第十一部 第十五章

關燈
……沒關系……需要的就……”伯爵表達不怎麼明确地吩咐着說。

    可軍官就在這一瞬間表示的熱烈感謝,使他的命令落實了。

    伯爵環視周圍:院子裡,大門門廊裡,廂房的窗口,都出現了受傷官兵和勤務兵。

    他們望着伯爵,向台階走來。

     “爵爺,請到繪畫陳列室去:您看那些畫怎麼辦?”管家說。

    于是,伯爵同他一齊進到屋裡,邊走邊重複自己的命令,不要拒絕請求搭車的傷員。

     “呶,沒什麼,有些東西可以收起來就是,不必帶走。

    ”伯爵悄悄地神秘地補充說,好像怕有人聽見一樣。

     九點鐘,伯爵夫人睡醒了,她做姑娘時的侍女,現在則執掌她夫人的憲兵司令職務的瑪特廖娜·季莫費耶夫娜,前來禀報自己的小姐,說瑪麗亞·卡爾洛夫娜·肖斯太太感到很委屈,小姐的夏季服裝不可以留下來。

    伯爵夫人查問肖斯太太委屈的原因,原來她的箱子從車上被卸了下來,所有車輛已捆好的繩索也在被解開,财物在往下卸,傷員在往上擡,他們是伯爵出于純樸之心吩咐帶着走的。

    伯爵夫人發話請丈夫來見她。

     “這是怎麼回事,我的夥伴,我聽說裝好的東西又在往下搬?” “你知道,ma chère①,我正要對你說……ma chère伯爵太太……有個軍官來找我,他們請求撥幾輛大車載傷員。

    那些東西都是搞得回來的;他們留下來會怎樣呢,你想想!……的确,是在我們院子裡,是我們自己把他們召進來的,這些軍官……你知道,我想,對了,ma chère,這個,ma chère……就捎上他們吧……你急什麼嘛?……”伯爵難為情地說,每當涉及錢财的事,他就是這樣地欲言又止。

    伯爵夫人則早已聽慣了他的這種腔調,它總是預示着使孩子們破産的事要發生,如蓋繪畫陳列室和花房啦,搞戲班子或音樂啦;因此,也就習以為常地認為,每當用這種難為情的腔調表示要幹什麼事情時,便有責任加以阻止。

     ①朋友。

     她現出逆來順受的人欲哭的樣子對丈夫說: “聽我說,伯爵,你把這個家鬧到一錢不值的地步,現在咱們的全部财産毀滅了——你又要把·孩·子·們·的家産全毀掉。

    你自己不是說,家裡有十萬盧布的财物嗎?我的夥伴,我不同意你的作法,不同意。

    你看着辦吧!管傷兵的有政府,他們知道。

    你看看:對門的洛普欣家,前天就把全部東西運走了。

    人家就是這樣幹的。

    隻有咱們是些傻瓜。

    不可憐我,也得可憐孩子啊。

    ” 伯爵擺擺雙手,再沒說什麼,離開了房間。

     “爸爸!你們談些什麼呀?”跟着他走進母親房間的娜塔莎問。

     “沒談什麼?關你什麼事!”伯爵生氣地連珠炮似地說。

     “我,我聽見了,”娜塔莎說。

    “媽咪幹嗎不願意?” “關你什麼事?”伯爵吼了起來。

    娜塔莎轉身朝窗戶走去,在那裡沉思起來。

     “爸爸,貝格到我們家來了。

    ”她望着窗外說。