第十二章
關燈
小
中
大
“正如我所看到的,這不是社交場合。
” “好吧。
”等迷惑不解的女招待走後,唐奈利疲憊地揉了下眼睛。
“好吧,阿曼達,解釋一下。
” “解釋什麼?” “你别在我面前裝傻。
”他生氣地說。
“你很明白我說的是什麼意思。
我告訴過你不要來這個健身俱樂部。
你即使不聽我的話,也要考慮考慮昨天晚上你差點死了這件事。
我以為那至少可以讓你小心一點。
卡莉并不是意外死亡。
那個殺死她的人,很可能就是昨天晚上要殺你的人。
即使罪犯是個傻瓜,不會再返回來作案,對于我來說你這個潛在的犧牲者又出現在那裡也是無法理解的。
難道你就不明白嗎?” “不但我明白,我相信這裡的大部分人都明白。
” 确實,那地方的人都在看着他們倆。
而唐奈利說到這些殺人的話題時,聲音一點不低于搖滾樂的音量。
“那麼你就不能讓我明白嗎?我愛你,而你卻總是想逃離我。
你是不是想死?你就那麼有雄心,為了一篇頭版報道願意不惜腦袋?你這麼做隻是為了折磨我嗎?這是為什麼?” “唐奈利,其實這和吸引你做這件事的道路一樣,我想知道真相。
現在也許可以開始一次客觀的調查了。
” 他歎了口氣。
“我知道你能幹,但我也可以。
你就不能相信我,讓我為我們倆來幹嗎?” “這和相不相信你無關。
我不能隻是愚蠢地坐着,等待。
這會使我發瘋。
我生來就是獨立自主的,唐奈利。
我同時也受訓練去尋找答案的。
這是一個調查記者的工作。
我不能自己坐享其成,而你象個英雄一樣。
” 他低着頭,她艱難地吞了口氣。
“對不起,我并不是别的意思,我知道你隻是為我擔憂。
但是,唐奈利,我象你一樣知道該怎麼辦。
你現在應該知道這點。
我們能不能一起來幹這事?” 他看着她,那麼專注似乎要一直看下去。
然後搖搖頭。
“我并沒有對你說别幹這事了,是不是?” 她聳了聳肩。
“對不起。
我知道你為什麼要我停下,但我不能。
請你,喬,不要讓我在我的職業和讓你高興之間作選擇。
” 他隻好說:“好吧,你說得對,我們以你的方式來幹這事。
你今天上午想弄清楚什麼?” 她對他說了喬爾·格林肖給奧斯卡的電話,他在上班前去健身俱樂部鍛煉的習慣和在簽名本上找到弗裡西亞·格蘭特的名字。
“那麼你下一步想幹什麼?”他問道:“不用說,我能猜到。
你準備去見她。
” “上次我見到她時她挺緊張,我想不用費多大勁就能使她開口。
” “你有她的地址嗎?” 她向她的運動服上面伸手進去,他笑了笑擡起手。
“等我們到車裡再說吧。
”他掏出些錢放在桌子上。
“好吧,我們走。
” “你和我一起去?” “我得保證你不是一個人到那裡去。
而經驗告訴我我無法阻止你去。
” 這次他們站起來時,阿曼達挽起他的手,踮起腳尖,給了他一個吻。
他應得這一吻。
“你真是個了不起的男人。
” 弗裡西亞·格蘭特住在維吉尼亞高地地區一幢漂亮的、兩層樓的房子裡。
前面的小院子裡開滿了粉紅、黃色的玫瑰。
周圍都很漂亮。
這顯然表明她與特内斯·威斯頓的訂婚就象一把梯子,使她爬上亞特蘭大上流社會。
“我并不想讓你坐在車裡等着。
”當唐奈利把車子停在房子前面時阿曼達充滿希望地說。
“但也許她和我一個人說話會更自由些。
” “好吧。
” 阿曼達的嘴張着。
“就這樣,行嗎?” 他笑着。
“去吧,别等我改變主意。
我給你15分鐘。
” “唐奈利,15分鐘我也許還沒談完。
” “那就談快一點。
” 她覺得她最好是見好就收。
她按了門鈴,她聽到裡面的樓梯上有腳步聲,然後在門口停下了。
“誰?” “我是阿曼達·羅伯特。
弗裡西
” “好吧。
”等迷惑不解的女招待走後,唐奈利疲憊地揉了下眼睛。
“好吧,阿曼達,解釋一下。
” “解釋什麼?” “你别在我面前裝傻。
”他生氣地說。
“你很明白我說的是什麼意思。
我告訴過你不要來這個健身俱樂部。
你即使不聽我的話,也要考慮考慮昨天晚上你差點死了這件事。
我以為那至少可以讓你小心一點。
卡莉并不是意外死亡。
那個殺死她的人,很可能就是昨天晚上要殺你的人。
即使罪犯是個傻瓜,不會再返回來作案,對于我來說你這個潛在的犧牲者又出現在那裡也是無法理解的。
難道你就不明白嗎?” “不但我明白,我相信這裡的大部分人都明白。
” 确實,那地方的人都在看着他們倆。
而唐奈利說到這些殺人的話題時,聲音一點不低于搖滾樂的音量。
“那麼你就不能讓我明白嗎?我愛你,而你卻總是想逃離我。
你是不是想死?你就那麼有雄心,為了一篇頭版報道願意不惜腦袋?你這麼做隻是為了折磨我嗎?這是為什麼?” “唐奈利,其實這和吸引你做這件事的道路一樣,我想知道真相。
現在也許可以開始一次客觀的調查了。
” 他歎了口氣。
“我知道你能幹,但我也可以。
你就不能相信我,讓我為我們倆來幹嗎?” “這和相不相信你無關。
我不能隻是愚蠢地坐着,等待。
這會使我發瘋。
我生來就是獨立自主的,唐奈利。
我同時也受訓練去尋找答案的。
這是一個調查記者的工作。
我不能自己坐享其成,而你象個英雄一樣。
” 他低着頭,她艱難地吞了口氣。
“對不起,我并不是别的意思,我知道你隻是為我擔憂。
但是,唐奈利,我象你一樣知道該怎麼辦。
你現在應該知道這點。
我們能不能一起來幹這事?” 他看着她,那麼專注似乎要一直看下去。
然後搖搖頭。
“我并沒有對你說别幹這事了,是不是?” 她聳了聳肩。
“對不起。
我知道你為什麼要我停下,但我不能。
請你,喬,不要讓我在我的職業和讓你高興之間作選擇。
” 他隻好說:“好吧,你說得對,我們以你的方式來幹這事。
你今天上午想弄清楚什麼?” 她對他說了喬爾·格林肖給奧斯卡的電話,他在上班前去健身俱樂部鍛煉的習慣和在簽名本上找到弗裡西亞·格蘭特的名字。
“那麼你下一步想幹什麼?”他問道:“不用說,我能猜到。
你準備去見她。
” “上次我見到她時她挺緊張,我想不用費多大勁就能使她開口。
” “你有她的地址嗎?” 她向她的運動服上面伸手進去,他笑了笑擡起手。
“等我們到車裡再說吧。
”他掏出些錢放在桌子上。
“好吧,我們走。
” “你和我一起去?” “我得保證你不是一個人到那裡去。
而經驗告訴我我無法阻止你去。
” 這次他們站起來時,阿曼達挽起他的手,踮起腳尖,給了他一個吻。
他應得這一吻。
“你真是個了不起的男人。
” 弗裡西亞·格蘭特住在維吉尼亞高地地區一幢漂亮的、兩層樓的房子裡。
前面的小院子裡開滿了粉紅、黃色的玫瑰。
周圍都很漂亮。
這顯然表明她與特内斯·威斯頓的訂婚就象一把梯子,使她爬上亞特蘭大上流社會。
“我并不想讓你坐在車裡等着。
”當唐奈利把車子停在房子前面時阿曼達充滿希望地說。
“但也許她和我一個人說話會更自由些。
” “好吧。
” 阿曼達的嘴張着。
“就這樣,行嗎?” 他笑着。
“去吧,别等我改變主意。
我給你15分鐘。
” “唐奈利,15分鐘我也許還沒談完。
” “那就談快一點。
” 她覺得她最好是見好就收。
她按了門鈴,她聽到裡面的樓梯上有腳步聲,然後在門口停下了。
“誰?” “我是阿曼達·羅伯特。
弗裡西