卷八
關燈
小
中
大
新生的交替,舊的在我身上更覺積重難返;越在接近我轉變的時刻,越是使我惶恐,我雖并不因此卻步,但我不免停頓下來了。
拖住我的是那些不堪的、浪蕩虛浮的舊相好;它們輕輕地扯我肉體的衣裙,輕輕地對我說:“你把我們抛開了嗎!”“從此以後,我們不再和你一起了!”“從此起,這些、那些,為你都不許可了!”我把“這些,那些”包括它們所暗示的一切,我的天主啊,它們暗示些什麼呢?求你的慈愛把這一切從你仆人的靈魂中全部掃除出去!多麼醜惡,多麼可恥!它們的聲音,我聽見的還不到一半,因為它們不是面對着我,肆無忌憚地反對我,而是好像在我背後竊竊私語,見我要走,便偷偷拉我,想叫我回過頭來。
它們拉住我,因為我猶豫不肯就走,不肯對它們毅然決絕,奔向呼喚我的地方去;我的強悍的習慣在對我說:“你以為沒有這一切,你能生活下去?” 但這句話已經說得沒精打采了。
因為在我前面,我害怕去的那一面,呈現着純潔莊嚴的節制,明朗而肅穆地微笑着,莊重地邀請我上前,向我伸出充滿着聖善的雙手,準備接納我,擁抱我。
那裡有多少兒童,多少青年,多少年齡不同的人,有可敬的節婦,有老年的貞女,在這些人身上,節制并非沒有生息,因主的照臨,使她兒女成行,歡聚膝下。
節制的美德好似在笑我,這是出于鼓勵的嘲哂;它似乎在對我說:“這些孩子,這些女子能做的,你不能嗎?他們所以能如此,豈是靠自己而不是在天主之内?他們的天主把我賞給他們。
為何你要依仗自己而不能安定?把你投向天主,不要害怕;天主不會縮手任憑你跌倒;放心大膽地投向他,他自會接納你,治療你。
”我羞愧得無地自容,因為我還聽見那些不堪的唧唧哝哝的私語,我依然若往若還,遊移不決。
“節制”好像重新對我說:“對于你在世間所有穢惡的肉體,你不要聽其盅惑,由它去受屈辱,去受磨煉。
它所說的樂趣,決不能和你的天主的法律相比。
”這些争執在我心中攪擾,正是我與我的決鬥。
阿利比烏斯傍我而坐,靜靜地等待着我這次異乎異常的内心沖動的結局。
十二 我靈魂深處,我的思想把我的全部罪狀羅列于我心目之前。
巨大的風暴起來了,帶着傾盆的淚雨。
為了使我能嚎啕大哭,便起身離開了阿利比烏斯,——我覺得我獨自一人更适宜于盡情痛哭——我走向較遠的地方,避開了阿利比烏斯,不要因他在場而有所拘束。
我當時的情況,他完全看出,因為我不知道說了什麼話,說時已是不勝嗚咽。
我起身後,他非常詫異,留在我們并坐的地方。
我不知道怎樣去躺在一棵無花果樹下,盡讓淚水奪眶而出。
這是我向你奉上的,你理應哂納的祭獻。
我向你說了許多話,字句已記不起,意思是如此:“主啊,你的發怒到何時為止?請你不要記着我過去的罪惡。
”[28]我覺得我的罪惡還抓住我不放。
我嗚咽着喊道:“還要多少時候?還要多少時候?明天嗎?又是明天!為何不是現在?為何不是此時此刻結束我的罪惡史?” 我說着,我帶着滿腹辛酸痛哭不止。
突然我聽見從鄰近一所屋中傳來一個孩子的聲音——我分不清是男孩子或女孩子的聲音——反複唱着:“拿着,讀吧!拿着,讀吧!”立刻我的面色變了,我集中注意力回想是否聽見過孩子們遊戲時有這樣幾句山歌;我完全想不起來。
我壓制了眼淚的攻勢,站起身來。
我找不到其他解釋,這一定是神的命令,叫我翻開書來,看到哪一章就讀哪一章。
我曾聽說安東尼也偶然讀福音,讀到下面一段,似乎是對他說的:“去變賣你所有的,分給窮人;你積财于天,然後來跟随我”。
[29]這句話使他立即歸向你。
我急忙回到阿利比烏斯坐的地方,因為我起身時,把使徒的書信集留在那裡。
我抓到手中,翻開來,默默讀着我最先看到的一章:“不可耽于酒食,不可溺于淫蕩,不可趨于競争嫉妒,應被服主耶稣基督,勿使縱恣于肉體的嗜欲。
”[30]我不想再讀下去,也不需要再讀下去了。
我讀完這一節,頓覺有一道恬靜的光射到心中,潰散了陰霾籠罩的疑陣。
我用手或其他方法在書上作一标記,合上書本,滿面春風地把一切經過告訴阿利比烏斯。
他也把他的感覺——我也不知道——告訴我。
他要求看我所讀的一節。
我指給他看。
他接着再讀下去,我并不知下文如何。
接下去的一句是:“信心軟弱的人,你們要接納他。
”[31]他向我說,這是指他本人而言的。
這忠告使他堅定于善願,也正是符合他的優良品性,我早已望塵莫及的品性。
他毫不猶豫,一無紛擾地和我采取同一行止。
我們便到母親那裡,把這事報告她。
她聽了喜形于色。
我們叙述了詳情細節,她更是手舞足蹈,一如凱旋而歸,便向你歌頌,“你所能成全于我們的,超越我們的意想,”[32]因為她看到你所賜與我的遠遠超過她長時期來哀傷痛哭而祝禱的。
你使我轉變而歸向你,甚至不再追求室家之好,不再找尋塵世的前途,而一心站定在信仰的金科玉律之中,一如多少年前,你啟示她我昂然特立的情景。
她的哀傷一反而成為無比的喜樂,這喜樂的真純可愛遠過于她所想望的含饴弄孫之樂。
[1] 見《詩篇》115首16節。
[2] 同上,75首2節。
[3]見《哥林多前書》13章12節。
[4] 見《馬太福音》19章12節。
[5]見《智慧書》13章1節。
[6]見《羅馬書》1章21節。
[7] 同上,22節。
[8] 見《馬大福音》11章25節。
[9] 見味吉爾《埃涅依斯》卷8,698句。
[10] 見《詩篇》143首5節。
[11]見《新約·路加福音》15章7節。
[12] 見《哥林多前書》1章27節。
[13] 事見《使徒行傳》13章7—12節。
[14] 見《提摩太後書》2章21節。
[15] 猶利安(約331—363),361年為羅馬皇帝,世稱“叛教者”。
[16] 見《智慧書》10章21節。
[17] 見《新約·加拉太書》5章17節。
[18] 見《以弗所書》5章14節。
[19]見《羅馬書》7章22—25節。
[20] 安東尼(約251—約356),古代基督教著名的隐修士。
[21] 見《馬太福音》5章3節。
[22] “凱撒之友”在羅馬帝制時代,形成一個特殊階層,往往擔任最重要的職位。
[23] 見《以弗所書》5章8節。
[24] 見《約翰福音》1章9節。
[25]見《詩篇》33首6節。
[26] 見《羅馬書》7章17節。
[27]按指摩尼教徒的集會,本節是針對摩尼教而言。
[28]見《詩篇》78首5,8節。
[29] 見《馬太福音》19章21節。
[30] 見《羅馬書》13章13節。
[31] 同上,14章1節。
[32] 見《以弗所書》3章20節。
拖住我的是那些不堪的、浪蕩虛浮的舊相好;它們輕輕地扯我肉體的衣裙,輕輕地對我說:“你把我們抛開了嗎!”“從此以後,我們不再和你一起了!”“從此起,這些、那些,為你都不許可了!”我把“這些,那些”包括它們所暗示的一切,我的天主啊,它們暗示些什麼呢?求你的慈愛把這一切從你仆人的靈魂中全部掃除出去!多麼醜惡,多麼可恥!它們的聲音,我聽見的還不到一半,因為它們不是面對着我,肆無忌憚地反對我,而是好像在我背後竊竊私語,見我要走,便偷偷拉我,想叫我回過頭來。
它們拉住我,因為我猶豫不肯就走,不肯對它們毅然決絕,奔向呼喚我的地方去;我的強悍的習慣在對我說:“你以為沒有這一切,你能生活下去?” 但這句話已經說得沒精打采了。
因為在我前面,我害怕去的那一面,呈現着純潔莊嚴的節制,明朗而肅穆地微笑着,莊重地邀請我上前,向我伸出充滿着聖善的雙手,準備接納我,擁抱我。
那裡有多少兒童,多少青年,多少年齡不同的人,有可敬的節婦,有老年的貞女,在這些人身上,節制并非沒有生息,因主的照臨,使她兒女成行,歡聚膝下。
節制的美德好似在笑我,這是出于鼓勵的嘲哂;它似乎在對我說:“這些孩子,這些女子能做的,你不能嗎?他們所以能如此,豈是靠自己而不是在天主之内?他們的天主把我賞給他們。
為何你要依仗自己而不能安定?把你投向天主,不要害怕;天主不會縮手任憑你跌倒;放心大膽地投向他,他自會接納你,治療你。
”我羞愧得無地自容,因為我還聽見那些不堪的唧唧哝哝的私語,我依然若往若還,遊移不決。
“節制”好像重新對我說:“對于你在世間所有穢惡的肉體,你不要聽其盅惑,由它去受屈辱,去受磨煉。
它所說的樂趣,決不能和你的天主的法律相比。
”這些争執在我心中攪擾,正是我與我的決鬥。
阿利比烏斯傍我而坐,靜靜地等待着我這次異乎異常的内心沖動的結局。
十二 我靈魂深處,我的思想把我的全部罪狀羅列于我心目之前。
巨大的風暴起來了,帶着傾盆的淚雨。
為了使我能嚎啕大哭,便起身離開了阿利比烏斯,——我覺得我獨自一人更适宜于盡情痛哭——我走向較遠的地方,避開了阿利比烏斯,不要因他在場而有所拘束。
我當時的情況,他完全看出,因為我不知道說了什麼話,說時已是不勝嗚咽。
我起身後,他非常詫異,留在我們并坐的地方。
我不知道怎樣去躺在一棵無花果樹下,盡讓淚水奪眶而出。
這是我向你奉上的,你理應哂納的祭獻。
我向你說了許多話,字句已記不起,意思是如此:“主啊,你的發怒到何時為止?請你不要記着我過去的罪惡。
”[28]我覺得我的罪惡還抓住我不放。
我嗚咽着喊道:“還要多少時候?還要多少時候?明天嗎?又是明天!為何不是現在?為何不是此時此刻結束我的罪惡史?” 我說着,我帶着滿腹辛酸痛哭不止。
突然我聽見從鄰近一所屋中傳來一個孩子的聲音——我分不清是男孩子或女孩子的聲音——反複唱着:“拿着,讀吧!拿着,讀吧!”立刻我的面色變了,我集中注意力回想是否聽見過孩子們遊戲時有這樣幾句山歌;我完全想不起來。
我壓制了眼淚的攻勢,站起身來。
我找不到其他解釋,這一定是神的命令,叫我翻開書來,看到哪一章就讀哪一章。
我曾聽說安東尼也偶然讀福音,讀到下面一段,似乎是對他說的:“去變賣你所有的,分給窮人;你積财于天,然後來跟随我”。
[29]這句話使他立即歸向你。
我急忙回到阿利比烏斯坐的地方,因為我起身時,把使徒的書信集留在那裡。
我抓到手中,翻開來,默默讀着我最先看到的一章:“不可耽于酒食,不可溺于淫蕩,不可趨于競争嫉妒,應被服主耶稣基督,勿使縱恣于肉體的嗜欲。
”[30]我不想再讀下去,也不需要再讀下去了。
我讀完這一節,頓覺有一道恬靜的光射到心中,潰散了陰霾籠罩的疑陣。
我用手或其他方法在書上作一标記,合上書本,滿面春風地把一切經過告訴阿利比烏斯。
他也把他的感覺——我也不知道——告訴我。
他要求看我所讀的一節。
我指給他看。
他接着再讀下去,我并不知下文如何。
接下去的一句是:“信心軟弱的人,你們要接納他。
”[31]他向我說,這是指他本人而言的。
這忠告使他堅定于善願,也正是符合他的優良品性,我早已望塵莫及的品性。
他毫不猶豫,一無紛擾地和我采取同一行止。
我們便到母親那裡,把這事報告她。
她聽了喜形于色。
我們叙述了詳情細節,她更是手舞足蹈,一如凱旋而歸,便向你歌頌,“你所能成全于我們的,超越我們的意想,”[32]因為她看到你所賜與我的遠遠超過她長時期來哀傷痛哭而祝禱的。
你使我轉變而歸向你,甚至不再追求室家之好,不再找尋塵世的前途,而一心站定在信仰的金科玉律之中,一如多少年前,你啟示她我昂然特立的情景。
她的哀傷一反而成為無比的喜樂,這喜樂的真純可愛遠過于她所想望的含饴弄孫之樂。
[1] 見《詩篇》115首16節。
[2] 同上,75首2節。
[3]見《哥林多前書》13章12節。
[4] 見《馬太福音》19章12節。
[5]見《智慧書》13章1節。
[6]見《羅馬書》1章21節。
[7] 同上,22節。
[8] 見《馬大福音》11章25節。
[9] 見味吉爾《埃涅依斯》卷8,698句。
[10] 見《詩篇》143首5節。
[11]見《新約·路加福音》15章7節。
[12] 見《哥林多前書》1章27節。
[13] 事見《使徒行傳》13章7—12節。
[14] 見《提摩太後書》2章21節。
[15] 猶利安(約331—363),361年為羅馬皇帝,世稱“叛教者”。
[16] 見《智慧書》10章21節。
[17] 見《新約·加拉太書》5章17節。
[18] 見《以弗所書》5章14節。
[19]見《羅馬書》7章22—25節。
[20] 安東尼(約251—約356),古代基督教著名的隐修士。
[21] 見《馬太福音》5章3節。
[22] “凱撒之友”在羅馬帝制時代,形成一個特殊階層,往往擔任最重要的職位。
[23] 見《以弗所書》5章8節。
[24] 見《約翰福音》1章9節。
[25]見《詩篇》33首6節。
[26] 見《羅馬書》7章17節。
[27]按指摩尼教徒的集會,本節是針對摩尼教而言。
[28]見《詩篇》78首5,8節。
[29] 見《馬太福音》19章21節。
[30] 見《羅馬書》13章13節。
[31] 同上,14章1節。
[32] 見《以弗所書》3章20節。