一重任托付給我而不加懷疑。
我從接受使命那天起,睡覺不安穩,吃飯沒滋味,考慮到北伐敵人,應該先進軍安定南方,所以五月渡過泸水,深入荒蕪的地區。
我不是不愛惜自己,是考慮到帝王的大業不能在蜀都偏安,所以冒着危險艱難來奉行先帝的遺願,但評議的人認為不是好計策。
如今敵人剛在西面的祁山之役中疲憊不堪,又對東面的吳國用兵,按兵法的原則,要抓住敵人疲勞的機會,這正是前去進擊的時機。
況且高帝有日月之明,謀臣思廣慮深,但曆經艱險受過創傷,經過危難而後取得安穩。
如今陛下比不上高帝,謀臣不如張良、陳平,而想以長久對峙的策略取勝,坐着不動就能安定天下,這是我不敢懈怠的第一個原因。
劉繇、王朗各自占據州郡,談論安定天下的計策,動辄引證聖人之言,大家心裡滿是疑問,衆人胸中疑難不解,他們今年不打仗,明年不 征,使孫策坐大,遂并江東,此臣之未解二也。
臣到漢中,中間期年,已喪趙雲等及曲長、屯将七十餘人,突将、武騎一千餘人,皆數十年所糾合四方之精銳,非一州之所有。
若複數年,則損三分之二,當何以圖敵,此臣之未解三也。
今民窮兵疲,而事不可息;事不可息,則住與行,勞費正等,而不及虛圖之,欲以一州之地與賊支久,此臣之未解四也。
夫難平者事也,昔先帝兵敗于楚,曹操拊手謂天下已定矣。
然先帝東連吳越,西取巴蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計而漢事将成也。
其後吳更違盟,關羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱帝。
凡事如是,難可逆見。
臣鞠躬盡力,死而後已,至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。
” 十二月,引兵數萬出散關,圍陳倉,不克。
使人說郝昭,不下。
昭兵才千餘人,亮進攻之,起雲梯、沖車臨城,昭以火箭逆射其梯,人皆燒死。
昭又以繩連石磨壓其沖車,沖車折。
亮乃更為井闌百尺以射城中,以土丸填塹,欲直攀城,昭又于内築重牆。
亮又為地突,欲踴出于城裡,昭又于城内穿地橫截之。
晝夜相攻拒二十餘日。
魏遣張郃救之,未至,亮糧盡,引還。
将軍王雙追亮,亮擊斬之。
魏以公孫淵為遼東太守。
初,公孫康卒,子淵幼,弟恭立。
及淵長,脅奪恭位,上書言狀。
侍中劉晔曰:“公孫氏世權日久,今若不誅,後必生患, 出征,結果使孫策坐享強大,終于吞并了江東,這是我不敢懈怠的第二個原因。
我自從到了漢中,隻經過一年時間,已經失去了趙雲等人和曲長、屯将七十多人,突将、武騎一千多人,都是數十年來從四面八方召集來的精銳,不是我蜀地一州所能具有的。
如果再過幾年,就會損失三分之二,還靠什麼去打敗敵人,這是我不敢懈怠的第三個原因。
如今百姓貧困士兵疲憊,而戰事不能停;戰事不能停,那麼原地駐守和出兵進擊,在勞力和費用上正好相等,而不乘關中空虛攻取敵人,準備以一州之地同敵人長期對峙,這是我不敢懈怠的第四個原因。
說來最難預測的是戰事,以前先帝在楚地兵敗,曹操拍手高興,認為天下已定。
然而後來先帝東聯孫吳,西取巴蜀,揮師北伐,斬了夏侯淵的頭,這是曹操的失策,而漢朝大事将要成功了。
但是後來吳軍違背盟約,關羽戰敗身亡,秭歸受挫,曹丕稱帝。
一切事情就像這樣,難以預料。
我鞠躬盡力,死而後已,至于成敗得失,絕不是我的聰明所能預見的了。
” 十二月,諸葛亮率軍數萬出散關,包圍陳倉,沒有取勝。
使人勸說郝昭,郝昭沒有投降。
郝昭的部隊才有一千多人,諸葛亮發起進攻,架起雲梯、沖車進逼城池,郝昭率兵用火箭迎着漢軍的雲梯發射,雲梯上的人都被燒死。
郝昭又用繩子系上石磨擊壓漢軍的沖車,沖車被折毀。
諸葛亮重新制作了百尺高的井字形木欄,用來向城中射箭,用土塊填平護城的壕溝,想直接攀登城牆,郝昭又在城内築起另一道城牆。
諸葛亮又挖地道,想從地道進入城裡,郝昭又在城内橫向鑿地進行堵截。
晝夜攻守,持續了二十多天。
魏派張郃救援,還沒趕到,諸葛亮糧食已盡,率軍撤退。
将軍王雙追擊諸葛亮,諸葛亮發起反擊,把他殺了。
魏國任命公孫淵為遼東太守。
起初,公孫康去世,他的兒子公孫淵還年幼,所以由他的弟弟公孫恭繼位。
等到公孫淵長大,強逼公孫恭奪得太守之位,上書說明了真實情況。
侍中劉晔說:“公孫氏世世代代承襲太守這一權力,已經很久很久了,現在如果不誅殺,以後必生禍患, 不如因其新立,有黨有仇,先其不意,以兵臨之,開設賞募,可不勞師而定也。
”魏主不從,因有是命。
吳大司馬呂範卒。
初,孫策使範典财計,時吳王權年少,私從有求,範必關白,不敢專許。
及權守陽羨長,有所私用,策或料覆,功曹周谷辄為傳著簿書,使無譴問,權以是望範而悅谷。
及後統事,以範忠誠,信任之,而谷能欺更簿書,不用也。
至是,以範為大司馬,印绶未下而卒。
己酉(229) 七年魏太和三年,吳黃龍元年。
春,右将軍亮伐魏,拔武都、陰平,複拜丞相。
夏四月,吳王孫權稱皇帝。
吳王權即皇帝位,大赦,改元。
百官畢會,權歸功于周瑜。
将軍張昭舉笏欲褒贊功德,未及言,權曰:“如張公計,今已乞食矣。
”昭大慚,汗。
權追尊父堅為武烈皇帝,兄策為長沙桓王,立子登為太子,以諸葛恪為太子左輔,張休為右弼,顧譚為輔正,陳表為翼正,謝景、範慎、羊衜等為賓客,于是東宮号多士。
太子使侍中胡綜作《賓友目》曰:“英才卓越則諸葛恪,精識時機則顧譚,凝辯宏達則謝景,究學甄微則範慎。
”羊衜私駁之曰:“元遜才而疏,子嘿精而狠,叔發辯而浮,孝敬深而狹。
”恪等惡之,其後皆敗,如衜所言。
遣衛尉陳震使吳,及吳主權盟。
不如趁他們新立太守,有黨羽也有仇敵,先出其不意,派大軍進逼,公開懸賞招募,可以不必勞師動衆而平定。
”魏主曹睿沒有采納,因此有這一道命令。
吳大司馬呂範去世。
起初,孫策使呂範掌管财經,當時吳王孫權還年少,私下向呂範要錢要物,呂範必定要禀告孫策,不敢獨自答應。
等孫權擔任陽羨太守以後,有私人開支,孫策有時進行審計複查,功曹周谷就為孫權造假賬本,使孫權不受責問,孫權因此埋怨呂範而喜歡周谷。
但等孫權統領國家大事以後,認為呂範忠誠,極為信任他,而周谷善于僞造賬簿,不被任用。
到了這時,孫權任命呂範為大司馬,還沒有授給印章和绶帶,呂範就去世了。
己酉(229) 漢後主建興七年魏太和三年,吳黃龍元年。
春季,右将軍諸葛亮讨伐魏國,攻取武都、陰平,又拜為丞相。
夏四月,吳王孫權稱皇帝。
吳王孫權即皇帝位,大赦罪犯,改年号。
文武百官都來朝會,孫權将功勞歸于周瑜。
将軍張昭舉起笏想贊頌孫權的功德,還沒來得及開口,孫權說:“如果按照張公的計策,現在已經去讨飯了。
”張昭深感慚愧,汗直往下流。
孫權追尊父親孫堅為武烈皇帝,哥哥孫策為長沙桓王,立兒子孫登為太子,任命諸葛恪為太子左輔,張休為右弼,顧譚為輔正,陳表為翼正,謝景、範慎、羊衜等為賓客,于是東宮号稱人才濟濟。
太子孫登派侍中胡綜作《賓友目》說:“英才卓越,是諸葛恪;準确把握時機,是顧譚;辯才雄健而證據宏遠,是謝景;深究學問鑒别細微,是範慎。
”羊衜私下反駁說:“諸葛恪有才但很粗疏,顧譚精明但很狠毒,謝景善辯但很輕浮,範慎深邃但很偏狹。
”諸葛恪等人因此憎恨他,後來這四人都失敗了,正如羊衜所言。
蜀漢派衛尉陳震出使吳國,與吳主孫權訂立盟約。
吳主權使以并尊二帝來告。
衆皆以為交之無益而名體弗順,宜顯明正義,絕其盟好。
丞相亮曰:“權有僭逆之心久矣,國家所以略其釁情者,求掎角之援也。
今若加顯絕,仇我必深。
更當移兵東戍,與之角力,須并其土,乃議中原。
彼賢才尚多,将相輯睦,未可一朝定也。
頓兵相守,坐而須老,使北賊得計,非算之上者。
昔孝文卑辭匈奴,先帝優與吳盟,皆應權通變,深思遠益,非若匹夫之忿者也。
議者以權利在鼎足,不能并力,且志望已滿,無上岸之情,此皆似是而非也。
”蓋其智力不侔,故限江自保。
權之不能越江,猶魏賊之不能渡漢,非力有餘而利不取也。
若大軍緻讨,彼高當分裂其地以為後圖,下當略民廣境,示武于内,非端坐者也。
就其不動而睦于我,我之北伐,無東顧憂,河南之衆不得盡西,此之為利,亦已深矣。
權僭逆之罪,未宜明也。
乃遣震賀吳。
權與盟,約中分天下。
吳以張昭為輔吳将軍。
吳主權嘗于武昌臨釣台飲酒,大醉,使人以水灑群臣曰:“今日醉堕台中乃止。
”昭正色而出。
權呼入,謂曰:“共作樂耳,公何為怒乎?”昭曰:“昔纣糟丘酒池,長夜之飲,當時亦以為樂,不以為惡也。
”權默然,遂罷酒。
至是,昭以病告老,更拜輔吳将軍,班亞三司。
昭每朝見, 吳主孫權派使者以并尊兩個皇帝來通告蜀漢。
蜀漢的大臣們都認為與吳國結交沒有益處而且名号體制不順,應該顯明正義,跟他們斷絕友好盟約。
丞相諸葛亮說:“孫權有犯上之心已經很久了,國家之所以忽略他分裂的念頭,是想要他分兵牽制曹魏,給我們作援助。
現在如果明确斷絕關系,他對我們的仇恨必定會加深。
我們更需要轉移兵力加強東部的防守,與吳國對抗,這樣必須先吞并他們的土地,然後才能讨論攻取中原。
孫權的賢能人才很多,将相相處和睦,不可能一朝平定。
如果駐兵相互防守,坐而待老,使北方的敵人計謀得逞,不是最上等的謀略。
從前孝文帝以謙卑之辭對待匈奴,先帝友好地和吳國結盟,都是适應形勢靈活變通,深思長遠利益的做法,絕非像平民百姓的意氣用事。
議政的人認為孫權的利益在于鼎足而立,不能與我們合力,而且志滿意得,沒有北伐的願望,這些都似是而非。
”大概是孫權的智謀和實力不相等,所以以長江為界保全自己。
孫權不能越過長江北上,如同魏賊不能渡過漢水南下,不是實力有餘而有利也不去奪取。
如果我們的大軍去讨伐魏賊,孫權的上策應當是分割中原的土地然後再圖謀,下策應當是搶劫魏民開拓疆界,在國内顯示武力,而不會安坐不動。
即使他安坐不動而與我們和睦相處,我們北伐沒有東顧之憂,魏黃河以南的部隊為了防備吳軍而不能全部調到西部對抗我們,就這一點利益,也已經很豐厚了。
孫權僭号不順的罪行,不宜公開宣布。
于是派遣陳震去吳祝賀孫權稱帝。
孫權與蜀漢訂立盟約,約定将來平分天下。
吳國任命張昭為輔吳将軍。
吳主孫權曾在武昌臨釣台飲酒,大醉,使人用水灑大臣們,說:“今天要醉到掉進臨釣台中才罷休。
”張昭表情嚴肅地走出去。
孫權招呼他進來,對他說:“大家一同作樂罷了,您為什麼發怒呢?”張昭說:“從前商纣酒糟堆成山,以酒為池,整夜酣飲,當時也認為是作樂,不認為是壞事。
”孫權沉默不語,于是撤去酒宴。
等到孫權稱帝以後,張昭因為患病請求辭去官職,告老還鄉,改任命他為輔吳将軍,班位僅次于三司。
張昭每次朝見, 辭氣壯厲,義形于色,曾以直言逆旨,中不進見。
後漢使來,稱漢德美,群臣莫能屈。
權複思昭,遣中使勞問,請見。
昭避席謝,權跪止之。
昭坐定,仰曰:“昔太後、桓王不以老臣屬陛下,而以陛下屬老臣,是以思盡臣節以報厚恩,而意慮淺短,違逆盛旨。
然臣愚心所以事國,志在忠益畢命而已。
若乃變心易慮以偷榮取容,此臣所不能也。
”權辭謝焉。
秋七月,魏制:後嗣有由諸侯入奉大統者,不得顧私親。
诏曰:“禮,王後無嗣,擇建支子以繼大宗,則當纂正統而奉公義,何得複顧私親哉?其令公卿有司,深以前世行事為戒,後嗣萬一有由諸侯入奉大統,則當明為人後之義。
敢為導谀,建非正之号以幹正統,謂考為皇,稱妣為後,則股肱大臣誅之無赦。
其書之金策,藏之宗廟,著于令典。
” 九月,吳遷都建業,使上大将軍陸遜輔太子登,守武昌。
吳主權遷都建業,皆因故府,不複增改。
使上大将軍陸遜輔太子登,及尚書九官留武昌。
南陽劉廙嘗著《先刑後禮論》,同郡謝景稱之于遜,遜呵景曰:“禮之長于刑久矣。
廙以細辯而詭先聖之教,君侍東宮,宜遵仁義以彰德音,若彼之談,不須講也。
”太子與西陵督步骘書,求見啟誨。
骘條時事在荊州界者及諸僚吏行能以報之,且上疏曰:“人君不親小事,使百官有司各任其職,故舜命九賢,則無所用心,不下廟堂而天下治。
賢人所在,折沖萬裡, 辭嚴氣正,義形于色,曾因為直言勸谏違背旨意,不肯來朝見。
後來蜀漢的使臣來到吳國,稱贊蜀漢的美德,大臣們不能駁倒對方。
孫權又想起張昭,派宮中的使者慰勞他,請求接見。
張昭離開席位謝罪,孫權跪下阻止他。
張昭坐定以後,仰起頭說:“以前太後、桓王沒有把老臣我托付給陛下,而是把陛下托付給老臣,因此我想竭盡臣子的節操來報答厚恩,然而考慮不透徹,違背了陛下的旨意。
但是,我之所以以一片愚笨之心為國效勞,是因為立志忠誠進益、盡力效命罷了。
如果改變心志,為了取得榮華富貴而曲從讨好、取悅于人,這是我不能做的。
”孫權連連表示感謝。
秋七月,魏國規定:王室後代如果有由諸侯即位當皇帝的,不能照顧個人親情。
魏主曹睿下诏說:“按禮的規定,君王沒有繼承人時,選擇庶子繼承大宗,就應當繼承正統而奉行公義,怎麼能再顧及個人的親情呢?現在我命令公卿及有關官吏,深刻地以前代所行之事為戒,王室後代萬一有由諸侯繼位當皇帝的,就應當明白作繼承人的大義。
誰要是膽敢阿谀逢迎當時的帝王,建立非正統的尊号幹犯正統,稱已故的父親為皇,稱已故的母親為後,那麼你們這些輔佐國家的重臣,應将佞臣誅殺不赦。
這份诏書用金寫在簡冊上,藏在宗廟中,收入國家的法典。
” 九月,吳遷都建業,使上大将軍陸遜輔佐太子孫登,守衛武昌。
吳主孫權遷都建業,都沿用原有的官府,不再增加和改建。
派上大将軍陸遜輔佐太子孫登,留守武昌,同時留下尚書九卿。
南陽劉廙曾著《先刑後禮論》,同郡人謝景向陸遜稱贊這部書,陸遜呵斥謝景說:“禮先于刑法已經很久了。
劉廙用瑣細的辯解違背先聖的教化,你在東宮侍奉太子,應該遵奉仁義宣揚善言,像劉廙那樣的言論,沒有必要講。
”太子給西陵都督步骘寫信,請求指教。
步骘把當時在荊州境内的實情及各位官吏的品行才能分條羅列報告,并且上書說:“君王不親臨小事,而是使文武百官各任其職,所以舜任命九位賢人,自己就不用再花費心思,不下廟堂而天下治理得好。
賢人所在之地,能使敵人退到萬裡之外, 信國家之利器,崇替之所由也。
願重以經意,則天下幸甚!” 冬十月,魏立聽訟觀,置律博士。
魏主睿常言:“獄者,天下之命。
”因改平望觀為聽訟觀,每斷大獄,詣觀臨聽之。
初,魏文侯師李悝著《法經》六篇,蕭何定《漢律》,益為九篇,後稍增至六十篇。
又有《令》三百餘篇,《決事比》九百六卷。
馬、鄭諸儒章句又十餘家。
至是,所當用二萬六千餘條,七百七十餘萬言。
乃诏但用鄭氏章句。
尚書衛觊奏:“刑法者,國家之所貴重,而私議之所輕賤。
獄吏者,百姓之所縣命,而選用者之所卑下。
王政之敝,未必不由此也。
請置律博士。
”從之。
又诏司空陳群等删約漢法,制《新律》十八篇,《州郡令》四十五篇,《尚書官令》《軍中令》百八十餘篇,于《正律》九篇為增,于旁章科令為省矣。
十二月,築漢、樂二城。
丞相亮徙府營于南山下,築漢城于沔陽,樂城于成固。
庚戌(230) 八年魏太和四年,吳黃龍二年。
春,吳發兵浮海求夷洲、亶洲。
吳主權使将軍衛溫、諸葛直将甲士萬人,浮海求夷洲、亶洲,欲俘其民以益衆。
陸遜、全琮皆谏,以為:“桓王創基,兵不一旅。
今江東見衆,自足圖事,不當遠涉不毛,萬裡襲人,風波難測。
又民易水土,必緻疾疫,且其民猶禽獸,得之不足濟事,無之不足虧衆。
”權不聽。
溫等遂行, 他們實在是國家的傑出人才,是國家存亡的關鍵。
希望引起足夠的重視,這樣天下的人民深感幸運!” 冬十月,魏國建立聽訟觀,設置法律博士。
魏主曹睿經常說:“訴訟案件,關系天下人的性命。
”因此改平望觀為聽訟觀,每次判決重大刑事案件,常常到聽訟觀臨聽。
起初,魏文侯的老師李悝著《法經》六篇,蕭何制定《漢律》,增為九篇,以後逐漸增到六十篇。
另外有《令》三百餘篇,《決事比》九百零六卷。
馬融、鄭玄等儒學大師逐章逐句注釋,又有十餘家。
到了這時,适合使用的總計二萬六千多條,七百七十餘萬字。
于是魏主曹睿下诏隻采用鄭玄的注釋。
尚書衛觊上奏說:“刑法,國家認為寶貴重要,但是被人們的私下議論所輕視。
監獄中的官吏,掌管着百姓的性命,但是被選用者所鄙視。
國家法令的衰敗,未必不是因為這一緣故。
請設置法律博士。
”魏主曹睿聽從了他的建議。
又下诏司空陳群等删減漢朝的法令法規,制定《新律》十八篇,《州郡令》四十五篇,《尚書官令》《軍中令》一百八十餘篇,比《正律》九篇有所增加,比附屬的法規和補充的法令條文有所減少。
十二月,蜀漢修建漢城和樂城。
丞相諸葛亮把丞相府和軍營遷移到南山下,在沔陽縣修建漢城,在成固縣修建樂城。
庚戌(230) 漢後主建興八年魏太和四年,吳黃龍二年。
春季,吳國發兵渡海尋求夷洲、亶洲。
吳主孫權派将軍衛溫、諸葛直率領士兵一萬人,渡海尋求夷洲、亶洲,想俘獲這兩地的百姓來增加人口。
陸遜、全琮都進谏,認為:“桓王創立基業時,士兵不過一個旅。
如今江東人口已很多,足夠自己成就事業,不應遠涉重洋深入不毛之地,到萬裡之外襲擊别人,海上風高浪急難以預測。
另外,百姓一旦改變水土,一定會引發瘟疫,況且這兩地的百姓如同禽獸,得到他們于事無補,沒有他們也不會覺得人口缺乏。
”孫權不聽。
衛溫等人前往, 經歲乃還,士卒疾疫,死者什八九。
亶洲絕遠不可至,得夷洲數千人以歸。
溫等以無功坐誅。
二月,魏立郎吏課試法,尚書諸葛誕等有罪免。
魏尚書諸葛誕、中書郎鄧飏等結為黨友,更相題表,以夏侯玄等為四聰,誕輩為八達。
中書監劉放子熙、中書令孫資子密、吏部尚書衛臻子烈,以父居勢位,容之為三豫。
行司徒事董昭上疏曰:“凡有天下者,莫不貴樸忠之士,疾虛僞之人,以其毀教亂治,敗俗傷化也。
竊見當今年少不複以學問為本,專以交遊為業。
國士不以孝悌清修為首,乃以趨勢遊利為先,合黨連群,互相褒歎,以毀訾為罰戮,用黨譽為爵賞,附己者則歎之盈言,不附者則作為瑕釁。
至乃往來禁奧,交通探問,凡此諸事,皆法之所不取,刑之所不赦也。
”魏主睿善其言,诏:“郎吏學通一經,才任牧民,博士課試,擢其高第者,亟用;其浮華不根道本者,罷退之。
”仍免誕、飏等官。
秋七月,魏寇漢中,丞相亮出次成固。
九月,魏師還。
魏曹真以漢人數入,請由斜谷伐之。
魏主睿诏司馬懿泝漢水,由西城與真會漢中,諸将或欲由子午谷,或欲由武威。
陳群谏曰:“太祖昔攻張魯,多收豆麥以益軍糧,魯未下而食猶乏。
今既無所因,而斜谷阻險,轉運有鈔截之虞,多留兵守要,則損戰士,不可不熟慮也。
”并言軍事用度 一年後才返回,士兵患瘟疫,死去的人占十分之八九。
亶洲極遠不能到達,隻得到夷洲的數千人帶回。
衛溫等人因為沒有功效,被判處死罪。
二月,魏國訂立郎官考核的法律,尚書諸葛誕等人犯罪,被免去官職。
魏尚書諸葛誕、中書郎鄧飏等人結為朋黨,相互品評褒獎,以夏侯玄等人為四聰,諸葛誕等人為八達。
中書監劉放的兒子劉熙、中書令孫資的兒子孫密、吏部尚書衛臻的兒子衛烈,因為他們的父親高居權勢地位,容許他們參與品評,稱為三豫。
行司徒事董昭上書說:“凡是擁有天下的人,無不崇尚樸實忠誠之士,痛恨虛僞之人,這是因為虛僞之人毀壞教化,擾亂統治,傷風敗俗。
我私下認為當今的年輕人不再以學問為追求之本,專門以結交朋友為業。
國中的士人不把孝悌和操行高潔放在首位,反而把趨炎附勢和追逐利益放在第一位,結黨連群,互相吹捧,把诋毀當作處罰侮辱,把同黨的贊譽當作封爵獎賞,對依附自己的人則頻頻贊歎,說盡好話,對不依附自己的人則百般挑剔。
以至于出入宮廷,相互往來,探聽消息。
凡是這些事情,都是法律所不容許,刑法所不赦免的。
”魏主曹睿贊賞他的意見,下诏:“郎官精通一部經書,才能勝任管理百姓,通過博士上課的考核,選拔成績優秀的,立即任用;那些華而不實不務正道的,罷免回家。
”于是罷免了諸葛誕、鄧飏等人的官職。
秋七月,魏軍入侵漢中,丞相諸葛亮出兵臨時駐紮在成固縣。
九月,魏軍撤回。
魏曹真認為蜀漢多次入侵,請求經由斜谷出兵讨伐。
魏主曹睿下诏司馬懿逆漢水,經由西城與曹真在漢中會師,其餘的将領有的想從子午谷,有的想從武威進攻蜀軍。
陳群進谏說:“從前太祖攻打張魯,大量收集豆子、麥子來增加軍糧,張魯沒有攻下而糧食還是吃光了。
如今既不能就地取糧,而且斜谷地勢險阻,轉運糧食有被抄截的擔憂。
如果多留士兵據守險要處,就會減少作戰的士兵人數,不可不深思熟慮。
”并談到軍事費用 之計。
睿以群議下真,真據之遂行。
丞相亮聞之,次于成固、赤坂以待之,召李嚴使将二萬人赴漢中。
會天大雨三十餘日,棧道斷絕,魏太尉華歆上疏曰:“陛下宜留心治道,以征伐為後事。
為國者以民為基,民以衣食為本。
使中國無饑寒之患,百姓無離上之心,則二敵之釁可坐而待也。
” 少府楊阜曰:“昔武王白魚入舟,君臣變色,動得吉瑞,猶尚憂懼,況有災異而不戰竦者哉!今吳、蜀未平,而天屢降變,諸軍始進,便有天雨之患,稽閡山險,已積日矣。
轉負勞苦,所費已多,若有不繼,必違本圖。
” 散騎常侍王肅曰:“前志有之:&lsquo千裡饋糧,士有饑色;樵蘇後爨,師不宿飽。
&rsquo此謂平途之行軍者也,又況深入險阻,鑿路而前,則其為勞必相百也。
今又加之以霖雨,山坂峻滑,衆迫而不展,糧遠而難繼,實行軍之大忌也。
聞曹真發已逾月而行裁半谷,治道功夫,戰士悉作。
是彼偏得以逸待勞,乃兵家之所憚也。
遠則周武出關而複還,近則武、文臨江而不濟,豈非順天知時,通于權變者哉?”乃诏班師。
魏主睿如許昌。
魏主睿如許昌,左仆射徐宣總留事。
及還,主者奏呈文書,睿曰:“吾省與仆射省何異?”竟不視。
冬十二月,吳人攻魏合肥,不克。
的預算。
曹睿把陳群的意見交給曹真考慮,曹真據此随即行動。
丞相諸葛亮聽說魏軍來到,駐紮在成固、赤坂等待魏軍,召李嚴派他率領二萬人奔赴漢中。
适逢大雨連降三十多天,棧道斷絕,魏太尉華歆上書說:“陛下應該留心于國家的治理,把征伐作為以後的事情。
統治國家的人以百姓為基礎,百姓以衣食為根本。
如果使中原沒有饑寒的擔憂,百姓沒有叛離主上的念頭,那麼吳、蜀二敵的嫌怨可以坐等其爆發。
” 少府楊阜說:“從前周武王白魚躍入舟中,君臣變了臉色,行軍得到吉祥的瑞兆,還憂慮恐懼,何況有災難和怪異現象而不膽戰心驚呢!如今吳、蜀尚未平定,而上天屢次降下災變,各路軍隊剛剛前進,便有天降大雨的災禍,流沙亂石阻塞了山上的險要之路,已經很久了。
轉運和擔負軍用物資的勞苦,所費已經很多了,如果供應接不上,一定事與願違。
” 散騎常侍王肅說:“以前的書上有這樣的話:&lsquo從千裡之外供應糧食,士兵就會面有饑色;先打柴割草然後燒火做飯,軍隊就會經常吃不飽。
&rsquo這說的是平路上行軍的事,又何況是深入崇山峻嶺,開鑿道路前進,所費勞力與平路行軍相比,一定相差百倍。
現在又加上連天大雨,山峻坡滑,士兵們相擠而不能展開,糧食在遠方難以緊跟着送上,實在是行軍的大忌。
聽說曹真發兵已過了一個月,而行軍才到子午谷的半路,修路的勞動,戰士們全都參加。
這樣做蜀軍獨能以逸待勞,這是兵家所忌諱的。
遠古有周武王出關伐纣又返回,近時則有武帝、文帝征伐孫權,到了長江而不渡過,難道不是順天知時,依據時勢而變通的例子嗎?”曹睿于是下诏班師。
魏主曹睿到許昌。
魏主曹睿到許昌,左仆射徐宣總管留守京師事宜。
等到曹睿返回,尚書省各部門的主管官吏奏呈徐宣審閱過的文書,曹睿說:“我審閱和仆射審閱有什麼不同?”終究沒有看。
冬十二月,吳軍進攻魏合肥,沒有取勝。
魏征東将軍滿寵聞吳欲攻合肥,表請召兵。
吳尋退還。
寵以為:“賊大舉而還,非其本意,此必欲僞退以罷吾兵,而倒還乘虛,掩不備也。
”遂表不罷兵。
後十餘日,吳果來攻,不克而還。
丞相亮以蔣琬為長史。
亮數外出,琬常足食足兵,以相供給。
亮每言:“公琰托志忠雅,當與吾共贊王業者也。
” 吳廷尉監隐蕃作亂,伏誅。
青州人隐蕃逃奔入吳,上書求見,吳主召入。
蕃陳時務,甚有辭觀,吳主以為廷尉監。
将軍朱據、廷尉郝普皆稱其有王佐材,于是蕃門車馬雲集。
潘濬子翥亦與周旋,饋饷之。
濬聞,大怒,疏責翥曰:“吾受國厚恩,志報以命,爾等在都,當念恭順,親賢慕善,何故與降虜交,以糧饷之。
疏到,急就往使受杖一百,促責所饷!”時人怪之。
頃之,蕃謀作亂,伏誅。
普自殺,據坐禁止,久之乃解。
辛亥(231) 九年魏太和五年,吳黃龍三年。
春二月,吳武陵蠻叛,吳主權遣潘濬擊之。
吳武陵五溪蠻叛,吳主權遣太常潘濬讨之。
武陵太守衛旍奏濬姨兄蔣琬為諸葛亮長史,濬密使相聞,欲以自托。
權曰:“承明不為此也。
”即封表示濬,而免旍官。
魏征東将軍滿寵聽說吳軍想攻打合肥,上表請求召集軍隊。
不久吳軍退回。
滿寵認為:“敵人大舉進兵不戰而還,不是他們的本意,這一定是想假裝撤退以使我們停止作迎敵準備,而返回來乘虛而入,在我們沒有防備的情況下發動突然襲擊。
”于是上表請求不要停止作戰準備。
十多天後,吳軍果然前來進攻,沒有取勝而返回。
丞相諸葛亮任命蔣琬為長史。
諸葛亮多次外出征戰,蔣琬常常能夠準備充足的糧食和兵員,供給諸葛亮。
諸葛亮每每稱:“蔣琬寄身于國家,忠誠而有雅量,當是與我共同輔佐帝王之業的人。
” 吳廷尉監隐蕃叛亂,被判處死刑。
青州人隐蕃逃奔到吳國,上書請求接見,吳主孫權召他入宮。
隐蕃陳述時勢,善于言談,儀态大方,孫權任命他為廷尉監。
将軍朱據、廷尉郝普都稱隐蕃有輔佐帝王的才能,于是隐蕃的門前車馬雲集。
潘濬的兒子潘翥也與隐蕃頻繁往來,贈送他物品。
潘濬聽說後,勃然大怒,寫信責備潘翥說:“我受國家厚恩,立志以生命回報,你們在京師,應當考慮恭敬順從,親近賢能仰慕善行,為什麼要與一個投降的人交往,送給他物品!收到信後,立即到信使那裡接受杖打一百下的懲罰,盡快索回贈送的物品!”當時的人們對潘濬的做法感到奇怪。
不久,隐蕃圖謀叛亂,被判處死刑。
郝普自殺,朱據被判罪軟禁,很久以後才被解除。
辛亥(231) 漢後主建興九年魏太和五年,吳黃龍三年。
春二月,吳武陵的蠻人反叛,吳主孫權派潘濬前去征讨。
吳國武陵五溪蠻人反叛,吳主孫權派遣太常潘濬前去讨伐。
武陵太守衛旍上奏說潘濬妻子的哥哥蔣琬擔任諸葛亮的長史,潘濬秘密派人與他互通消息,有歸附的打算。
孫權說:“潘濬不會做這樣的事。
”就将衛旍的奏表封好送給潘濬看,而罷免衛旍的官職。
丞相亮伐魏,圍祁山。
自十月不雨,至于三月。
夏五月,亮敗魏司馬懿于鹵城,殺其将張郃。
魏遣司馬懿屯長安,督将軍張郃、郭淮等以禦漢。
懿留精兵四千守上邽,餘衆悉救祁山。
張郃欲分兵駐雍、郿,懿曰:“料前軍能獨當之者,将軍言是也。
若不能當而分為前後,此楚之三軍所以為黥布禽也。
”遂進。
亮分兵攻祁山,自逆懿于上邽。
魏将郭淮等徼亮,亮破之,因大芟其麥,與懿遇于上邽之東。
懿斂軍依險,兵不得交,亮引還。
懿蹑其後,至于鹵城,又登山掘營,不肯戰。
賈诩、魏平數請戰,曰:“公畏蜀如虎,奈天下笑何?”懿病之,乃使張郃攻南圍,自案中道向亮。
亮使魏延等逆戰,魏兵大敗,懿還保營。
亮以糧盡退軍,懿遣郃追之。
至木門,與亮戰,中伏弩而卒。
秋八月,魏令其宗室王侯朝明年正月。
魏黃初以來,諸侯王法禁嚴切,吏察之急,親姻皆不敢相通問。
東阿王植上疏曰:“堯之為教,先親後疏,自近及遠。
周文王刑于寡妻,至于兄弟,以禦于家邦。
今陛下惠洽椒房,恩昭九族,群後百寮番休遞上,親理之路通,慶吊之情展,誠可謂恕己治人,推恩施惠者矣。
至于臣者,人道絕緒,禁锢明時,婚媾不通,兄弟乖隔,又以一切之制,永無朝觐之望,至于注心皇極,結情紫闼,神明知之矣。
然天 丞相諸葛亮攻打魏國,包圍祁山。
自從去年十月不下雨,一直到本年的三月。
夏五月,諸葛亮在鹵城打敗魏司馬懿,殺了他的部将張郃。
魏派司馬懿駐屯長安,統率将軍張郃、郭淮等人抵禦蜀漢軍隊。
司馬懿留下四千精兵防守上邽,其餘的部隊全部去援救祁山。
張郃準備分兵駐守雍縣、郿縣,司馬懿說:“估計前面的部隊能夠獨自抵擋敵人,将軍的意見就對了。
如果不能抵擋而分為前後兩部分,這就是楚國的三軍所以被黥布打敗的原因。
”于是進軍。
諸葛亮分兵攻打祁山,自己率大軍到上邽迎戰司馬懿。
魏将郭淮等攔截諸葛亮,諸葛亮擊敗他們,乘機收割上邽的麥子,與司馬懿在上邽的東面相遇。
司馬懿收兵憑依險要防守,兩軍不得交戰,諸葛亮撤軍返回。
司馬懿緊緊跟在諸葛亮的後面,到達鹵城,又上山紮營,不肯與諸葛亮交戰。
賈诩、魏平多次請求出戰,說:“您害怕蜀軍就像害怕老虎,怎能不讓天下人取笑?”司馬懿對此很憂慮,于是派張郃攻打包圍祁山南部的蜀軍,自己據中路指向諸葛亮。
諸葛亮派魏延等将領迎戰,魏軍大敗,司馬懿撤回營壘據守。
諸葛亮因為糧盡退軍,司馬懿派張郃追擊。
張郃到了木門,與諸葛亮交戰,被伏兵的弩射中而死。
秋八月,魏下令皇族的王侯于明年正月到京城朝會。
魏黃初以來,對諸侯王的法律禁令極為嚴厲,官吏對諸侯王的審察疾速,以至于姻親都不敢互相往來問候。
東阿王曹植上書說:“堯推行教化,先從親族開始,而後推及關系疏遠的人,由近及遠。
周文王對嫡妻以禮法相待,推及兄弟,以此來治理國家。
如今陛下恩惠遍及後宮,恩德顯于九族,諸王百官交替值宿,親屬鄰裡往來的路子通達,喜慶和吊唁的感情能夠表達,真可謂推己及人,推施恩惠的了。
至于作為臣子的我,人與人的交往完全斷絕,在政治清明的時代遭禁锢,姻親不能互相往來,兄弟之間背離隔閡,又因為受到各種各樣的制約,永遠沒有進京朝會的希望,至于傾心皇室,情繞皇宮,隻有神明知曉。
然而上天 實為之,謂之何哉?願陛下沛然垂诏,使諸國慶問,四節得展。
妃妾之家,膏沐之遺,歲得再通,則聖世無不蒙施之物矣。
”魏主睿報曰:“諸國本無禁锢之诏,矯枉過正,下吏懼譴,以至于此耳。
已敕有司,如王所訴。
” 植複上疏曰:“昔管、蔡放誅,周、召作弼;叔魚陷邢,叔向贊國。
三監之釁,臣自當之;二南之輔,求必不遠。
夫能使天下傾耳注目者,當權者是也。
權之所在,雖疏必重;勢之所去,雖親必輕。
蓋取齊者田族,非呂宗也;分晉者趙、魏,非姬姓也。
吉專其位,兇離其患者,異姓之臣也。
存共其榮,殁同其禍者,公族之臣也。
今公族疏而異姓親,臣竊惑焉。
不勝憤懑,拜表陳情。
”睿優文答報而已。
至是,乃诏曰:“先帝著令,不欲使諸王留京都者,謂幼主在位,母後攝政,防微漸,關盛衰也。
朕不見諸王十有二載,其令諸王及宗室公侯,各将嫡子一人朝明年正月,後有少主、母後在宮者,自如先帝令。
” 中都護李平有罪,廢徙梓潼。
丞相亮之攻祁山也,命李嚴以中都護署府事,更名平。
會天霖雨,平主督運,恐糧不繼,遣參軍喻指,呼亮來還。
亮既退軍,平乃更言:“軍糧饒足,何為而退?”欲殺督運以解不辦之責。
又表言:“軍僞退以誘賊。
”亮出其前後手書,本末違錯。
平辭窮謝罪。
于是亮表其前後過惡,免官, 确實這樣做,能說些什麼呢?希望陛下迅速降下诏書,使各諸侯王國互相慶賀和通報消息,四時之節得以擴展。
妃妾的母家,贈送脂粉,一年可以往來兩次,這樣聖明之世沒有人不蒙受施予的恩澤。
”魏主曹睿答複說:“各諸侯王國之間本來沒有禁止往來的诏令,矯枉過正,下級官吏害怕遭到譴責,才造成您所說的境況。
現在已經下令有關官員,遵照您的意見辦。
” 曹植又上書說:“從前管叔、蔡叔被殺死和流放,周公、召公作輔佐的大臣;叔魚被邢侯處死,叔向輔佐國家。
三監的災禍,我自己會阻止;二南的輔佐,不必遠求。
能使天下傾耳注目的人,是當權者。
握有大權,即使被疏遠也必定舉足輕重;大權旁落,即使是皇親也必定輕微。
所以取代齊國的是田氏家族,而不是呂氏家族;瓜分晉國的是趙氏、魏氏,而不是姬氏。
在吉祥時專擅權位,在兇險來臨時逃離災禍的,都是異姓之臣。
國家存則共享榮耀,亡則同當災禍的,都是皇族之臣。
如今皇族被疏遠而異姓受親近,我私下迷惑不解。
我禁不住内心的郁悶和怨恨,上表陳情。
”曹睿隻是以褒獎的文告作為答複而已。
到了這時,曹睿才下诏說:“先帝制定法令,不想讓各位親王留在京都,是因為皇帝年幼,母後攝政,防微杜漸,關系國家的盛衰。
朕沒有見到各位親王已有十二年了,現在下令各親王和皇族的公爵、侯爵,各派一位嫡子于明年正月到京城朝會,但以後如遇皇帝年少,母後在宮中攝政,自當遵照先帝頒布的法令。
” 中軍護李平犯罪,被罷免官職,流放梓潼。
丞相諸葛亮攻打祁山時,任命李嚴以中都護的身份代理丞相府的事務,改名叫李平。
時值連天大雨,李平統管糧食和軍需物資的運送,擔心糧食供應不上,派參軍傳布後主的旨意,叫諸葛亮撤軍返回。
諸葛亮退軍以後,李平便改口說:“軍糧充足,為什麼要撤退呢?”還打算殺死督運軍糧的官員來擺脫不可推卸的責任。
又向後主上表說:“軍隊佯裝撤
凡二十五年。
戊申(228) 建興六年魏太和二年,吳黃武七年。
春正月,魏陷新城,孟達死之。
丞相亮伐魏,戰于街亭,敗績。
诏貶亮右将軍,行丞相事。
初,魏以夏侯淵子楙都督關中。
至是,丞相亮将伐魏,與群下謀之。
司馬魏延曰:“楙,主婿也,怯而無謀。
今假延精兵五千,負糧五千,直從褒中出,循秦嶺而東,當子午而北,不過十日可到長安。
楙聞延奄至,必棄城走。
橫門邸閣與散民之谷,足周食也。
比東方合聚,尚二十許日,而公從斜谷來,亦足以達。
如此,則一舉而鹹陽以西可定矣。
”亮以為此危計,不如安從坦道,可以平取隴右,十全必克而無虞,故不用延計。
揚聲由斜谷取郿,使将軍趙雲、鄧芝為疑軍,據箕谷。
魏使曹真督諸軍軍郿以拒之。
亮乃率大軍攻祁山,戎陳整齊,号令明肅。
始,魏以昭烈既崩,數歲寂然無聞,是以略無備豫。
而卒聞亮出,朝野恐懼,于是天水、南安、安定皆舉郡應亮,關中響震。
魏主睿如長安,右将軍張郃率步騎五萬拒之。
亮使參軍馬谡督諸軍與郃戰于街亭。
谡違亮節 戊申(228) 漢後主建興六年魏太和二年,吳黃武七年。
春正月,魏軍攻陷新城,孟達戰死。
丞相諸葛亮征伐魏國,在街亭交戰,失敗。
後主劉禅下诏貶諸葛亮為右将軍,兼任丞相職務。
起初,魏任命夏侯淵的兒子夏侯楙都督關中。
到這時,丞相諸葛亮将要征伐魏,和部下衆人商量這次行動。
司馬魏延說:“夏侯楙是魏主的女婿,膽怯而無智謀。
現在借給我五千精兵,帶着五千人的口糧,一直從褒中出去,沿秦嶺向東,到子午道折向北方,不出十天就可到達長安。
夏侯楙聽說我突然來到,一定棄城逃走。
橫門邸閣存的糧食以及老百姓逃散時剩下的糧食,足夠供給軍糧。
等魏軍在東部集軍,還要二十多天,而您率軍從斜谷出來接應,也能夠趕到。
這樣,鹹陽以西可以一舉平定了。
”諸葛亮認為這是個危險的計策,不如安全地從平坦的路上出擊,可以平穩地攻取隴右,十拿九穩不會有失,所以不用魏延的計策。
諸葛亮揚言從斜谷道攻取郿城,使将軍趙雲、鄧芝充當疑兵,把守箕谷。
魏派曹真統率各路軍隊駐守郿城,抵禦諸葛亮。
諸葛亮就率大軍攻打祁山,軍陣整齊,号令嚴明。
起初,魏認為昭烈帝劉備已經去世,幾年來寂靜無聲,因此差不多沒有防備。
而突然聽到諸葛亮出兵,朝廷和百姓都感到恐懼,于是天水、南安、安定等全郡都背叛魏國響應諸葛亮,關中震驚。
魏主曹睿到達長安,右将軍張郃率五萬步兵、騎兵抵禦諸葛亮。
諸葛亮派參軍馬谡統率各路軍隊在街亭與張郃交戰。
馬谡違背諸葛亮的指揮 度,舉措煩擾,舍水上山,不下據城。
郃絕其汲道,擊大破之。
亮乃拔西縣千餘家還漢中。
初,亮以谡才術過人,深加器異。
昭烈臨終謂曰:“谡言過其實,不可大用,君其察之。
”亮未以為然,引谡參軍事,每與談論,自晝達夜。
至是,乃收殺之。
而自臨祭,為之流涕,撫其遺孤,恩若平生。
蔣琬謂亮曰:“昔楚殺得臣,而文公喜。
今天下未定,而戮智計之士,豈不惜乎?”亮流涕曰:“孫武所以能制勝于天下者,用法明也。
今四海分裂,兵交方始,若複廢法,何用讨賊耶?” 先是,裨将軍王平連規谏谡,谡不能用。
及敗,衆散,惟平所領千餘人鳴鼓自守,張郃疑其有伏,不敢逼,于是平徐徐收合諸營散兵以還。
亮拜平參軍,進位封侯。
上疏請自貶三等,诏以右将軍行丞相事。
時趙雲亦以箕谷兵敗坐貶。
亮問鄧芝曰:“箕谷軍退,兵将初不相失,何也?”芝曰:“趙雲身自斷後,軍資什物略無所棄,不但兵将不相失也。
”雲有軍資餘絹,亮使分賜将士。
雲曰:“軍事無利,何為有賜,請須十月為冬給。
”亮大善之。
或勸亮更發兵者,亮曰:“大軍在祁山、箕谷皆多于賊,而不破賊,乃為賊所破,此病不在兵少也,在一人耳。
今欲減兵省将,明罰思過,校變通之道于将來。
若不能然者,雖兵多 調度,部署雜亂,放棄水源上山駐軍,不下山據守城邑。
張郃切斷馬谡取水的道路,發動進攻,大敗馬谡。
諸葛亮隻得攻取西縣一千多戶人家回到漢中。
起初,諸葛亮認為馬谡才智過人,對他非常器重。
昭烈帝劉備臨終前對諸葛亮說:“馬谡言過其實,不可重用,希望您再考察他。
”諸葛亮不以為然,任命馬谡為參軍事,經常與他談論,從白天談到深夜。
到這次兵敗後,諸葛亮把馬谡逮捕殺了。
諸葛亮親自吊喪,為馬谡痛哭流涕,撫慰他的遺孤,像平時一樣恩待他們。
蔣琬對諸葛亮說:“從前楚國殺了得臣,晉文公非常高興。
如今天下還沒有平定,而殺戮智謀之士,難道不惋惜嗎?”諸葛亮流着眼淚說:“孫武所以能夠制勝于天下,是因為用法嚴明。
如今天下分裂,交戰才剛剛開始,如果又廢除軍法,用什麼來讨伐敵人呢?” 馬谡沒有失街亭以前,裨将軍王平多次規勸馬谡,馬谡沒有聽。
等到失敗後,部衆四散,隻有王平率領的一千多人敲響戰鼓,守護營地,張郃懷疑有伏兵,不敢逼近,于是王平慢慢收攏各處營地逃散的士兵,率領所剩人馬返回。
諸葛亮提拔王平擔任參軍,升官封侯。
諸葛亮上書請求自己降官三級,後主劉禅下诏諸葛亮任右将軍,兼任丞相職務。
這時趙雲也因為在箕谷打敗仗而被貶官。
諸葛亮問鄧芝說:“箕谷的軍隊撤退,兵将仍然秩序井然,這是什麼原因?”鄧芝回答說:“趙雲親自在部隊後面抵擋敵人的追擊,軍需物資幾乎沒有抛棄,不僅僅是兵将秩序井然。
”趙雲有軍用物資和剩餘的絹絲,諸葛亮讓他分給将士。
趙雲說:“軍事上沒有勝利,為什麼還要賞賜,請等到十月作為冬季的供應物品。
”諸葛亮非常贊賞這個意見。
有人勸諸葛亮再次發兵,諸葛亮說:“我們的大軍在祁山、箕谷時都多于敵人,不但沒有打敗敵人,反而被敵人打敗,這問題不在于兵少,而在于将領。
現在我準備減少兵将,嚴明刑罰,反思過失,将來另外尋求變通的辦法。
如果不能這樣,即使兵多 何益!自今已後,諸有忠慮于國,但勤攻吾之阙,則事可定,賊可死,功可足而待矣。
”于是考微勞,甄壯烈,引咎責躬,布所失于天下,厲兵講武,以為後圖,戎士簡練,民忘其敗矣。
亮之出祁山也,天水參軍姜維詣亮降,亮美其膽智,使典軍事。
魏曹真複取三郡,以亮懲祁山,必出陳倉,使将軍郝昭城守以備之。
夏四月,魏以徐邈為涼州刺史。
邈務農積谷,立學明訓,進善黜惡,與羌、胡從事,不問小過;若犯大罪,先告部帥,乃斬以徇,由是服其威信,州界肅清。
五月,大旱。
吳人誘魏揚州牧曹休戰于石亭,大敗之。
吳使鄱陽太守周鲂詐以郡降于魏,魏揚州牧曹休率步騎十萬向皖以應之。
魏主睿又使司馬懿向江陵,賈逵向東關,三道俱進。
八月,吳主權至皖,以陸遜為大都督,假黃钺,親執鞭以見之;以朱桓、全琮為左右督,各督三萬人以擊休。
桓曰:“休以親見任,非智勇名将。
今戰必敗,敗必走,走當由夾石、挂車。
此兩道險阨,若以萬兵柴路,則彼衆可盡,而休可虜。
臣請将所部以斷之。
若得休,則可乘勝長驅,進取壽春,以規許、洛,此萬世一時也。
”權以問陸遜,遜以為不可,乃止。
戰于石亭,遜令桓、琮為左右翼,三道俱進,沖休伏兵,因驅走之,追至夾石,斬獲萬餘,資仗略盡。
又有什麼用呢!從今以後,凡是為國家謀劃的人,隻要多多批評我的過錯,那麼大事就可确定,敵人就可消滅,成功就可踮腳而待了。
”于是考察功勞微小的将士,甄别勇敢有氣節的人,引咎自責,把過失布告天下,磨利兵器講習武事,以為将來作打算,精選将士加以訓練,老百姓忘記了這次兵敗。
諸葛亮出兵祁山的時候,天水參軍姜維到諸葛亮的駐地投降,諸葛亮很贊賞姜維的膽略和才智,任命他掌管軍事。
魏将曹真又收複了三個郡,認為諸葛亮以祁山之敗為戒,以後一定會從陳倉出兵,就派将軍郝昭據守陳倉城,以防備諸葛亮。
夏四月,魏國任命徐邈為涼州刺史。
徐邈發展農業,積蓄糧食,開辦學校,嚴明訓導,提拔善良之士,罷黜邪惡之官,和羌人、胡人辦事,不追究小過錯;但如果犯了大罪,先報告他們的部落首領,然後才斬首示衆,因此羌人、胡人都佩服他的威信,涼州境内太平無事。
五月,天大旱。
吳軍引誘魏揚州牧曹休到石亭交戰,大敗曹休。
吳派鄱陽太守周鲂假裝以鄱陽郡向魏投降,魏揚州牧曹休率十萬步兵、騎兵向皖城進發接應周鲂。
魏主曹睿又派司馬懿向江陵,賈逵向東關,三路大軍同時挺進。
八月,吳主孫權到達皖城,任陸遜為大都督,賜給黃钺,親手執馬鞭接見了他;命朱桓、全琮為左、右督,各率三萬人迎擊曹休。
朱桓說:“曹休因皇親而被任用,不是有勇有謀的名将。
如今交戰必定失敗,失敗後必定逃走,逃走時一定經由夾石、挂車。
這兩條路地勢險要,如果派一萬名士兵在路上設置籬障,那麼曹休的部隊可全消滅,曹休可俘虜。
我請求率所部切斷他們的退路。
如果擒獲曹休,就可乘勝長驅直入,進一步攻取壽春,以謀取許昌、洛陽,這是萬世難逢的良機。
”孫權征詢陸遜的意見,陸遜認為不可以,便停止了。
吳軍與曹休在石亭開戰,陸遜命令朱桓、全琮為左、右翼,三路并進,沖擊曹休埋伏的部隊,趁勢把他們趕走,追到夾石,斬獲一萬多人,幾乎繳獲全部的物資和器械。
初,睿命賈逵引兵東與休合,逵曰:“賊無東關之備,必并軍于皖,而休深入與戰,必敗。
”乃亟進,聞休已敗,而吳遣兵斷夾石。
諸将或欲待後軍,逵曰:“休兵敗路絕,進退不能,安危之機,不及終日。
今疾進,出賊不意,此所謂&lsquo先人以奪其心&rsquo也。
若待後軍,賊已斷險,兵多何益?”乃兼道進軍,而多設旗鼓疑兵。
吳人驚退,休乃得還。
初,逵與休不善,至是,賴逵以免,魏亦不之罪也。
冬十二月,右将軍亮伐魏,圍陳倉,不克而還,斬其追将王雙。
右将軍亮聞曹休敗,魏兵東下,關中虛弱,欲出兵擊魏,群臣多以為疑。
亮言于帝曰:“先帝以漢賊不兩立,王業不偏安,故托臣以讨賊。
以先帝之明,量臣之才,固知臣才弱敵強。
然不伐賊,王業亦亡,惟坐而待亡,孰與伐之。
是故托臣而弗疑也。
臣受命之日,寝不安席,食不甘味,思惟北征,宜先入南,故五月渡泸,深入不毛。
臣非不自惜也,顧王業不可偏全于蜀都,故冒危難以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計。
今賊适疲于西,又務于東,兵法乘勞,此進趨之時也。
且高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險被創,危然後安。
今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長計取勝,坐定天下,此臣之未解一也。
劉繇、王朗各據州郡,論安言計,動引聖人,群疑滿腹,衆難塞胸,今歲不戰,明年不 起初,曹睿命令賈逵率兵向東與曹休會合,賈逵說:“敵人在東關沒有防備,一定會把軍隊集中到皖城,而曹休深入與敵交戰,必定要失敗。
”于是急速前進,聽說曹休已失敗,吳軍派兵切斷夾石的道路。
将領中有人想等待後繼部隊,賈逵說:“曹休兵敗,路又被堵絕,進退不能,正是危急存亡的時刻,恐怕堅持不了一天。
現在我們加速前進,出敵不意,這就是所謂的&lsquo先聲奪人以挫敗敵人的士氣&rsquo。
如果等待後繼部隊,敵人已切斷險要的道路,兵多又有什麼好處呢?”于是加倍進軍,沿途設下很多旌旗戰鼓作為疑兵。
吳人驚駭退兵,曹休才得以返回。
起初,賈逵與曹休關系不好,到這時,曹休依靠賈逵才幸免,魏也不治他的罪。
冬十二月,右将軍諸葛亮讨伐魏國,包圍陳倉,沒有取勝而返回,斬殺魏軍追擊的将領王雙。
右将軍諸葛亮聽說曹休戰敗,魏軍東下,關中虛弱,準備出兵攻打魏國,多數大臣對能否取勝表示懷疑。
諸葛亮對後主說:“先帝認為蜀漢和魏賊勢不兩立,帝王的大業不能偏安于蜀地,所以托付我讨伐敵人。
以先帝的英明,度量我的才幹,本知我的才能微弱而敵人強大。
然而不讨伐敵人,帝王的大業也會滅亡,與其坐等滅亡,還不如去讨伐敵人。
所以把這一重任托付給我而不加懷疑。
我從接受使命那天起,睡覺不安穩,吃飯沒滋味,考慮到北伐敵人,應該先進軍安定南方,所以五月渡過泸水,深入荒蕪的地區。
我不是不愛惜自己,是考慮到帝王的大業不能在蜀都偏安,所以冒着危險艱難來奉行先帝的遺願,但評議的人認為不是好計策。
如今敵人剛在西面的祁山之役中疲憊不堪,又對東面的吳國用兵,按兵法的原則,要抓住敵人疲勞的機會,這正是前去進擊的時機。
況且高帝有日月之明,謀臣思廣慮深,但曆經艱險受過創傷,經過危難而後取得安穩。
如今陛下比不上高帝,謀臣不如張良、陳平,而想以長久對峙的策略取勝,坐着不動就能安定天下,這是我不敢懈怠的第一個原因。
劉繇、王朗各自占據州郡,談論安定天下的計策,動辄引證聖人之言,大家心裡滿是疑問,衆人胸中疑難不解,他們今年不打仗,明年不 征,使孫策坐大,遂并江東,此臣之未解二也。
臣到漢中,中間期年,已喪趙雲等及曲長、屯将七十餘人,突将、武騎一千餘人,皆數十年所糾合四方之精銳,非一州之所有。
若複數年,則損三分之二,當何以圖敵,此臣之未解三也。
今民窮兵疲,而事不可息;事不可息,則住與行,勞費正等,而不及虛圖之,欲以一州之地與賊支久,此臣之未解四也。
夫難平者事也,昔先帝兵敗于楚,曹操拊手謂天下已定矣。
然先帝東連吳越,西取巴蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計而漢事将成也。
其後吳更違盟,關羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱帝。
凡事如是,難可逆見。
臣鞠躬盡力,死而後已,至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。
” 十二月,引兵數萬出散關,圍陳倉,不克。
使人說郝昭,不下。
昭兵才千餘人,亮進攻之,起雲梯、沖車臨城,昭以火箭逆射其梯,人皆燒死。
昭又以繩連石磨壓其沖車,沖車折。
亮乃更為井闌百尺以射城中,以土丸填塹,欲直攀城,昭又于内築重牆。
亮又為地突,欲踴出于城裡,昭又于城内穿地橫截之。
晝夜相攻拒二十餘日。
魏遣張郃救之,未至,亮糧盡,引還。
将軍王雙追亮,亮擊斬之。
魏以公孫淵為遼東太守。
初,公孫康卒,子淵幼,弟恭立。
及淵長,脅奪恭位,上書言狀。
侍中劉晔曰:“公孫氏世權日久,今若不誅,後必生患, 出征,結果使孫策坐享強大,終于吞并了江東,這是我不敢懈怠的第二個原因。
我自從到了漢中,隻經過一年時間,已經失去了趙雲等人和曲長、屯将七十多人,突将、武騎一千多人,都是數十年來從四面八方召集來的精銳,不是我蜀地一州所能具有的。
如果再過幾年,就會損失三分之二,還靠什麼去打敗敵人,這是我不敢懈怠的第三個原因。
如今百姓貧困士兵疲憊,而戰事不能停;戰事不能停,那麼原地駐守和出兵進擊,在勞力和費用上正好相等,而不乘關中空虛攻取敵人,準備以一州之地同敵人長期對峙,這是我不敢懈怠的第四個原因。
說來最難預測的是戰事,以前先帝在楚地兵敗,曹操拍手高興,認為天下已定。
然而後來先帝東聯孫吳,西取巴蜀,揮師北伐,斬了夏侯淵的頭,這是曹操的失策,而漢朝大事将要成功了。
但是後來吳軍違背盟約,關羽戰敗身亡,秭歸受挫,曹丕稱帝。
一切事情就像這樣,難以預料。
我鞠躬盡力,死而後已,至于成敗得失,絕不是我的聰明所能預見的了。
” 十二月,諸葛亮率軍數萬出散關,包圍陳倉,沒有取勝。
使人勸說郝昭,郝昭沒有投降。
郝昭的部隊才有一千多人,諸葛亮發起進攻,架起雲梯、沖車進逼城池,郝昭率兵用火箭迎着漢軍的雲梯發射,雲梯上的人都被燒死。
郝昭又用繩子系上石磨擊壓漢軍的沖車,沖車被折毀。
諸葛亮重新制作了百尺高的井字形木欄,用來向城中射箭,用土塊填平護城的壕溝,想直接攀登城牆,郝昭又在城内築起另一道城牆。
諸葛亮又挖地道,想從地道進入城裡,郝昭又在城内橫向鑿地進行堵截。
晝夜攻守,持續了二十多天。
魏派張郃救援,還沒趕到,諸葛亮糧食已盡,率軍撤退。
将軍王雙追擊諸葛亮,諸葛亮發起反擊,把他殺了。
魏國任命公孫淵為遼東太守。
起初,公孫康去世,他的兒子公孫淵還年幼,所以由他的弟弟公孫恭繼位。
等到公孫淵長大,強逼公孫恭奪得太守之位,上書說明了真實情況。
侍中劉晔說:“公孫氏世世代代承襲太守這一權力,已經很久很久了,現在如果不誅殺,以後必生禍患, 不如因其新立,有黨有仇,先其不意,以兵臨之,開設賞募,可不勞師而定也。
”魏主不從,因有是命。
吳大司馬呂範卒。
初,孫策使範典财計,時吳王權年少,私從有求,範必關白,不敢專許。
及權守陽羨長,有所私用,策或料覆,功曹周谷辄為傳著簿書,使無譴問,權以是望範而悅谷。
及後統事,以範忠誠,信任之,而谷能欺更簿書,不用也。
至是,以範為大司馬,印绶未下而卒。
己酉(229) 七年魏太和三年,吳黃龍元年。
春,右将軍亮伐魏,拔武都、陰平,複拜丞相。
夏四月,吳王孫權稱皇帝。
吳王權即皇帝位,大赦,改元。
百官畢會,權歸功于周瑜。
将軍張昭舉笏欲褒贊功德,未及言,權曰:“如張公計,今已乞食矣。
”昭大慚,汗。
權追尊父堅為武烈皇帝,兄策為長沙桓王,立子登為太子,以諸葛恪為太子左輔,張休為右弼,顧譚為輔正,陳表為翼正,謝景、範慎、羊衜等為賓客,于是東宮号多士。
太子使侍中胡綜作《賓友目》曰:“英才卓越則諸葛恪,精識時機則顧譚,凝辯宏達則謝景,究學甄微則範慎。
”羊衜私駁之曰:“元遜才而疏,子嘿精而狠,叔發辯而浮,孝敬深而狹。
”恪等惡之,其後皆敗,如衜所言。
遣衛尉陳震使吳,及吳主權盟。
不如趁他們新立太守,有黨羽也有仇敵,先出其不意,派大軍進逼,公開懸賞招募,可以不必勞師動衆而平定。
”魏主曹睿沒有采納,因此有這一道命令。
吳大司馬呂範去世。
起初,孫策使呂範掌管财經,當時吳王孫權還年少,私下向呂範要錢要物,呂範必定要禀告孫策,不敢獨自答應。
等孫權擔任陽羨太守以後,有私人開支,孫策有時進行審計複查,功曹周谷就為孫權造假賬本,使孫權不受責問,孫權因此埋怨呂範而喜歡周谷。
但等孫權統領國家大事以後,認為呂範忠誠,極為信任他,而周谷善于僞造賬簿,不被任用。
到了這時,孫權任命呂範為大司馬,還沒有授給印章和绶帶,呂範就去世了。
己酉(229) 漢後主建興七年魏太和三年,吳黃龍元年。
春季,右将軍諸葛亮讨伐魏國,攻取武都、陰平,又拜為丞相。
夏四月,吳王孫權稱皇帝。
吳王孫權即皇帝位,大赦罪犯,改年号。
文武百官都來朝會,孫權将功勞歸于周瑜。
将軍張昭舉起笏想贊頌孫權的功德,還沒來得及開口,孫權說:“如果按照張公的計策,現在已經去讨飯了。
”張昭深感慚愧,汗直往下流。
孫權追尊父親孫堅為武烈皇帝,哥哥孫策為長沙桓王,立兒子孫登為太子,任命諸葛恪為太子左輔,張休為右弼,顧譚為輔正,陳表為翼正,謝景、範慎、羊衜等為賓客,于是東宮号稱人才濟濟。
太子孫登派侍中胡綜作《賓友目》說:“英才卓越,是諸葛恪;準确把握時機,是顧譚;辯才雄健而證據宏遠,是謝景;深究學問鑒别細微,是範慎。
”羊衜私下反駁說:“諸葛恪有才但很粗疏,顧譚精明但很狠毒,謝景善辯但很輕浮,範慎深邃但很偏狹。
”諸葛恪等人因此憎恨他,後來這四人都失敗了,正如羊衜所言。
蜀漢派衛尉陳震出使吳國,與吳主孫權訂立盟約。
吳主權使以并尊二帝來告。
衆皆以為交之無益而名體弗順,宜顯明正義,絕其盟好。
丞相亮曰:“權有僭逆之心久矣,國家所以略其釁情者,求掎角之援也。
今若加顯絕,仇我必深。
更當移兵東戍,與之角力,須并其土,乃議中原。
彼賢才尚多,将相輯睦,未可一朝定也。
頓兵相守,坐而須老,使北賊得計,非算之上者。
昔孝文卑辭匈奴,先帝優與吳盟,皆應權通變,深思遠益,非若匹夫之忿者也。
議者以權利在鼎足,不能并力,且志望已滿,無上岸之情,此皆似是而非也。
”蓋其智力不侔,故限江自保。
權之不能越江,猶魏賊之不能渡漢,非力有餘而利不取也。
若大軍緻讨,彼高當分裂其地以為後圖,下當略民廣境,示武于内,非端坐者也。
就其不動而睦于我,我之北伐,無東顧憂,河南之衆不得盡西,此之為利,亦已深矣。
權僭逆之罪,未宜明也。
乃遣震賀吳。
權與盟,約中分天下。
吳以張昭為輔吳将軍。
吳主權嘗于武昌臨釣台飲酒,大醉,使人以水灑群臣曰:“今日醉堕台中乃止。
”昭正色而出。
權呼入,謂曰:“共作樂耳,公何為怒乎?”昭曰:“昔纣糟丘酒池,長夜之飲,當時亦以為樂,不以為惡也。
”權默然,遂罷酒。
至是,昭以病告老,更拜輔吳将軍,班亞三司。
昭每朝見, 吳主孫權派使者以并尊兩個皇帝來通告蜀漢。
蜀漢的大臣們都認為與吳國結交沒有益處而且名号體制不順,應該顯明正義,跟他們斷絕友好盟約。
丞相諸葛亮說:“孫權有犯上之心已經很久了,國家之所以忽略他分裂的念頭,是想要他分兵牽制曹魏,給我們作援助。
現在如果明确斷絕關系,他對我們的仇恨必定會加深。
我們更需要轉移兵力加強東部的防守,與吳國對抗,這樣必須先吞并他們的土地,然後才能讨論攻取中原。
孫權的賢能人才很多,将相相處和睦,不可能一朝平定。
如果駐兵相互防守,坐而待老,使北方的敵人計謀得逞,不是最上等的謀略。
從前孝文帝以謙卑之辭對待匈奴,先帝友好地和吳國結盟,都是适應形勢靈活變通,深思長遠利益的做法,絕非像平民百姓的意氣用事。
議政的人認為孫權的利益在于鼎足而立,不能與我們合力,而且志滿意得,沒有北伐的願望,這些都似是而非。
”大概是孫權的智謀和實力不相等,所以以長江為界保全自己。
孫權不能越過長江北上,如同魏賊不能渡過漢水南下,不是實力有餘而有利也不去奪取。
如果我們的大軍去讨伐魏賊,孫權的上策應當是分割中原的土地然後再圖謀,下策應當是搶劫魏民開拓疆界,在國内顯示武力,而不會安坐不動。
即使他安坐不動而與我們和睦相處,我們北伐沒有東顧之憂,魏黃河以南的部隊為了防備吳軍而不能全部調到西部對抗我們,就這一點利益,也已經很豐厚了。
孫權僭号不順的罪行,不宜公開宣布。
于是派遣陳震去吳祝賀孫權稱帝。
孫權與蜀漢訂立盟約,約定将來平分天下。
吳國任命張昭為輔吳将軍。
吳主孫權曾在武昌臨釣台飲酒,大醉,使人用水灑大臣們,說:“今天要醉到掉進臨釣台中才罷休。
”張昭表情嚴肅地走出去。
孫權招呼他進來,對他說:“大家一同作樂罷了,您為什麼發怒呢?”張昭說:“從前商纣酒糟堆成山,以酒為池,整夜酣飲,當時也認為是作樂,不認為是壞事。
”孫權沉默不語,于是撤去酒宴。
等到孫權稱帝以後,張昭因為患病請求辭去官職,告老還鄉,改任命他為輔吳将軍,班位僅次于三司。
張昭每次朝見, 辭氣壯厲,義形于色,曾以直言逆旨,中不進見。
後漢使來,稱漢德美,群臣莫能屈。
權複思昭,遣中使勞問,請見。
昭避席謝,權跪止之。
昭坐定,仰曰:“昔太後、桓王不以老臣屬陛下,而以陛下屬老臣,是以思盡臣節以報厚恩,而意慮淺短,違逆盛旨。
然臣愚心所以事國,志在忠益畢命而已。
若乃變心易慮以偷榮取容,此臣所不能也。
”權辭謝焉。
秋七月,魏制:後嗣有由諸侯入奉大統者,不得顧私親。
诏曰:“禮,王後無嗣,擇建支子以繼大宗,則當纂正統而奉公義,何得複顧私親哉?其令公卿有司,深以前世行事為戒,後嗣萬一有由諸侯入奉大統,則當明為人後之義。
敢為導谀,建非正之号以幹正統,謂考為皇,稱妣為後,則股肱大臣誅之無赦。
其書之金策,藏之宗廟,著于令典。
” 九月,吳遷都建業,使上大将軍陸遜輔太子登,守武昌。
吳主權遷都建業,皆因故府,不複增改。
使上大将軍陸遜輔太子登,及尚書九官留武昌。
南陽劉廙嘗著《先刑後禮論》,同郡謝景稱之于遜,遜呵景曰:“禮之長于刑久矣。
廙以細辯而詭先聖之教,君侍東宮,宜遵仁義以彰德音,若彼之談,不須講也。
”太子與西陵督步骘書,求見啟誨。
骘條時事在荊州界者及諸僚吏行能以報之,且上疏曰:“人君不親小事,使百官有司各任其職,故舜命九賢,則無所用心,不下廟堂而天下治。
賢人所在,折沖萬裡, 辭嚴氣正,義形于色,曾因為直言勸谏違背旨意,不肯來朝見。
後來蜀漢的使臣來到吳國,稱贊蜀漢的美德,大臣們不能駁倒對方。
孫權又想起張昭,派宮中的使者慰勞他,請求接見。
張昭離開席位謝罪,孫權跪下阻止他。
張昭坐定以後,仰起頭說:“以前太後、桓王沒有把老臣我托付給陛下,而是把陛下托付給老臣,因此我想竭盡臣子的節操來報答厚恩,然而考慮不透徹,違背了陛下的旨意。
但是,我之所以以一片愚笨之心為國效勞,是因為立志忠誠進益、盡力效命罷了。
如果改變心志,為了取得榮華富貴而曲從讨好、取悅于人,這是我不能做的。
”孫權連連表示感謝。
秋七月,魏國規定:王室後代如果有由諸侯即位當皇帝的,不能照顧個人親情。
魏主曹睿下诏說:“按禮的規定,君王沒有繼承人時,選擇庶子繼承大宗,就應當繼承正統而奉行公義,怎麼能再顧及個人的親情呢?現在我命令公卿及有關官吏,深刻地以前代所行之事為戒,王室後代萬一有由諸侯繼位當皇帝的,就應當明白作繼承人的大義。
誰要是膽敢阿谀逢迎當時的帝王,建立非正統的尊号幹犯正統,稱已故的父親為皇,稱已故的母親為後,那麼你們這些輔佐國家的重臣,應将佞臣誅殺不赦。
這份诏書用金寫在簡冊上,藏在宗廟中,收入國家的法典。
” 九月,吳遷都建業,使上大将軍陸遜輔佐太子孫登,守衛武昌。
吳主孫權遷都建業,都沿用原有的官府,不再增加和改建。
派上大将軍陸遜輔佐太子孫登,留守武昌,同時留下尚書九卿。
南陽劉廙曾著《先刑後禮論》,同郡人謝景向陸遜稱贊這部書,陸遜呵斥謝景說:“禮先于刑法已經很久了。
劉廙用瑣細的辯解違背先聖的教化,你在東宮侍奉太子,應該遵奉仁義宣揚善言,像劉廙那樣的言論,沒有必要講。
”太子給西陵都督步骘寫信,請求指教。
步骘把當時在荊州境内的實情及各位官吏的品行才能分條羅列報告,并且上書說:“君王不親臨小事,而是使文武百官各任其職,所以舜任命九位賢人,自己就不用再花費心思,不下廟堂而天下治理得好。
賢人所在之地,能使敵人退到萬裡之外, 信國家之利器,崇替之所由也。
願重以經意,則天下幸甚!” 冬十月,魏立聽訟觀,置律博士。
魏主睿常言:“獄者,天下之命。
”因改平望觀為聽訟觀,每斷大獄,詣觀臨聽之。
初,魏文侯師李悝著《法經》六篇,蕭何定《漢律》,益為九篇,後稍增至六十篇。
又有《令》三百餘篇,《決事比》九百六卷。
馬、鄭諸儒章句又十餘家。
至是,所當用二萬六千餘條,七百七十餘萬言。
乃诏但用鄭氏章句。
尚書衛觊奏:“刑法者,國家之所貴重,而私議之所輕賤。
獄吏者,百姓之所縣命,而選用者之所卑下。
王政之敝,未必不由此也。
請置律博士。
”從之。
又诏司空陳群等删約漢法,制《新律》十八篇,《州郡令》四十五篇,《尚書官令》《軍中令》百八十餘篇,于《正律》九篇為增,于旁章科令為省矣。
十二月,築漢、樂二城。
丞相亮徙府營于南山下,築漢城于沔陽,樂城于成固。
庚戌(230) 八年魏太和四年,吳黃龍二年。
春,吳發兵浮海求夷洲、亶洲。
吳主權使将軍衛溫、諸葛直将甲士萬人,浮海求夷洲、亶洲,欲俘其民以益衆。
陸遜、全琮皆谏,以為:“桓王創基,兵不一旅。
今江東見衆,自足圖事,不當遠涉不毛,萬裡襲人,風波難測。
又民易水土,必緻疾疫,且其民猶禽獸,得之不足濟事,無之不足虧衆。
”權不聽。
溫等遂行, 他們實在是國家的傑出人才,是國家存亡的關鍵。
希望引起足夠的重視,這樣天下的人民深感幸運!” 冬十月,魏國建立聽訟觀,設置法律博士。
魏主曹睿經常說:“訴訟案件,關系天下人的性命。
”因此改平望觀為聽訟觀,每次判決重大刑事案件,常常到聽訟觀臨聽。
起初,魏文侯的老師李悝著《法經》六篇,蕭何制定《漢律》,增為九篇,以後逐漸增到六十篇。
另外有《令》三百餘篇,《決事比》九百零六卷。
馬融、鄭玄等儒學大師逐章逐句注釋,又有十餘家。
到了這時,适合使用的總計二萬六千多條,七百七十餘萬字。
于是魏主曹睿下诏隻采用鄭玄的注釋。
尚書衛觊上奏說:“刑法,國家認為寶貴重要,但是被人們的私下議論所輕視。
監獄中的官吏,掌管着百姓的性命,但是被選用者所鄙視。
國家法令的衰敗,未必不是因為這一緣故。
請設置法律博士。
”魏主曹睿聽從了他的建議。
又下诏司空陳群等删減漢朝的法令法規,制定《新律》十八篇,《州郡令》四十五篇,《尚書官令》《軍中令》一百八十餘篇,比《正律》九篇有所增加,比附屬的法規和補充的法令條文有所減少。
十二月,蜀漢修建漢城和樂城。
丞相諸葛亮把丞相府和軍營遷移到南山下,在沔陽縣修建漢城,在成固縣修建樂城。
庚戌(230) 漢後主建興八年魏太和四年,吳黃龍二年。
春季,吳國發兵渡海尋求夷洲、亶洲。
吳主孫權派将軍衛溫、諸葛直率領士兵一萬人,渡海尋求夷洲、亶洲,想俘獲這兩地的百姓來增加人口。
陸遜、全琮都進谏,認為:“桓王創立基業時,士兵不過一個旅。
如今江東人口已很多,足夠自己成就事業,不應遠涉重洋深入不毛之地,到萬裡之外襲擊别人,海上風高浪急難以預測。
另外,百姓一旦改變水土,一定會引發瘟疫,況且這兩地的百姓如同禽獸,得到他們于事無補,沒有他們也不會覺得人口缺乏。
”孫權不聽。
衛溫等人前往, 經歲乃還,士卒疾疫,死者什八九。
亶洲絕遠不可至,得夷洲數千人以歸。
溫等以無功坐誅。
二月,魏立郎吏課試法,尚書諸葛誕等有罪免。
魏尚書諸葛誕、中書郎鄧飏等結為黨友,更相題表,以夏侯玄等為四聰,誕輩為八達。
中書監劉放子熙、中書令孫資子密、吏部尚書衛臻子烈,以父居勢位,容之為三豫。
行司徒事董昭上疏曰:“凡有天下者,莫不貴樸忠之士,疾虛僞之人,以其毀教亂治,敗俗傷化也。
竊見當今年少不複以學問為本,專以交遊為業。
國士不以孝悌清修為首,乃以趨勢遊利為先,合黨連群,互相褒歎,以毀訾為罰戮,用黨譽為爵賞,附己者則歎之盈言,不附者則作為瑕釁。
至乃往來禁奧,交通探問,凡此諸事,皆法之所不取,刑之所不赦也。
”魏主睿善其言,诏:“郎吏學通一經,才任牧民,博士課試,擢其高第者,亟用;其浮華不根道本者,罷退之。
”仍免誕、飏等官。
秋七月,魏寇漢中,丞相亮出次成固。
九月,魏師還。
魏曹真以漢人數入,請由斜谷伐之。
魏主睿诏司馬懿泝漢水,由西城與真會漢中,諸将或欲由子午谷,或欲由武威。
陳群谏曰:“太祖昔攻張魯,多收豆麥以益軍糧,魯未下而食猶乏。
今既無所因,而斜谷阻險,轉運有鈔截之虞,多留兵守要,則損戰士,不可不熟慮也。
”并言軍事用度 一年後才返回,士兵患瘟疫,死去的人占十分之八九。
亶洲極遠不能到達,隻得到夷洲的數千人帶回。
衛溫等人因為沒有功效,被判處死罪。
二月,魏國訂立郎官考核的法律,尚書諸葛誕等人犯罪,被免去官職。
魏尚書諸葛誕、中書郎鄧飏等人結為朋黨,相互品評褒獎,以夏侯玄等人為四聰,諸葛誕等人為八達。
中書監劉放的兒子劉熙、中書令孫資的兒子孫密、吏部尚書衛臻的兒子衛烈,因為他們的父親高居權勢地位,容許他們參與品評,稱為三豫。
行司徒事董昭上書說:“凡是擁有天下的人,無不崇尚樸實忠誠之士,痛恨虛僞之人,這是因為虛僞之人毀壞教化,擾亂統治,傷風敗俗。
我私下認為當今的年輕人不再以學問為追求之本,專門以結交朋友為業。
國中的士人不把孝悌和操行高潔放在首位,反而把趨炎附勢和追逐利益放在第一位,結黨連群,互相吹捧,把诋毀當作處罰侮辱,把同黨的贊譽當作封爵獎賞,對依附自己的人則頻頻贊歎,說盡好話,對不依附自己的人則百般挑剔。
以至于出入宮廷,相互往來,探聽消息。
凡是這些事情,都是法律所不容許,刑法所不赦免的。
”魏主曹睿贊賞他的意見,下诏:“郎官精通一部經書,才能勝任管理百姓,通過博士上課的考核,選拔成績優秀的,立即任用;那些華而不實不務正道的,罷免回家。
”于是罷免了諸葛誕、鄧飏等人的官職。
秋七月,魏軍入侵漢中,丞相諸葛亮出兵臨時駐紮在成固縣。
九月,魏軍撤回。
魏曹真認為蜀漢多次入侵,請求經由斜谷出兵讨伐。
魏主曹睿下诏司馬懿逆漢水,經由西城與曹真在漢中會師,其餘的将領有的想從子午谷,有的想從武威進攻蜀軍。
陳群進谏說:“從前太祖攻打張魯,大量收集豆子、麥子來增加軍糧,張魯沒有攻下而糧食還是吃光了。
如今既不能就地取糧,而且斜谷地勢險阻,轉運糧食有被抄截的擔憂。
如果多留士兵據守險要處,就會減少作戰的士兵人數,不可不深思熟慮。
”并談到軍事費用 之計。
睿以群議下真,真據之遂行。
丞相亮聞之,次于成固、赤坂以待之,召李嚴使将二萬人赴漢中。
會天大雨三十餘日,棧道斷絕,魏太尉華歆上疏曰:“陛下宜留心治道,以征伐為後事。
為國者以民為基,民以衣食為本。
使中國無饑寒之患,百姓無離上之心,則二敵之釁可坐而待也。
” 少府楊阜曰:“昔武王白魚入舟,君臣變色,動得吉瑞,猶尚憂懼,況有災異而不戰竦者哉!今吳、蜀未平,而天屢降變,諸軍始進,便有天雨之患,稽閡山險,已積日矣。
轉負勞苦,所費已多,若有不繼,必違本圖。
” 散騎常侍王肅曰:“前志有之:&lsquo千裡饋糧,士有饑色;樵蘇後爨,師不宿飽。
&rsquo此謂平途之行軍者也,又況深入險阻,鑿路而前,則其為勞必相百也。
今又加之以霖雨,山坂峻滑,衆迫而不展,糧遠而難繼,實行軍之大忌也。
聞曹真發已逾月而行裁半谷,治道功夫,戰士悉作。
是彼偏得以逸待勞,乃兵家之所憚也。
遠則周武出關而複還,近則武、文臨江而不濟,豈非順天知時,通于權變者哉?”乃诏班師。
魏主睿如許昌。
魏主睿如許昌,左仆射徐宣總留事。
及還,主者奏呈文書,睿曰:“吾省與仆射省何異?”竟不視。
冬十二月,吳人攻魏合肥,不克。
的預算。
曹睿把陳群的意見交給曹真考慮,曹真據此随即行動。
丞相諸葛亮聽說魏軍來到,駐紮在成固、赤坂等待魏軍,召李嚴派他率領二萬人奔赴漢中。
适逢大雨連降三十多天,棧道斷絕,魏太尉華歆上書說:“陛下應該留心于國家的治理,把征伐作為以後的事情。
統治國家的人以百姓為基礎,百姓以衣食為根本。
如果使中原沒有饑寒的擔憂,百姓沒有叛離主上的念頭,那麼吳、蜀二敵的嫌怨可以坐等其爆發。
” 少府楊阜說:“從前周武王白魚躍入舟中,君臣變了臉色,行軍得到吉祥的瑞兆,還憂慮恐懼,何況有災難和怪異現象而不膽戰心驚呢!如今吳、蜀尚未平定,而上天屢次降下災變,各路軍隊剛剛前進,便有天降大雨的災禍,流沙亂石阻塞了山上的險要之路,已經很久了。
轉運和擔負軍用物資的勞苦,所費已經很多了,如果供應接不上,一定事與願違。
” 散騎常侍王肅說:“以前的書上有這樣的話:&lsquo從千裡之外供應糧食,士兵就會面有饑色;先打柴割草然後燒火做飯,軍隊就會經常吃不飽。
&rsquo這說的是平路上行軍的事,又何況是深入崇山峻嶺,開鑿道路前進,所費勞力與平路行軍相比,一定相差百倍。
現在又加上連天大雨,山峻坡滑,士兵們相擠而不能展開,糧食在遠方難以緊跟着送上,實在是行軍的大忌。
聽說曹真發兵已過了一個月,而行軍才到子午谷的半路,修路的勞動,戰士們全都參加。
這樣做蜀軍獨能以逸待勞,這是兵家所忌諱的。
遠古有周武王出關伐纣又返回,近時則有武帝、文帝征伐孫權,到了長江而不渡過,難道不是順天知時,依據時勢而變通的例子嗎?”曹睿于是下诏班師。
魏主曹睿到許昌。
魏主曹睿到許昌,左仆射徐宣總管留守京師事宜。
等到曹睿返回,尚書省各部門的主管官吏奏呈徐宣審閱過的文書,曹睿說:“我審閱和仆射審閱有什麼不同?”終究沒有看。
冬十二月,吳軍進攻魏合肥,沒有取勝。
魏征東将軍滿寵聞吳欲攻合肥,表請召兵。
吳尋退還。
寵以為:“賊大舉而還,非其本意,此必欲僞退以罷吾兵,而倒還乘虛,掩不備也。
”遂表不罷兵。
後十餘日,吳果來攻,不克而還。
丞相亮以蔣琬為長史。
亮數外出,琬常足食足兵,以相供給。
亮每言:“公琰托志忠雅,當與吾共贊王業者也。
” 吳廷尉監隐蕃作亂,伏誅。
青州人隐蕃逃奔入吳,上書求見,吳主召入。
蕃陳時務,甚有辭觀,吳主以為廷尉監。
将軍朱據、廷尉郝普皆稱其有王佐材,于是蕃門車馬雲集。
潘濬子翥亦與周旋,饋饷之。
濬聞,大怒,疏責翥曰:“吾受國厚恩,志報以命,爾等在都,當念恭順,親賢慕善,何故與降虜交,以糧饷之。
疏到,急就往使受杖一百,促責所饷!”時人怪之。
頃之,蕃謀作亂,伏誅。
普自殺,據坐禁止,久之乃解。
辛亥(231) 九年魏太和五年,吳黃龍三年。
春二月,吳武陵蠻叛,吳主權遣潘濬擊之。
吳武陵五溪蠻叛,吳主權遣太常潘濬讨之。
武陵太守衛旍奏濬姨兄蔣琬為諸葛亮長史,濬密使相聞,欲以自托。
權曰:“承明不為此也。
”即封表示濬,而免旍官。
魏征東将軍滿寵聽說吳軍想攻打合肥,上表請求召集軍隊。
不久吳軍退回。
滿寵認為:“敵人大舉進兵不戰而還,不是他們的本意,這一定是想假裝撤退以使我們停止作迎敵準備,而返回來乘虛而入,在我們沒有防備的情況下發動突然襲擊。
”于是上表請求不要停止作戰準備。
十多天後,吳軍果然前來進攻,沒有取勝而返回。
丞相諸葛亮任命蔣琬為長史。
諸葛亮多次外出征戰,蔣琬常常能夠準備充足的糧食和兵員,供給諸葛亮。
諸葛亮每每稱:“蔣琬寄身于國家,忠誠而有雅量,當是與我共同輔佐帝王之業的人。
” 吳廷尉監隐蕃叛亂,被判處死刑。
青州人隐蕃逃奔到吳國,上書請求接見,吳主孫權召他入宮。
隐蕃陳述時勢,善于言談,儀态大方,孫權任命他為廷尉監。
将軍朱據、廷尉郝普都稱隐蕃有輔佐帝王的才能,于是隐蕃的門前車馬雲集。
潘濬的兒子潘翥也與隐蕃頻繁往來,贈送他物品。
潘濬聽說後,勃然大怒,寫信責備潘翥說:“我受國家厚恩,立志以生命回報,你們在京師,應當考慮恭敬順從,親近賢能仰慕善行,為什麼要與一個投降的人交往,送給他物品!收到信後,立即到信使那裡接受杖打一百下的懲罰,盡快索回贈送的物品!”當時的人們對潘濬的做法感到奇怪。
不久,隐蕃圖謀叛亂,被判處死刑。
郝普自殺,朱據被判罪軟禁,很久以後才被解除。
辛亥(231) 漢後主建興九年魏太和五年,吳黃龍三年。
春二月,吳武陵的蠻人反叛,吳主孫權派潘濬前去征讨。
吳國武陵五溪蠻人反叛,吳主孫權派遣太常潘濬前去讨伐。
武陵太守衛旍上奏說潘濬妻子的哥哥蔣琬擔任諸葛亮的長史,潘濬秘密派人與他互通消息,有歸附的打算。
孫權說:“潘濬不會做這樣的事。
”就将衛旍的奏表封好送給潘濬看,而罷免衛旍的官職。
丞相亮伐魏,圍祁山。
自十月不雨,至于三月。
夏五月,亮敗魏司馬懿于鹵城,殺其将張郃。
魏遣司馬懿屯長安,督将軍張郃、郭淮等以禦漢。
懿留精兵四千守上邽,餘衆悉救祁山。
張郃欲分兵駐雍、郿,懿曰:“料前軍能獨當之者,将軍言是也。
若不能當而分為前後,此楚之三軍所以為黥布禽也。
”遂進。
亮分兵攻祁山,自逆懿于上邽。
魏将郭淮等徼亮,亮破之,因大芟其麥,與懿遇于上邽之東。
懿斂軍依險,兵不得交,亮引還。
懿蹑其後,至于鹵城,又登山掘營,不肯戰。
賈诩、魏平數請戰,曰:“公畏蜀如虎,奈天下笑何?”懿病之,乃使張郃攻南圍,自案中道向亮。
亮使魏延等逆戰,魏兵大敗,懿還保營。
亮以糧盡退軍,懿遣郃追之。
至木門,與亮戰,中伏弩而卒。
秋八月,魏令其宗室王侯朝明年正月。
魏黃初以來,諸侯王法禁嚴切,吏察之急,親姻皆不敢相通問。
東阿王植上疏曰:“堯之為教,先親後疏,自近及遠。
周文王刑于寡妻,至于兄弟,以禦于家邦。
今陛下惠洽椒房,恩昭九族,群後百寮番休遞上,親理之路通,慶吊之情展,誠可謂恕己治人,推恩施惠者矣。
至于臣者,人道絕緒,禁锢明時,婚媾不通,兄弟乖隔,又以一切之制,永無朝觐之望,至于注心皇極,結情紫闼,神明知之矣。
然天 丞相諸葛亮攻打魏國,包圍祁山。
自從去年十月不下雨,一直到本年的三月。
夏五月,諸葛亮在鹵城打敗魏司馬懿,殺了他的部将張郃。
魏派司馬懿駐屯長安,統率将軍張郃、郭淮等人抵禦蜀漢軍隊。
司馬懿留下四千精兵防守上邽,其餘的部隊全部去援救祁山。
張郃準備分兵駐守雍縣、郿縣,司馬懿說:“估計前面的部隊能夠獨自抵擋敵人,将軍的意見就對了。
如果不能抵擋而分為前後兩部分,這就是楚國的三軍所以被黥布打敗的原因。
”于是進軍。
諸葛亮分兵攻打祁山,自己率大軍到上邽迎戰司馬懿。
魏将郭淮等攔截諸葛亮,諸葛亮擊敗他們,乘機收割上邽的麥子,與司馬懿在上邽的東面相遇。
司馬懿收兵憑依險要防守,兩軍不得交戰,諸葛亮撤軍返回。
司馬懿緊緊跟在諸葛亮的後面,到達鹵城,又上山紮營,不肯與諸葛亮交戰。
賈诩、魏平多次請求出戰,說:“您害怕蜀軍就像害怕老虎,怎能不讓天下人取笑?”司馬懿對此很憂慮,于是派張郃攻打包圍祁山南部的蜀軍,自己據中路指向諸葛亮。
諸葛亮派魏延等将領迎戰,魏軍大敗,司馬懿撤回營壘據守。
諸葛亮因為糧盡退軍,司馬懿派張郃追擊。
張郃到了木門,與諸葛亮交戰,被伏兵的弩射中而死。
秋八月,魏下令皇族的王侯于明年正月到京城朝會。
魏黃初以來,對諸侯王的法律禁令極為嚴厲,官吏對諸侯王的審察疾速,以至于姻親都不敢互相往來問候。
東阿王曹植上書說:“堯推行教化,先從親族開始,而後推及關系疏遠的人,由近及遠。
周文王對嫡妻以禮法相待,推及兄弟,以此來治理國家。
如今陛下恩惠遍及後宮,恩德顯于九族,諸王百官交替值宿,親屬鄰裡往來的路子通達,喜慶和吊唁的感情能夠表達,真可謂推己及人,推施恩惠的了。
至于作為臣子的我,人與人的交往完全斷絕,在政治清明的時代遭禁锢,姻親不能互相往來,兄弟之間背離隔閡,又因為受到各種各樣的制約,永遠沒有進京朝會的希望,至于傾心皇室,情繞皇宮,隻有神明知曉。
然而上天 實為之,謂之何哉?願陛下沛然垂诏,使諸國慶問,四節得展。
妃妾之家,膏沐之遺,歲得再通,則聖世無不蒙施之物矣。
”魏主睿報曰:“諸國本無禁锢之诏,矯枉過正,下吏懼譴,以至于此耳。
已敕有司,如王所訴。
” 植複上疏曰:“昔管、蔡放誅,周、召作弼;叔魚陷邢,叔向贊國。
三監之釁,臣自當之;二南之輔,求必不遠。
夫能使天下傾耳注目者,當權者是也。
權之所在,雖疏必重;勢之所去,雖親必輕。
蓋取齊者田族,非呂宗也;分晉者趙、魏,非姬姓也。
吉專其位,兇離其患者,異姓之臣也。
存共其榮,殁同其禍者,公族之臣也。
今公族疏而異姓親,臣竊惑焉。
不勝憤懑,拜表陳情。
”睿優文答報而已。
至是,乃诏曰:“先帝著令,不欲使諸王留京都者,謂幼主在位,母後攝政,防微漸,關盛衰也。
朕不見諸王十有二載,其令諸王及宗室公侯,各将嫡子一人朝明年正月,後有少主、母後在宮者,自如先帝令。
” 中都護李平有罪,廢徙梓潼。
丞相亮之攻祁山也,命李嚴以中都護署府事,更名平。
會天霖雨,平主督運,恐糧不繼,遣參軍喻指,呼亮來還。
亮既退軍,平乃更言:“軍糧饒足,何為而退?”欲殺督運以解不辦之責。
又表言:“軍僞退以誘賊。
”亮出其前後手書,本末違錯。
平辭窮謝罪。
于是亮表其前後過惡,免官, 确實這樣做,能說些什麼呢?希望陛下迅速降下诏書,使各諸侯王國互相慶賀和通報消息,四時之節得以擴展。
妃妾的母家,贈送脂粉,一年可以往來兩次,這樣聖明之世沒有人不蒙受施予的恩澤。
”魏主曹睿答複說:“各諸侯王國之間本來沒有禁止往來的诏令,矯枉過正,下級官吏害怕遭到譴責,才造成您所說的境況。
現在已經下令有關官員,遵照您的意見辦。
” 曹植又上書說:“從前管叔、蔡叔被殺死和流放,周公、召公作輔佐的大臣;叔魚被邢侯處死,叔向輔佐國家。
三監的災禍,我自己會阻止;二南的輔佐,不必遠求。
能使天下傾耳注目的人,是當權者。
握有大權,即使被疏遠也必定舉足輕重;大權旁落,即使是皇親也必定輕微。
所以取代齊國的是田氏家族,而不是呂氏家族;瓜分晉國的是趙氏、魏氏,而不是姬氏。
在吉祥時專擅權位,在兇險來臨時逃離災禍的,都是異姓之臣。
國家存則共享榮耀,亡則同當災禍的,都是皇族之臣。
如今皇族被疏遠而異姓受親近,我私下迷惑不解。
我禁不住内心的郁悶和怨恨,上表陳情。
”曹睿隻是以褒獎的文告作為答複而已。
到了這時,曹睿才下诏說:“先帝制定法令,不想讓各位親王留在京都,是因為皇帝年幼,母後攝政,防微杜漸,關系國家的盛衰。
朕沒有見到各位親王已有十二年了,現在下令各親王和皇族的公爵、侯爵,各派一位嫡子于明年正月到京城朝會,但以後如遇皇帝年少,母後在宮中攝政,自當遵照先帝頒布的法令。
” 中軍護李平犯罪,被罷免官職,流放梓潼。
丞相諸葛亮攻打祁山時,任命李嚴以中都護的身份代理丞相府的事務,改名叫李平。
時值連天大雨,李平統管糧食和軍需物資的運送,擔心糧食供應不上,派參軍傳布後主的旨意,叫諸葛亮撤軍返回。
諸葛亮退軍以後,李平便改口說:“軍糧充足,為什麼要撤退呢?”還打算殺死督運軍糧的官員來擺脫不可推卸的責任。
又向後主上表說:“軍隊佯裝撤