迷宮蛛
關燈
小
中
大
松弛的;有筆直的,也有彎曲的,都雜亂地交叉在三尺以上的高處。
這确實可以算是一個迷宮,除了最強大的蟲子外,誰都無法打破它,逃脫它的束縛。
迷宮蛛不像别的蜘蛛那樣可以用粘性的網作為陷阱,它的絲是沒有粘性的,它的網妙就妙在它的迷亂。
你看那隻小蝗蟲,它剛剛在網上落腳,便由于網搖曳不定,根本設法讓自己站穩。
一下子陷了下去,它開始焦躁地掙紮,可是越掙紮陷得越深,好像掉進了可怕的深淵一樣。
蜘蛛呆在管底靜靜地張望着,看着那倒黴的小蝗蟲垂死掙紮,它知道,這個獵物馬上會落到網的中央,成為它的盤中美餐。
果然,一切都在蜘蛛的意料之中。
它不慌不忙地撲到獵物上,慢慢地一口一口地吮吸着它的血,一副得意洋洋的樣子。
至于那蝗蟲,在蜘蛛咬它第一口的時候就死了──蜘蛛的毒液使它一命嗚呼。
接下來蜘蛛就要從容地來吃完它了,而對于這隻蝗蟲來說,這遠比半死不活或者活活被蜘蛛撕成碎片要舒服多了。
到快要産卵的時候,迷宮蛛就要搬家了。
盡管它的網還是完好無損,但它必須忍痛割愛。
它不得不舍棄它,而且以後也不再回來了。
它必須去完成它的使命,一心一意去築巢了。
它把巢做在什麼地方呢?迷宮蛛自己當然知道得很清楚,而我,卻一點頭緒都沒有,實在猜想不出它會把巢造在哪兒。
我花了整個早晨在樹林中各個地方搜索。
工夫不負有心人,我終于發現了它的秘密。
在離網相當遠的一個樹叢裡,它造好了它的巢。
那裡堆着一堆枯柴,草率而雜亂地纏在一起,顯得有點髒。
就在這個簡陋的蓋子下,有一個做得比較細緻、精巧的絲囊,裡面就是迷宮蛛的卵。
看到它的巢那麼簡陋,我不禁有些失望。
但是後來我想到了,這一定是因為環境不夠好。
你想,在這樣一個密密的樹叢裡,一堆枯枝枯葉中,哪有條件讓它做精緻的活呢?為了要證明我的推想沒有錯,我帶了六隻快要産卵的迷宮蛛到我家裡,放在實驗室的一個鐵籠子裡面,然後把鐵籠子豎在一個盛沙的泥盤子裡,又在泥盤中央插了一根百裡香的小樹枝,使每一個巢有攀附的地方。
一切準備就緒後,現在就讓它們大顯身手吧。
這個實驗獲得了極大的成功。
七月底的時候,我得到了六隻雪白的、外觀富麗精緻的絲囊。
迷宮蛛在這樣一個舒适的環境裡工作,活幹得自然細緻了許多。
讓我來盡情地觀察吧!這個巢是一個由白紗編織而成的卵形的囊,有一個雞蛋那麼大。
内部的構造也很迷亂,和它的網差不多──看來這種建築風格在它的腦子裡已經根深蒂固了,所以無論在什麼場所,在什麼條件下,它造的建築物都是那樣的迷亂無章。
這個布滿絲的迷宮還是一個守衛室。
在這乳白色的半透明的絲牆裡面還裝着一個卵囊,它的形狀有點像那些代表某一等級的騎士的星形勳章。
這是一個很大的灰白色的絲袋,周圍築着圓柱子,使它能夠固定在巢的中央。
這種圓柱都是中間細,兩頭粗,總共大約有十個,在卵室的周圍構成一個白色的圍廊。
母蛛在這個圍廊裡徘徊着,一會兒在這兒停住,一會兒又在那兒停住,時時聆聽着卵囊裡的動靜,活像一個馬上要做父親的人在産室外面焦急地等待着孩子的第一聲啼哭。
這樣一個卵巢裡面,大概藏着一百顆左右淡黃色的卵。
輕輕移去外面的白絲牆後,可以看到裡面,還有一層泥牆,那是絲線夾雜着小碎石做成的。
可是這些小沙子怎麼到絲牆裡面去的呢?是跟着雨水滲進去的嗎?不對,因為外面的絲牆上白得沒有一絲斑點,更不用說什麼水迹了,看來決不是從這牆上滲進去的。
到後來,我才發現這是母蛛自己搬進去的,它為了
這确實可以算是一個迷宮,除了最強大的蟲子外,誰都無法打破它,逃脫它的束縛。
迷宮蛛不像别的蜘蛛那樣可以用粘性的網作為陷阱,它的絲是沒有粘性的,它的網妙就妙在它的迷亂。
你看那隻小蝗蟲,它剛剛在網上落腳,便由于網搖曳不定,根本設法讓自己站穩。
一下子陷了下去,它開始焦躁地掙紮,可是越掙紮陷得越深,好像掉進了可怕的深淵一樣。
蜘蛛呆在管底靜靜地張望着,看着那倒黴的小蝗蟲垂死掙紮,它知道,這個獵物馬上會落到網的中央,成為它的盤中美餐。
果然,一切都在蜘蛛的意料之中。
它不慌不忙地撲到獵物上,慢慢地一口一口地吮吸着它的血,一副得意洋洋的樣子。
至于那蝗蟲,在蜘蛛咬它第一口的時候就死了──蜘蛛的毒液使它一命嗚呼。
接下來蜘蛛就要從容地來吃完它了,而對于這隻蝗蟲來說,這遠比半死不活或者活活被蜘蛛撕成碎片要舒服多了。
到快要産卵的時候,迷宮蛛就要搬家了。
盡管它的網還是完好無損,但它必須忍痛割愛。
它不得不舍棄它,而且以後也不再回來了。
它必須去完成它的使命,一心一意去築巢了。
它把巢做在什麼地方呢?迷宮蛛自己當然知道得很清楚,而我,卻一點頭緒都沒有,實在猜想不出它會把巢造在哪兒。
我花了整個早晨在樹林中各個地方搜索。
工夫不負有心人,我終于發現了它的秘密。
在離網相當遠的一個樹叢裡,它造好了它的巢。
那裡堆着一堆枯柴,草率而雜亂地纏在一起,顯得有點髒。
就在這個簡陋的蓋子下,有一個做得比較細緻、精巧的絲囊,裡面就是迷宮蛛的卵。
看到它的巢那麼簡陋,我不禁有些失望。
但是後來我想到了,這一定是因為環境不夠好。
你想,在這樣一個密密的樹叢裡,一堆枯枝枯葉中,哪有條件讓它做精緻的活呢?為了要證明我的推想沒有錯,我帶了六隻快要産卵的迷宮蛛到我家裡,放在實驗室的一個鐵籠子裡面,然後把鐵籠子豎在一個盛沙的泥盤子裡,又在泥盤中央插了一根百裡香的小樹枝,使每一個巢有攀附的地方。
一切準備就緒後,現在就讓它們大顯身手吧。
這個實驗獲得了極大的成功。
七月底的時候,我得到了六隻雪白的、外觀富麗精緻的絲囊。
迷宮蛛在這樣一個舒适的環境裡工作,活幹得自然細緻了許多。
讓我來盡情地觀察吧!這個巢是一個由白紗編織而成的卵形的囊,有一個雞蛋那麼大。
内部的構造也很迷亂,和它的網差不多──看來這種建築風格在它的腦子裡已經根深蒂固了,所以無論在什麼場所,在什麼條件下,它造的建築物都是那樣的迷亂無章。
這個布滿絲的迷宮還是一個守衛室。
在這乳白色的半透明的絲牆裡面還裝着一個卵囊,它的形狀有點像那些代表某一等級的騎士的星形勳章。
這是一個很大的灰白色的絲袋,周圍築着圓柱子,使它能夠固定在巢的中央。
這種圓柱都是中間細,兩頭粗,總共大約有十個,在卵室的周圍構成一個白色的圍廊。
母蛛在這個圍廊裡徘徊着,一會兒在這兒停住,一會兒又在那兒停住,時時聆聽着卵囊裡的動靜,活像一個馬上要做父親的人在産室外面焦急地等待着孩子的第一聲啼哭。
這樣一個卵巢裡面,大概藏着一百顆左右淡黃色的卵。
輕輕移去外面的白絲牆後,可以看到裡面,還有一層泥牆,那是絲線夾雜着小碎石做成的。
可是這些小沙子怎麼到絲牆裡面去的呢?是跟着雨水滲進去的嗎?不對,因為外面的絲牆上白得沒有一絲斑點,更不用說什麼水迹了,看來決不是從這牆上滲進去的。
到後來,我才發現這是母蛛自己搬進去的,它為了