第四章

關燈
的話,必需為自己的行為負責。

    ” 男孩氣憤地歎了口氣。

    “我跟你說過了。

    ” “沒人關心這些。

    如果那是真的,他們幹嘛雇人來管你?” “因為,如果外人知道一個政治家的兒子偷偷離開了他的很體面的父母,這并不是好事、” 他的語氣中帶着一種對父母的嘲諷,這簡直讓阿曼達傷心透了。

    她走過去問道:“你叫什麼名字?” 男孩謹慎地看着她。

    “彼得。

    你呢?” “阿曼達,”她點點頭,“哦,彼得。

    我們一會兒要回去吃比薩餅,你不如跟我們一起去,然後再談談你的事情,好嗎?你可以做個決定,是不是給家裡打個電話,告訴他們一切都好?” 布賴斯瞅着阿曼達說道:“我有責任把他帶回家去。

    ” “你别大驚小怪了。

    ”唐奈利平靜地說。

    他低下頭看看彼得。

    “怎麼樣?比薩餅很不錯的。

    ” “可以。

    ” 彼得答應之後,他們隊伍中又多了兩個人。

    6人一齊向阿曼達家走去。

     唐奈利向大家介紹了她認識的布賴斯·卡明斯,以前當過警察,現在在亞特蘭大當私人偵探。

     “孩子的父親叫彼得·傑克遜,對不對?”唐奈利問道,“小孩子長得很象他父親,連說起話來都一樣,嘴特别兇。

    ” 布賴斯說道:“是的。

    我和小孩的父親在工作中見過兩次在他競選時做他的私人保镖。

    昨天晚上他兒子離家之後,他就給我打了電話。

    ” 唐奈利又看看小男孩,小家夥對萊利随身帶着的那個照相機非常感興趣。

    “這孩子說實話了嗎?” 布賴斯将兩手搭在胸前。

    “哦,我不想作什麼判斷。

    我的任務就是找到這個孩子,我現在已經完成了。

    然後把孩子交給他父母,取回我的支票。

    就這樣,不管别的。

    ” “他母親怎麼樣?”阿曼達問道。

    她希望聽到孩子的母親花了大量時間來研究亞特蘭大的地方政治。

    阿曼達隻知道孩子的父親連續兩次任市政廳官員了,迄今還沒有聽到過他的政治生涯中有什麼醜聞。

    “你認識她嗎?” 私人偵探的嘴角上露出一絲淡淡的笑意。

    “現在她是個人物了,說起話來象個舊時的南方女子,見誰都面熟、親熱地招呼。

    她喜歡穿質地柔軟的衣服,最近還提醒我有個惡鬼在附近出現。

    其實,我早就聽人說她跟鐵釘一樣厲害。

    ” “彼得是他們唯一的孩子?” “不,他們有3個,彼得是最大的。

    彼得的父親說他從學話起就愛惹麻煩。

    你也見過孩子父親說話的樣,嘴硬得很。

    ” “嘴硬并不就是惡意,”唐奈利說道,“這通常是為了掩蓋内心的傷害。

    ” 阿曼達意識到喬的話中隐藏着某些意思。

    難道他還了解其它跟彼得一樣大的孩子?或者是他小的時候也有過類似的經曆,而他從來沒有對人說過? “阿曼達,”彼得走到她身邊,“你在比薩餅中加辣椒嗎?” “會加許多東西的。

    ” 男孩用一種相當成熟的目光看着阿曼達。

    “我想和你講些有趣的事情。

    ” “是嗎?”她小心地掩蓋着聲音中的高興之情。

    “是什麼事?” “你看上誰了?” “事實上,是這樣。

    ”阿曼達沒有回避。

     他瞅唐奈利。

    “他?” “是的。

    ”阿曼達答道。

     “風度不錯。

    ” “為什麼?” “這位先生很冷峻。

    我能看出來。

    ” 阿曼達擡眼看着唐奈利,想引起他的注意。

    唐奈利的臉上慢慢地拂過一絲令她發熱的微笑。

    她扭過頭來對彼得說:“确實是個冷峻的東部人。

    ” 一個半小時之後,他們都已被比薩餅充得飽飽的。

    唐奈利看看波得.對他說:“你在想什麼,想給家裡人打個電話,還是讓布賴斯開車送你回去?” “讓我來決定?”彼得小心地問道。

     “你說過你
0.058415s