第一節
關燈
小
中
大
,打烊很晚的夜酒吧、夜總會、爵士音樂廳和脫衣舞夜總會門前的霓虹燈——還有在黑糊糊的百葉窗背後的燈光——将一直亮到第二天的淩晨。
在北面某個地方,可能就在龐恰特雷恩湖上空,黑壓壓的一片,預示着一場夏季的暴風雨即将來臨。
低沉的隆隆聲和偶爾出現的閃電,使人感覺到暴風雨已經開始了。
倘使走運的話,暴風雨朝南向墨西哥灣移動,那麼到天亮,新奧爾良就會下雨了。
克麗絲汀心裡想,這場雨将受人歡迎。
因為持續了三個星期之久的悶熱潮濕天氣,給這個城市各方面部帶來了緊張。
一下雨,連飯店裡也可以松一口氣了。
這天下午,飯店的總工程師又在抱怨了。
“如果不能馬上把一部分空調機關掉的話,這樣下去我是無法負責的。
” 彼得·麥克德莫特放下電話,克麗絲汀問道,“你知道發出呻吟的那個房間裡住的是誰嗎?” 他搖搖頭,重新拿起電話。
“我這就去查。
或許是有人做了個惡夢,但我們最好還是把情況調查清楚。
” 克麗絲汀在那張紅木大辦公桌對面一隻有座墊的皮椅子裡一骨碌坐下,突然感到自己已是精疲力竭。
平時,她早在幾個小時以前就回到金蒂利公寓的家裡了。
可是今天工作特别忙,有兩個會議要在這裡召開,還有大量其他旅客湧到,事情一大堆,許多事情都送到了她的辦公桌上要她處理。
“好,謝謝,”麥克德莫特匆匆把一個名字記下,然後挂掉電話。
“艾伯特·韋爾斯,來自蒙特利爾。
” “我認識他,”克麗絲汀說道。
“他身材矮小,人挺和氣,每年都要來這裡住一陣子。
如果你同意,我可以去了解一下。
” 他猶豫不決,眼睛看着克麗絲汀的苗條勻稱的身材。
電話刺耳地響了起來,他拿起話筒。
“抱歉,先生,”接線員說,“我們找不到奧格爾維先生。
” “不要緊。
給我接侍者領班。
”麥克德莫特心裡思忖着,即使自己不能解雇飯店的偵探長,明天早上也要訓斥他一頓。
眼下,他要派人去處理十一樓發生的亂子,他自己則要去料理公爵和公爵夫人的事件。
“我是侍者領班,”電話裡說道,他聽出是赫比·錢德勒的低沉而帶有鼻音的聲調。
象奧格爾維一樣,錢德勒也是聖格雷戈裡飯店的老人馬了,并且素以比飯店裡其他職員有更多的生财之道而聞名。
麥克德莫特把事情講了一遍,要錢德勒去調查一下對那個所謂性亂聚會提出的抗議。
正如他多少有些預料到的,他的要求馬上遭到了對方的拒絕。
“那不是我份内的事,麥克先生,我們這裡還忙不過來呢。
”這是十足的錢德勒的口氣——又是阿谀奉承,又是傲慢無理。
麥克德莫特命令說,“不要争了,十一樓抗議的事要給我解決。
”他還作出另一個決定:“還有一件事,找個侍者帶着萬能鑰匙到正面夾層找弗朗西斯小姐。
”他不等對方進一步争辯,就把電話挂掉了。
“我們走吧。
”他用手在克麗絲汀的肩上輕輕地拍了一下。
“帶着侍者一起去,告訴你的朋友做惡夢時要把頭蒙起來。
”
在北面某個地方,可能就在龐恰特雷恩湖上空,黑壓壓的一片,預示着一場夏季的暴風雨即将來臨。
低沉的隆隆聲和偶爾出現的閃電,使人感覺到暴風雨已經開始了。
倘使走運的話,暴風雨朝南向墨西哥灣移動,那麼到天亮,新奧爾良就會下雨了。
克麗絲汀心裡想,這場雨将受人歡迎。
因為持續了三個星期之久的悶熱潮濕天氣,給這個城市各方面部帶來了緊張。
一下雨,連飯店裡也可以松一口氣了。
這天下午,飯店的總工程師又在抱怨了。
“如果不能馬上把一部分空調機關掉的話,這樣下去我是無法負責的。
” 彼得·麥克德莫特放下電話,克麗絲汀問道,“你知道發出呻吟的那個房間裡住的是誰嗎?” 他搖搖頭,重新拿起電話。
“我這就去查。
或許是有人做了個惡夢,但我們最好還是把情況調查清楚。
” 克麗絲汀在那張紅木大辦公桌對面一隻有座墊的皮椅子裡一骨碌坐下,突然感到自己已是精疲力竭。
平時,她早在幾個小時以前就回到金蒂利公寓的家裡了。
可是今天工作特别忙,有兩個會議要在這裡召開,還有大量其他旅客湧到,事情一大堆,許多事情都送到了她的辦公桌上要她處理。
“好,謝謝,”麥克德莫特匆匆把一個名字記下,然後挂掉電話。
“艾伯特·韋爾斯,來自蒙特利爾。
” “我認識他,”克麗絲汀說道。
“他身材矮小,人挺和氣,每年都要來這裡住一陣子。
如果你同意,我可以去了解一下。
” 他猶豫不決,眼睛看着克麗絲汀的苗條勻稱的身材。
電話刺耳地響了起來,他拿起話筒。
“抱歉,先生,”接線員說,“我們找不到奧格爾維先生。
” “不要緊。
給我接侍者領班。
”麥克德莫特心裡思忖着,即使自己不能解雇飯店的偵探長,明天早上也要訓斥他一頓。
眼下,他要派人去處理十一樓發生的亂子,他自己則要去料理公爵和公爵夫人的事件。
“我是侍者領班,”電話裡說道,他聽出是赫比·錢德勒的低沉而帶有鼻音的聲調。
象奧格爾維一樣,錢德勒也是聖格雷戈裡飯店的老人馬了,并且素以比飯店裡其他職員有更多的生财之道而聞名。
麥克德莫特把事情講了一遍,要錢德勒去調查一下對那個所謂性亂聚會提出的抗議。
正如他多少有些預料到的,他的要求馬上遭到了對方的拒絕。
“那不是我份内的事,麥克先生,我們這裡還忙不過來呢。
”這是十足的錢德勒的口氣——又是阿谀奉承,又是傲慢無理。
麥克德莫特命令說,“不要争了,十一樓抗議的事要給我解決。
”他還作出另一個決定:“還有一件事,找個侍者帶着萬能鑰匙到正面夾層找弗朗西斯小姐。
”他不等對方進一步争辯,就把電話挂掉了。
“我們走吧。
”他用手在克麗絲汀的肩上輕輕地拍了一下。
“帶着侍者一起去,告訴你的朋友做惡夢時要把頭蒙起來。
”