13.阿根廷“判帕”區
關燈
小
中
大
阿根廷的判帕區展延在南緯34度與40度之間。
“判帕”是阿羅加尼亞語,意為“草原”。
這區域以“草原”命名,是名副其實的。
西部的含羞草類和東部的各種茂草,構成本地區的特殊面目。
這些植物的根生在淺紅色或黃色的泥沙土壤上層的浮土裡。
如果一個地質學家來考察一下這第三紀地層,收獲一定非常豐富。
那裡有無數的洪水前期的獸骨,印第安人說是現已絕種的大犰猞的骨骼。
在那些多得和沙塵一般的野草底下,蘊藏着這區域的整個原始時代的曆史。
美洲的草原恰如北美合衆國北部五大湖的“草野”,西伯利亞的“荒原”。
這草原區的盛暑嚴寒都超過布宜諾斯艾利省,因為它是在内陸。
據巴加内爾解釋,夏天的熱氣被海洋吸收了,到冬天就慢慢地吐出來,于是,海島上的氣候,冬夏相差沒有内陸那麼大。
所以西草原區的氣候就沒有東海岸一帶那樣均勻。
西草原區的氣候是突變的,忽而酷熱,忽而嚴寒,不斷地在寒暑表的水柱上下跳動,并且很快。
秋天,也就是在4月5日,雨水多而急,但在十月前後,氣候很幹燥,氣溫很高。
每天早晨,哥利納帆一行,在審定路線之後,天一亮出發,地面被無數的大小灌木的根攀結着,十分結實。
沒有沙丘了,也沒有構成沙丘的那種細沙了,在空中也沒有被風揚起的沙塵了。
馬在草叢中,大踏步前進。
“帕佳·不拉伐”草是草原裡特有的一種草,到處都是,印第安人行路遇到暴風雨就在這草下躲避。
隔一個相當距離,還有一片潮濕的窪地,但是這種窪地愈來愈少了。
窪地裡長着柳樹,還有一種植物叫做“阿根廷薄葦”,專喜歡生在淡水的附近。
馬匹遇到這種地方就拚命喝上一陣,這不但是抓住機會求一時的痛快,也是為着前途,以防前途水少。
塔卡夫在隊伍前面,邊走邊打着叢莽。
這叢莽中有一種最毒的蛇叫做“韶力拿”,牛給它咬了,不出1小時就會死去。
塔卡夫打着叢莽就把這種蛇驚走了。
那匹矯健的桃迦馬也在荊棘梢頭騰躍着,協助主人為後來的馬匹開路。
在這些平坦而徑直的草原上旅行自然是容易的,迅速的。
這片平原在性質上沒有發生任何變化,就是在周圍160公裡内也找不到一塊石頭,一粒石子。
從來也遇不到象這樣單調的地方,延展這麼遠。
什麼風景呀,事物變化呀,自然界奇觀呀,你連影兒也别想看到!也隻有象巴加内爾那樣會無中生有、遇事都感興奮的學者們才能對這條路上的一草一木發生興趣。
他為什麼會發生興趣呢?他自己也說不出。
最多不過是遇到一個小樹叢!也許隻是遇到一根草!這就足夠叫他打開話匣子,引起他滔滔不絕地講給羅伯爾聽,而羅伯爾就喜歡聽他那一套。
10月29日,在旅客面前展開的平原依然是那樣的單調,午後,快到兩點鐘的時候,他們遇到很長的一片牲畜的遺迹。
那是無數頭牛的骨骼,在那裡堆着、白生生的。
這些遺骸并不是排成彎彎曲曲的一條線,表示牲畜因精疲力盡而沿途倒斃。
所以誰也猜不出,連巴加内爾想來想去也猜不出,為什麼這許多骨頭會聚在一個相當狹窄的地方,因此,他又請教塔卡夫,塔卡夫很輕松地就給他解釋了。
那學者叫道:“不可能的吧!”那巴塔戈尼亞人卻點頭表示是事實,這把旅伴們弄得更加莫名其妙了。
“究竟是怎麼一回事?”他們問。
“天火燒死的。
”地理學家回答。
“怎麼!雷火會造成這樣大的一個災難!”奧斯丁驚奇問,“五百頭的一大群牛都會一齊卧到地上!” “塔卡夫這樣說,他是不會錯的。
而且我也相信他的話,因為這草原的風暴是以狂烈著名的。
但願我們不要有這麼一天受到這種考驗!” “天氣熱得很。
”威爾遜說。
“是的,溫度計在陰涼處就有30度。
”巴加内爾回答。
“這并不使我驚訝,我感到熱氣向我身上直站。
希望不要這樣熱下去了。
”哥利納帆說。
“啊!啊”巴加内爾叫起來,“不要打算天氣轉變吧!你看天邊連霧的影子也沒有。
” “活該倒黴!”哥利納帆又說,“我們的馬已經熱得受不了啦。
你不太熱吧,我的孩子?”他轉向羅伯爾,問。
“不,爵士,我喜歡熱,熱點好。
” “特别是冬天熱點好。
”少校很
“判帕”是阿羅加尼亞語,意為“草原”。
這區域以“草原”命名,是名副其實的。
西部的含羞草類和東部的各種茂草,構成本地區的特殊面目。
這些植物的根生在淺紅色或黃色的泥沙土壤上層的浮土裡。
如果一個地質學家來考察一下這第三紀地層,收獲一定非常豐富。
那裡有無數的洪水前期的獸骨,印第安人說是現已絕種的大犰猞的骨骼。
在那些多得和沙塵一般的野草底下,蘊藏着這區域的整個原始時代的曆史。
美洲的草原恰如北美合衆國北部五大湖的“草野”,西伯利亞的“荒原”。
這草原區的盛暑嚴寒都超過布宜諾斯艾利省,因為它是在内陸。
據巴加内爾解釋,夏天的熱氣被海洋吸收了,到冬天就慢慢地吐出來,于是,海島上的氣候,冬夏相差沒有内陸那麼大。
所以西草原區的氣候就沒有東海岸一帶那樣均勻。
西草原區的氣候是突變的,忽而酷熱,忽而嚴寒,不斷地在寒暑表的水柱上下跳動,并且很快。
秋天,也就是在4月5日,雨水多而急,但在十月前後,氣候很幹燥,氣溫很高。
每天早晨,哥利納帆一行,在審定路線之後,天一亮出發,地面被無數的大小灌木的根攀結着,十分結實。
沒有沙丘了,也沒有構成沙丘的那種細沙了,在空中也沒有被風揚起的沙塵了。
馬在草叢中,大踏步前進。
“帕佳·不拉伐”草是草原裡特有的一種草,到處都是,印第安人行路遇到暴風雨就在這草下躲避。
隔一個相當距離,還有一片潮濕的窪地,但是這種窪地愈來愈少了。
窪地裡長着柳樹,還有一種植物叫做“阿根廷薄葦”,專喜歡生在淡水的附近。
馬匹遇到這種地方就拚命喝上一陣,這不但是抓住機會求一時的痛快,也是為着前途,以防前途水少。
塔卡夫在隊伍前面,邊走邊打着叢莽。
這叢莽中有一種最毒的蛇叫做“韶力拿”,牛給它咬了,不出1小時就會死去。
塔卡夫打着叢莽就把這種蛇驚走了。
那匹矯健的桃迦馬也在荊棘梢頭騰躍着,協助主人為後來的馬匹開路。
在這些平坦而徑直的草原上旅行自然是容易的,迅速的。
這片平原在性質上沒有發生任何變化,就是在周圍160公裡内也找不到一塊石頭,一粒石子。
從來也遇不到象這樣單調的地方,延展這麼遠。
什麼風景呀,事物變化呀,自然界奇觀呀,你連影兒也别想看到!也隻有象巴加内爾那樣會無中生有、遇事都感興奮的學者們才能對這條路上的一草一木發生興趣。
他為什麼會發生興趣呢?他自己也說不出。
最多不過是遇到一個小樹叢!也許隻是遇到一根草!這就足夠叫他打開話匣子,引起他滔滔不絕地講給羅伯爾聽,而羅伯爾就喜歡聽他那一套。
10月29日,在旅客面前展開的平原依然是那樣的單調,午後,快到兩點鐘的時候,他們遇到很長的一片牲畜的遺迹。
那是無數頭牛的骨骼,在那裡堆着、白生生的。
這些遺骸并不是排成彎彎曲曲的一條線,表示牲畜因精疲力盡而沿途倒斃。
所以誰也猜不出,連巴加内爾想來想去也猜不出,為什麼這許多骨頭會聚在一個相當狹窄的地方,因此,他又請教塔卡夫,塔卡夫很輕松地就給他解釋了。
那學者叫道:“不可能的吧!”那巴塔戈尼亞人卻點頭表示是事實,這把旅伴們弄得更加莫名其妙了。
“究竟是怎麼一回事?”他們問。
“天火燒死的。
”地理學家回答。
“怎麼!雷火會造成這樣大的一個災難!”奧斯丁驚奇問,“五百頭的一大群牛都會一齊卧到地上!” “塔卡夫這樣說,他是不會錯的。
而且我也相信他的話,因為這草原的風暴是以狂烈著名的。
但願我們不要有這麼一天受到這種考驗!” “天氣熱得很。
”威爾遜說。
“是的,溫度計在陰涼處就有30度。
”巴加内爾回答。
“這并不使我驚訝,我感到熱氣向我身上直站。
希望不要這樣熱下去了。
”哥利納帆說。
“啊!啊”巴加内爾叫起來,“不要打算天氣轉變吧!你看天邊連霧的影子也沒有。
” “活該倒黴!”哥利納帆又說,“我們的馬已經熱得受不了啦。
你不太熱吧,我的孩子?”他轉向羅伯爾,問。
“不,爵士,我喜歡熱,熱點好。
” “特别是冬天熱點好。
”少校很