第十七章
關燈
小
中
大
何處。
他們都被羅傑斯先生的逐客令吓了一跳。
“噢,上帝。
”羅傑斯太太叫了出來,但她的聲音又被丈夫的厲聲斥責壓了下去。
阿曼達覺得再呆下去将自讨沒趣。
“多謝你的合作,”她對特裡西亞說,“如果你想和安德魯談談,就給我打個電話。
” 她不顧羅傑斯先生眼神中的反對之意,遞給特裡西亞一張名廳。
“她沒什麼要說的。
”羅傑斯先生說。
出了門之後,阿曼達看看後奈利。
“你怎麼想的?” “我想她對姐夫很迷戀,但我并不認為她會妒忌得殺了與安德魯接觸的所有女人。
” “怪事往往會發生的。
” “你看看她,阿曼達。
她根本不象個運動員,那麼瘦弱。
說真的,你覺得她有本事空手掐死任何人,或者拿刀向她姐姐刺去嗎?” 阿曼達歎了口氣。
“沒有。
”她不情願地承認道。
“算了,她根本不認為安德魯對謀殺負有責任。
如果她的直覺是正确的話,我同樣有此預感安德魯與此案無關。
” “你什麼時候得出這個結論的?”唐奈利覺得很好笑,因為她似乎被一些表面的東西迷惑了。
她假裝笑了笑。
“當我在車裡接到殺手的電話,而且确信安德魯·斯通不可能打這個電話時,我就有此預感。
” 唐奈利臉上的笑意殆盡。
他嚴肅地問;“什麼時候?” 她覺得無法不說出口。
“今天晚上,當我從警察局裡出來,等候安德魯的時候。
” 唐奈利剛想發火卻又制止住自己。
“忘了它,你隻是在幹你的工作。
” “對。
”她平靜地說道,非常高興聽到唐奈利的安慰。
“我想今天的采訪全是浪費時間。
” 唐奈利朝她笑笑。
“不全是。
你今晚還得和我呆在一起。
” 阿曼達看看他,覺得他一點都不壞。
第二天早上,阿曼達從床上爬起來時,太陽已升得很高。
唐奈利不在身邊,他在廚房的櫃子上貼了一張條,告訴阿曼達他在種西紅柿。
阿曼達端起旁邊的一罐新鮮咖啡,倒了一杯,然後光着腳出去找他。
小草挂着露水,冰涼冰涼的。
當她來到唐奈利幹活的地裡時,那裡的泥土幹燥而溫暖,在她腳下透着一種清香。
雖然幹裂的土紮得她的腳有些疼,她還是非常喜歡這種感覺,這使她仿佛又回到了童年的夏日,在長島祖母家的院子裡光着腳丫奔跑。
“你讓我睡過頭了。
”她邊說邊蹲下來吻着他裸露的肩膀。
太陽将他的皮膚曬得暖暖的。
“你該多睡一會。
我給奧斯卡打了個電話,
他們都被羅傑斯先生的逐客令吓了一跳。
“噢,上帝。
”羅傑斯太太叫了出來,但她的聲音又被丈夫的厲聲斥責壓了下去。
阿曼達覺得再呆下去将自讨沒趣。
“多謝你的合作,”她對特裡西亞說,“如果你想和安德魯談談,就給我打個電話。
” 她不顧羅傑斯先生眼神中的反對之意,遞給特裡西亞一張名廳。
“她沒什麼要說的。
”羅傑斯先生說。
出了門之後,阿曼達看看後奈利。
“你怎麼想的?” “我想她對姐夫很迷戀,但我并不認為她會妒忌得殺了與安德魯接觸的所有女人。
” “怪事往往會發生的。
” “你看看她,阿曼達。
她根本不象個運動員,那麼瘦弱。
說真的,你覺得她有本事空手掐死任何人,或者拿刀向她姐姐刺去嗎?” 阿曼達歎了口氣。
“沒有。
”她不情願地承認道。
“算了,她根本不認為安德魯對謀殺負有責任。
如果她的直覺是正确的話,我同樣有此預感安德魯與此案無關。
” “你什麼時候得出這個結論的?”唐奈利覺得很好笑,因為她似乎被一些表面的東西迷惑了。
她假裝笑了笑。
“當我在車裡接到殺手的電話,而且确信安德魯·斯通不可能打這個電話時,我就有此預感。
” 唐奈利臉上的笑意殆盡。
他嚴肅地問;“什麼時候?” 她覺得無法不說出口。
“今天晚上,當我從警察局裡出來,等候安德魯的時候。
” 唐奈利剛想發火卻又制止住自己。
“忘了它,你隻是在幹你的工作。
” “對。
”她平靜地說道,非常高興聽到唐奈利的安慰。
“我想今天的采訪全是浪費時間。
” 唐奈利朝她笑笑。
“不全是。
你今晚還得和我呆在一起。
” 阿曼達看看他,覺得他一點都不壞。
第二天早上,阿曼達從床上爬起來時,太陽已升得很高。
唐奈利不在身邊,他在廚房的櫃子上貼了一張條,告訴阿曼達他在種西紅柿。
阿曼達端起旁邊的一罐新鮮咖啡,倒了一杯,然後光着腳出去找他。
小草挂着露水,冰涼冰涼的。
當她來到唐奈利幹活的地裡時,那裡的泥土幹燥而溫暖,在她腳下透着一種清香。
雖然幹裂的土紮得她的腳有些疼,她還是非常喜歡這種感覺,這使她仿佛又回到了童年的夏日,在長島祖母家的院子裡光着腳丫奔跑。
“你讓我睡過頭了。
”她邊說邊蹲下來吻着他裸露的肩膀。
太陽将他的皮膚曬得暖暖的。
“你該多睡一會。
我給奧斯卡打了個電話,