1.酒瓶中的秘密
關燈
小
中
大
1864年7月26日,東北風呼呼地叫,一艘典雅而華麗的遊船使足了馬力,在北愛爾蘭與蘇格蘭之間的北海峽海面上航行。
英國國旗在船尾桅杆的斜竿上飄動,大桅頂上垂挂着一面小藍旗,旗上有金線繡成的“E.G.”兩個字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(愛德華·哥利納帆)這兩個字的第一個字母),字的上面還有個公爵冕冠标記。
這艘遊船叫鄧肯号,它屬愛德華·哥利納帆爵士所有。
爵士是英國貴族院蘇格蘭十二元老之一,同時是馳名英國的皇家泰晤士河遊船會最出色的會員。
哥利納帆爵士和他年輕的妻子海倫夫人,以及他的一個表兄麥克那布斯少校都在船上。
鄧肯号新近造成,它駛到克萊德灣外風海的地方試航,現在正要駛向格拉斯哥;在可以看到阿蘭島的時候,了望台上的水手忽然報告說:“有一條大魚撲到船後浪槽裡來。
”船長約翰·門格爾立即叫人把這事告訴哥利納帆爵士。
爵士帶着少校來到船尾樓頂上,問船長那是一條什麼魚。
“啊!爵士,”船長回答說。
“我想那是一條老大的鲨魚。
” “這一帶會有鲨魚嗎?”爵士驚奇地問。
“是有的,”船長又說,“有一種鲨魚,它的頭象天秤,大家叫它‘天秤魚’,在任何溫度海洋裡,都可以發現這種鲨魚。
如果我沒看錯的話,我們現在碰到的是那麼一個壞蛋!假如您許可的話,隻要夫人喜愛看一種古怪的釣魚方法,我們很快地就可以知道它究竟是一個怎麼樣的怪物。
” “而且,”船長又說,“這種可怕的有害的魚殺不盡。
我們抓住機會除掉一害吧,如果您高興的話,我們把它釣起來,那麼,這既是一幕動人的情景,又是一件有益于人們的好事。
” “那麼,你就做吧。
”爵士說。
爵士叫人通知海倫夫人。
夫人也上到尾樓頂上來了,她興緻勃勃地來觀賞這幕動人的釣魚。
海面水天一色清楚明朗,鲨魚在海面上自由而快速地遊來遊去,大家看得一清二楚。
它忽而沉入海裡,忽而飛身躍進,敏捷矯健驚人。
門格爾船長分别發出命令。
水手們把一條粗繩從右舷欄上扔下海去,末端系着一個大鈎,鈎上穿着一塊厚臘肉。
那鲨魚雖然還遠在45米以外,就聞到那塊送給它解饞的香餌了。
它迅速地逼近遊船。
大家看到它那灰黑色的雙鳍猛烈地打着波浪,尾巴保持着身體的平衡,沿着筆直的一條路線前進。
它一面向前遊,一面瞪着兩隻突出的大眼睛,眼裡仿佛燃燒着欲火,翻身時,張開的兩腭顯出四排白牙。
它的頭很寬,好象一把雙頭鐵錘按在一個長柄上。
門格爾船長未曾看錯,它果然是鲨魚中最貪吃的一種,美國人叫作“天秤魚”,法國普羅旺斯省有人叫它作“猶太魚”。
鄧肯号上的乘客們和水手們都出神地看着鲨魚的動作。
一會兒那家夥就遊到鈎邊來了,它打了一個滾,以便更容易吞食,那麼大的一塊香餌到它的粗大喉嚨裡就失蹤了。
它立刻拖着纜索猛列地一搖,被鈎上了。
水手們趕快旋轉帆架末端的辘轳,把那怪物吊了上來。
鲨魚一看出了水,蹦得格外厲害。
但是人們有法子制服它:又是一根繩子,末端打了個活結,套住它的尾巴,叫它動彈不得。
不一會兒,它就從舷欄上被吊上船來,摔到甲闆上。
這時,一個水手悄悄地走近它,狠命一斧頭把它那可怕的尾巴砍斷了。
鈎魚的一幕結束了,那怪物沒有什麼可怕了。
水手們的報仇欲望得到了滿足,但是好奇心還沒有得到滿足。
是啊,任何船上都有這樣一個習慣:殺了鲨魚要在肚子裡仔細找一下,水手們知道鲨魚是什麼都吃的,希望在它的肚子裡找到點意外的收獲,這種希望并不會總是落空的。
海倫夫人不願參加這種腥臭的“搜索”,回尾樓去了,鲨魚還在喘息哩;它有3米多長,600多斤重。
這樣的長度和重量一點也不稀奇,不過,天秤魚雖不是鲨魚中最大的一種,但至少也算是最兇猛的一種。
不一會兒,那大魚被人們毫不客氣地用大斧頭剖開了肚子,魚鈎直吞到肚子裡,但肚子卻還是空空的;很明顯,那家夥很久沒吃東西了。
水手們沒精打采地正要把那殘骸扔下海,這時,水手長的注意力被一件東西給吸引住了,在鲨魚的肚髒裡,有個粗糙的東西。
“呃!那是什麼呀?”他叫了起來。
“那個呀,”一個水手回答說,“那是一塊石頭,那家夥吞下去為了平衡身體的。
” “去你的吧!”另一個水手說,“那明明是個連環彈,打進了這壞蛋的肚子,還沒來得及消化呢。
” “你們都别胡說,”大副湯姆·奧斯丁駁斥道,“你們沒看見這家夥是個酒鬼嗎?它喝了酒不算,連瓶子都吞下去了。
” “怎麼!”爵士也叫起來了,“鲨魚肚裡有隻瓶子嗎?”“真是個瓶子,”水手長回答,“不過,很
英國國旗在船尾桅杆的斜竿上飄動,大桅頂上垂挂着一面小藍旗,旗上有金線繡成的“E.G.”兩個字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(愛德華·哥利納帆)這兩個字的第一個字母),字的上面還有個公爵冕冠标記。
這艘遊船叫鄧肯号,它屬愛德華·哥利納帆爵士所有。
爵士是英國貴族院蘇格蘭十二元老之一,同時是馳名英國的皇家泰晤士河遊船會最出色的會員。
哥利納帆爵士和他年輕的妻子海倫夫人,以及他的一個表兄麥克那布斯少校都在船上。
鄧肯号新近造成,它駛到克萊德灣外風海的地方試航,現在正要駛向格拉斯哥;在可以看到阿蘭島的時候,了望台上的水手忽然報告說:“有一條大魚撲到船後浪槽裡來。
”船長約翰·門格爾立即叫人把這事告訴哥利納帆爵士。
爵士帶着少校來到船尾樓頂上,問船長那是一條什麼魚。
“啊!爵士,”船長回答說。
“我想那是一條老大的鲨魚。
” “這一帶會有鲨魚嗎?”爵士驚奇地問。
“是有的,”船長又說,“有一種鲨魚,它的頭象天秤,大家叫它‘天秤魚’,在任何溫度海洋裡,都可以發現這種鲨魚。
如果我沒看錯的話,我們現在碰到的是那麼一個壞蛋!假如您許可的話,隻要夫人喜愛看一種古怪的釣魚方法,我們很快地就可以知道它究竟是一個怎麼樣的怪物。
” “而且,”船長又說,“這種可怕的有害的魚殺不盡。
我們抓住機會除掉一害吧,如果您高興的話,我們把它釣起來,那麼,這既是一幕動人的情景,又是一件有益于人們的好事。
” “那麼,你就做吧。
”爵士說。
爵士叫人通知海倫夫人。
夫人也上到尾樓頂上來了,她興緻勃勃地來觀賞這幕動人的釣魚。
海面水天一色清楚明朗,鲨魚在海面上自由而快速地遊來遊去,大家看得一清二楚。
它忽而沉入海裡,忽而飛身躍進,敏捷矯健驚人。
門格爾船長分别發出命令。
水手們把一條粗繩從右舷欄上扔下海去,末端系着一個大鈎,鈎上穿着一塊厚臘肉。
那鲨魚雖然還遠在45米以外,就聞到那塊送給它解饞的香餌了。
它迅速地逼近遊船。
大家看到它那灰黑色的雙鳍猛烈地打着波浪,尾巴保持着身體的平衡,沿着筆直的一條路線前進。
它一面向前遊,一面瞪着兩隻突出的大眼睛,眼裡仿佛燃燒着欲火,翻身時,張開的兩腭顯出四排白牙。
它的頭很寬,好象一把雙頭鐵錘按在一個長柄上。
門格爾船長未曾看錯,它果然是鲨魚中最貪吃的一種,美國人叫作“天秤魚”,法國普羅旺斯省有人叫它作“猶太魚”。
鄧肯号上的乘客們和水手們都出神地看着鲨魚的動作。
一會兒那家夥就遊到鈎邊來了,它打了一個滾,以便更容易吞食,那麼大的一塊香餌到它的粗大喉嚨裡就失蹤了。
它立刻拖着纜索猛列地一搖,被鈎上了。
水手們趕快旋轉帆架末端的辘轳,把那怪物吊了上來。
鲨魚一看出了水,蹦得格外厲害。
但是人們有法子制服它:又是一根繩子,末端打了個活結,套住它的尾巴,叫它動彈不得。
不一會兒,它就從舷欄上被吊上船來,摔到甲闆上。
這時,一個水手悄悄地走近它,狠命一斧頭把它那可怕的尾巴砍斷了。
鈎魚的一幕結束了,那怪物沒有什麼可怕了。
水手們的報仇欲望得到了滿足,但是好奇心還沒有得到滿足。
是啊,任何船上都有這樣一個習慣:殺了鲨魚要在肚子裡仔細找一下,水手們知道鲨魚是什麼都吃的,希望在它的肚子裡找到點意外的收獲,這種希望并不會總是落空的。
海倫夫人不願參加這種腥臭的“搜索”,回尾樓去了,鲨魚還在喘息哩;它有3米多長,600多斤重。
這樣的長度和重量一點也不稀奇,不過,天秤魚雖不是鲨魚中最大的一種,但至少也算是最兇猛的一種。
不一會兒,那大魚被人們毫不客氣地用大斧頭剖開了肚子,魚鈎直吞到肚子裡,但肚子卻還是空空的;很明顯,那家夥很久沒吃東西了。
水手們沒精打采地正要把那殘骸扔下海,這時,水手長的注意力被一件東西給吸引住了,在鲨魚的肚髒裡,有個粗糙的東西。
“呃!那是什麼呀?”他叫了起來。
“那個呀,”一個水手回答說,“那是一塊石頭,那家夥吞下去為了平衡身體的。
” “去你的吧!”另一個水手說,“那明明是個連環彈,打進了這壞蛋的肚子,還沒來得及消化呢。
” “你們都别胡說,”大副湯姆·奧斯丁駁斥道,“你們沒看見這家夥是個酒鬼嗎?它喝了酒不算,連瓶子都吞下去了。
” “怎麼!”爵士也叫起來了,“鲨魚肚裡有隻瓶子嗎?”“真是個瓶子,”水手長回答,“不過,很