第十一節

關燈
“住嘴!”狄克遜命令道。

    “這是花招。

    别上當!”但是已經沒有剛才那麼自恃了。

     “是不是花招,你可以自己判斷。

    ”彼得拉開他辦公桌的一個抽屜,拿出一個文件夾,把它打開來。

    “我這裡有一份簽了字的報告,是我完全按照普雷斯科特小姐所說的和我自己星期一晚上到1126-7号房間時所看到的情況寫的。

    它還沒經普雷斯科特小姐證實,但是會得到證實的,她也許還要加上一些她認為該加的細節。

    還有一份是阿洛伊修斯·羅伊斯——就是被你們毆打的那個飯店職工——寫的并簽了字的報告,它證實了我的報告,并且還描述了他趕到現場後所目睹的一切。

    ” 讓羅伊斯寫一份報告的主意是彼得昨天很晚才想起的。

    為回答電話裡的請求,這個年輕的黑人今天一大早就把報告送來了。

    這份字打得整整齊齊的報告,條理清楚,措詞謹慎,反映了羅伊斯的法律修養。

    同時阿洛伊修斯·羅伊斯提醒彼得說,“我還是那句話,在審訊白人強xx案時,沒有一個路易斯安那州的法庭會聽信一個黑小子的話的。

    ”雖然彼得為羅伊斯的一再唠叨所激怒,但還是向他保證說,“我可以肯定決不會上法庭的,但是我需要這個武器。

    ” 斯坦·雅庫皮克也出了力。

    由于彼得的請求,這位信用部主管對有關斯坦利·狄克遜和萊爾·杜梅爾這兩個小夥子的情況作了周密的調查。

    他報告說:“杜梅爾的父親,你知道的,是個銀行經理;狄克遜的父親是汽車經紀人——生意很好,有座大宅第。

    兩個孩子看來都是自由自在——我想,都是父母寵壞的——還有很多錢,盡管有一定的限制。

    據我所聽到的,兩個父親可能都不完全反對自己的孩子跟一兩個姑娘睡睡覺;很可能他們還要說:‘我年輕時也這樣哩。

    ’但是強xx未遂就又是另一回事了,特别是牽涉到普雷斯科特的姑娘。

    馬克·普雷斯科特在這城裡,象其他要人一樣,也是很有勢力的。

    他跟那兩個父親出入一個社交圈子,但是普雷斯科特的社會地位可能要高一些。

    當然,如果馬克·普雷斯科特揪住老狄克遜和社梅爾不放,控告他們的兒子強xx了他的女兒,或者企圖強xx,那麼天得塌下來呢,這一點狄克遜和杜梅爾的孩子們是清楚的。

    ”彼得向雅庫皮克道了謝,準備等到需要時再使用這些材料。

     “那套勞什子報告,”狄克遜說,“根本不象你說的,全是胡扯。

    你是後來才到那裡去的,所以你的報告全是道聽途說。

     “這個說法也許對,”彼得說。

    “我不是律師,因此我不知道。

    但是我完全相信它。

    而且,不管你們勝訴,還是敗訴,走出法院時你們不會感到輕松的,我相信你們中間某些人在家裡可能也不會好過的。

    ”從狄克遜和杜梅爾互遞的眼色中,他知道這最後一着已擊中了要害。

     “天哪!”格拉德溫慫恿着其他人,說,“我們可不願意到什麼法院去。

    ” 萊爾·杜梅爾繃着臉問道,“你打算怎麼樣呢?” “要是你們合作的話,我不準備再做什麼,至少就你們而言。

    相反地,如果你們繼續作梗,我等一會兒就要打電報給在羅馬的普雷斯科特先生,并且把這些報告送給他在這兒的一些律師。

    ” 接着是狄克遜憤憤不滿地問道,“你所謂的‘合作’是什麼意思?” “意思是你們每個人現在當場把星期一晚上發生的事原原本本寫下來,包括上半夜發生的一切事情和飯店裡有誰牽涉在内,如果有的話。

    ” “見鬼!”狄克遜說。

    “你可以欺騙??” 格拉德溫不耐煩地插嘴說,“行啦,斯坦!”他向彼得問道,“假使我們寫的話,那麼你怎麼處理它們呢?” “我很想把它們另作别用,我向你們保證,除了飯店内部以外,不會讓任何人看到這些東西的。

    ” “我們怎麼知道你信得過呢?” “你們不會知道。

    你們得冒冒險了。

    ” 房間裡寂靜無聲,唯一的聲音就是一張椅子的吱吱嘎嘎聲和外面輕輕的打字聲。

     突然沃羅斯基說,“我來冒一下險。

    給我什麼東西,讓我寫。

    ” “我想我也願意寫。

    ”那是格拉德溫。

     萊爾·杜梅爾不高興地點頭表示同意。

     狄克遜愁容滿面,然後聳聳肩膀。

    “既然大家都願意寫了,寫不寫還不是一樣?”他告訴彼得說,“我要一枝粗筆尖的鋼筆,那适合我的風格。

    ” 半小時後,彼得·麥克德莫特又把那幾頁東西更仔細地看了一下。

    剛才在那幾個小夥子一個一個地走出去之前,他已經匆匆地浏覽過一次。

     關于星期一晚上的事件,這四份東西雖然某些細節不盡相同,但是在主要事實上彼此都可以證實。

    所有這幾份東西都提供了早先沒有掌握的一些材料,他們特别遵照彼得的指示寫出了飯店職工的名字。

     侍者領班赫比·錢德勒被又穩又準地抓住了。