第十七章 月亮山
關燈
小
中
大
錨索,說。
“莫非石頭會走?” 草叢中,的确出現一大片騷動。
不多久,一個長長的彎彎曲曲的東西從草叢裡露了出來。
“蛇!”喬叫道。
“蛇!”肯尼迪一邊喊,一邊給他的馬槍上膛。
“不對!是象的鼻子。
”博士更正道。
“什麼,弗格森?是一隻象?”肯尼迪思忖着,端起了武器。
“等一等,肯尼迪,等一等!”博士連忙叫住獵人。
“的确不錯!這個蠢貨拖着我們走呢。
” “而且,它的方向正對。
喬,它正往我們要去的方向拖。
” 大象快步往前移動,不多久到了一塊空地上。
這一來可以看清大象的整個身軀了。
博士從它巨大的個頭辨認出這是一隻優種公象。
它的嘴上長着兩顆曲線優美的白牙。
這對牙可能有8尺長。
錨的爪正好牢牢地鈎在兩顆象牙之間。
大象試圖用鼻子弄斷把它與吊籃連在一起的錨索,然而,一切努力均無濟于事。
“前進!勇敢點!”喬欣喜若狂地大呼小叫,使勁吆喝着這隻奇特的“轅馬”,“這又是一種新的旅行方式!比用馬強多了!有象聽您的使喚呢。
” “可是,它在把我們往哪兒帶呀?”肯尼迪揮了揮手中的槍問。
他真想放上一槍。
“親愛的肯尼迪,它正帶我們去我們想去的地方。
耐心點兒吧!” “就像蘇格蘭農民說的:‘Wigamore!Wigamore!’”喬興高采烈地叫道,“走啊!走啊!” 大象發瘋似地奔跑起來,鼻子左右甩動着,特别是它往前跳的時候,總要扯得吊籃猛地亂晃一陣。
博士手裡拿着斧子準備着,如果有必要,馬上砍斷錨索。
“不過,不到最後時刻,我們不把錨丢下。
”他說。
大象拖着氣球跑了一個半小時,仍沒顯出絲毫疲憊的樣子。
這種厚度的龐然大物很能跑。
它就像塊頭和行進速度都差不多的鲸一樣,一夜之間可以跑很遠很遠的路。
“其實,”喬說,“它就是我們用魚叉叉住的一條鲸,所以,我們隻要學着用捕鲸人捕鲸時用的手段就行了。
” 可是,地面自然條件的改變迫使博士不得不改變移動的方式了。
在草原北面約3英裡的地方出現了一片“卡馬爾多”樹密林。
現在使氣球與它的“司機”分手,成了當務之急。
肯尼迪理所當然擔負起使大象在奔跑中停下來的任務。
他端起了馬槍。
要想成功地擊中大象,他處的位置可不大有利。
第一槍打到了象的顱骨上,可是子彈就像打在鋼闆上似的給撞扁了。
大象看上去沒有絲毫反應,聽到子彈的射擊聲,它的步伐反而更快了,速度變得像飛馳的賽馬一樣。
“真見鬼!”肯巴迪憤憤地說。
“多硬的腦袋!”喬驚訝地歎道。
“我們再來試試打幾粒尖頭子彈。
”肯尼迪說着,仔細地往他的馬槍裡裝上子彈,接着開了一槍。
大象發出一聲可怕的叫聲,但跑得更快了。
“好吧,”喬說着拿起一支槍來,“肯尼迪先生,我該來幫您一把,要不然,完不了。
” 兩粒子彈同時擊中了大象的雙肋。
大象停了下來,揚了揚長鼻,接着又飛速向樹林跑去。
它晃着大腦袋,鮮血開始泉湧般從傷口流出來。
“肯尼迪先生,咱們接着打吧。
” “不僅接着打,而且要不停地打。
”博士補充說,“我們離樹林隻有20托瓦茲遠了!” 又響了十幾槍。
大象拼命一竄,吊籃和氣球噼啪亂響像散了架似的。
博士手中的斧子也被這一晃,撞得跌落到了地上。
這時,情況變得十分危急。
牢牢固定在吊籃裡的錨索解也解不開,用旅行刀又割不斷。
就在氣球靠近樹林,大象揚頭的一刹那間,眼睛挨了一槍。
它停下來,身子搖晃一下,跪倒在地上。
這一下,它的肋部正好朝着獵人。
“再給心髒來一槍。
”獵人說着,射出了馬槍裡最後一粒子彈。
大象發出了垂死的哀嚎。
它又挺起身子站了一會兒,甩了甩長鼻子,然後重重地倒了下去。
它那對好看的象牙,有一根在它倒地時拖斷了。
大象終于死了。
“它的象牙斷了一根!”肯尼迪叫道,“在英國,100斤重的象牙值35畿尼①呢!”“那麼值錢嗎?”喬一邊問,一邊順着錨索滑到地上。
①英國舊時金币名,1畿尼等于21先令。
“親愛的肯尼迪,惋惜有什麼用。
”弗格森博士說,“我們是象牙商嗎?我們來這兒是發财的嗎?” 喬查看了一下錨。
它仍然牢牢地卡在那顆完好無損的象牙上。
弗格森和肯尼迪跳到了地上,膨脹
“莫非石頭會走?” 草叢中,的确出現一大片騷動。
不多久,一個長長的彎彎曲曲的東西從草叢裡露了出來。
“蛇!”喬叫道。
“蛇!”肯尼迪一邊喊,一邊給他的馬槍上膛。
“不對!是象的鼻子。
”博士更正道。
“什麼,弗格森?是一隻象?”肯尼迪思忖着,端起了武器。
“等一等,肯尼迪,等一等!”博士連忙叫住獵人。
“的确不錯!這個蠢貨拖着我們走呢。
” “而且,它的方向正對。
喬,它正往我們要去的方向拖。
” 大象快步往前移動,不多久到了一塊空地上。
這一來可以看清大象的整個身軀了。
博士從它巨大的個頭辨認出這是一隻優種公象。
它的嘴上長着兩顆曲線優美的白牙。
這對牙可能有8尺長。
錨的爪正好牢牢地鈎在兩顆象牙之間。
大象試圖用鼻子弄斷把它與吊籃連在一起的錨索,然而,一切努力均無濟于事。
“前進!勇敢點!”喬欣喜若狂地大呼小叫,使勁吆喝着這隻奇特的“轅馬”,“這又是一種新的旅行方式!比用馬強多了!有象聽您的使喚呢。
” “可是,它在把我們往哪兒帶呀?”肯尼迪揮了揮手中的槍問。
他真想放上一槍。
“親愛的肯尼迪,它正帶我們去我們想去的地方。
耐心點兒吧!” “就像蘇格蘭農民說的:‘Wigamore!Wigamore!’”喬興高采烈地叫道,“走啊!走啊!” 大象發瘋似地奔跑起來,鼻子左右甩動着,特别是它往前跳的時候,總要扯得吊籃猛地亂晃一陣。
博士手裡拿着斧子準備着,如果有必要,馬上砍斷錨索。
“不過,不到最後時刻,我們不把錨丢下。
”他說。
大象拖着氣球跑了一個半小時,仍沒顯出絲毫疲憊的樣子。
這種厚度的龐然大物很能跑。
它就像塊頭和行進速度都差不多的鲸一樣,一夜之間可以跑很遠很遠的路。
“其實,”喬說,“它就是我們用魚叉叉住的一條鲸,所以,我們隻要學着用捕鲸人捕鲸時用的手段就行了。
” 可是,地面自然條件的改變迫使博士不得不改變移動的方式了。
在草原北面約3英裡的地方出現了一片“卡馬爾多”樹密林。
現在使氣球與它的“司機”分手,成了當務之急。
肯尼迪理所當然擔負起使大象在奔跑中停下來的任務。
他端起了馬槍。
要想成功地擊中大象,他處的位置可不大有利。
第一槍打到了象的顱骨上,可是子彈就像打在鋼闆上似的給撞扁了。
大象看上去沒有絲毫反應,聽到子彈的射擊聲,它的步伐反而更快了,速度變得像飛馳的賽馬一樣。
“真見鬼!”肯巴迪憤憤地說。
“多硬的腦袋!”喬驚訝地歎道。
“我們再來試試打幾粒尖頭子彈。
”肯尼迪說着,仔細地往他的馬槍裡裝上子彈,接着開了一槍。
大象發出一聲可怕的叫聲,但跑得更快了。
“好吧,”喬說着拿起一支槍來,“肯尼迪先生,我該來幫您一把,要不然,完不了。
” 兩粒子彈同時擊中了大象的雙肋。
大象停了下來,揚了揚長鼻,接着又飛速向樹林跑去。
它晃着大腦袋,鮮血開始泉湧般從傷口流出來。
“肯尼迪先生,咱們接着打吧。
” “不僅接着打,而且要不停地打。
”博士補充說,“我們離樹林隻有20托瓦茲遠了!” 又響了十幾槍。
大象拼命一竄,吊籃和氣球噼啪亂響像散了架似的。
博士手中的斧子也被這一晃,撞得跌落到了地上。
這時,情況變得十分危急。
牢牢固定在吊籃裡的錨索解也解不開,用旅行刀又割不斷。
就在氣球靠近樹林,大象揚頭的一刹那間,眼睛挨了一槍。
它停下來,身子搖晃一下,跪倒在地上。
這一下,它的肋部正好朝着獵人。
“再給心髒來一槍。
”獵人說着,射出了馬槍裡最後一粒子彈。
大象發出了垂死的哀嚎。
它又挺起身子站了一會兒,甩了甩長鼻子,然後重重地倒了下去。
它那對好看的象牙,有一根在它倒地時拖斷了。
大象終于死了。
“它的象牙斷了一根!”肯尼迪叫道,“在英國,100斤重的象牙值35畿尼①呢!”“那麼值錢嗎?”喬一邊問,一邊順着錨索滑到地上。
①英國舊時金币名,1畿尼等于21先令。
“親愛的肯尼迪,惋惜有什麼用。
”弗格森博士說,“我們是象牙商嗎?我們來這兒是發财的嗎?” 喬查看了一下錨。
它仍然牢牢地卡在那顆完好無損的象牙上。
弗格森和肯尼迪跳到了地上,膨脹