第三部 風暴的軌迹 第02章 磨刀石
關燈
小
中
大
,由于獸性的興奮和睡眠不足瞪得眼睛骨碌碌轉。
兩個暴徒不斷地搖着,粘結的頭發時而甩下來遮在眼睛上,時而甩回去挂在後腦上。
幾個婦女把酒遞到他們嘴邊,讓他們喝。
血在灑落,酒在灑落,磨刀石的火花在灑落,形成了一片血與火的氣氛。
放眼看去,那群人沒有-個不是滿身血污。
他們脫光了上衣,你推我擠,往磨刀石靠近。
他們四肢和身上滿是淋漓的血迹和髒污;他們穿着的破布爛衫也沾滿了血污。
男人們像妖怪一樣挂滿了搶來的女用花邊、絲綢和彩帶,那些東西也浸漬了濃濃的血污。
他們帶來磨利的戰斧、短刀、刺刀、戰刀也全都有殷紅的血。
有些砍缺了的大刀是用條條薄绡和撕碎的衣服纏在持刀人手腕上的,材料雖不同,卻都露出同一種殷紅。
使用武器的狂人把武器從大片的火花中搶過來便往街上沖時,同樣的殷紅也在他們瘋狂的眼裡出現——那種眼睛任何一個還沒有變成野獸的人見了都恨不得一槍瞄準,把它消滅,即使少活二十年也情願, 這一切都是在轉瞬之間看見的,有如快被淹死或處在别的生死關頭的入所看到的世界-一如果那世界存在的話。
兩人離開了窗口,醫生在他的朋友死灰色的臉上尋求答案。
“他們在處死囚犯,”羅瑞先生低聲說,四面瞥着關緊的屋子。
“如果你對你的話有把握,如果你的确有你自認為具有的那種力量——我相信你是有的——把你自己介紹給這些魔鬼吧!讓他們帶你去拉福斯。
也許來不及了,這我不知道,但再也不能耽擱。
” 曼内特醫生捏了捏他的手,沒顧得戴上帽子就沖了出去。
羅瑞先生重新關好百葉窗時,他已到了院子裡。
他那飄拂的白發,引人注目的面龐和把武器像水一樣向兩邊分開的滿不在乎的自信很快就讓他進入到磨刀石周圍的入群正中。
活動暫時停頓,他匆匆地低聲說起話來,聲音隐約,聽不真切,羅瑞先生随即看見他被包圍了起來,站在二十個男人的行列正中,這些人肩靠着肩,手扶着肩把他簇擁了出去。
人群高叫着“巴士底囚徒萬歲!到拉福斯營救巴士底囚徒的親人!讓巴士底囚徒到前面去!到拉福斯營救囚徒埃佛瑞蒙德!”一千條喉嚨叫喊着響應。
他心驚膽戰地關上了百葉窗和玻璃窗,拉上了窗簾,然後匆匆跑去告訴露西,她的父親得到了人民的幫助,已去尋找她的丈夫去了,同時卻發現露西的女兒和普洛絲小姐已跟她在一起。
很久以後,當他夜靜更深坐在那幾望着她們時,才想起自己并未因她們的出現而驚訝。
這時露西已摸住他的手昏倒在他的腳下。
普洛絲小姐已把孩子放在他的床上,自己的頭也漸漸垂到美麗的孩子枕旁。
啊,那可憐的妻子痛哭着度過的漫漫長夜呀!啊,她的父親一去不歸、音訊杳無的漫漫長夜呀! 黑暗中的大門門鈴又兩度響起,人群又沖了進來,磨刀石再次旋轉,再次發出茲茲之聲。
“什麼事?”露西害怕了,叫道。
“别作聲!士兵也在這兒磨刀,”羅瑞先生說,“這地方現在是國家财産,是當作武庫之類的東西用的,親愛的。
” 一共來了兩次,但第二次磨得沒有力氣,而且斷斷續續,接着便天亮了,他從攥着他的手中解脫出來,小心翼翼地往外看,一個人正從磨刀石旁的路面上茫然地四面窺後。
那人滿身血迹,仿佛是從戰場上死人堆裡爬出來的重傷士兵。
不久,這位精疲力竭的殺人者便在朦胧的曙光中看到了大人的一輛馬車,并向那華麗的交通工具走去。
他鑽進車裡,把自己關了起來,在那精美的車墊上休息去了。
羅瑞先生再次望向窗外時,地球這大磨刀石已經轉動,太陽已在院裡映出一片血紅。
那小磨刀石卻還孤零零地站在清晨靜谧的空氣裡,猩紅一片一-那猩紅卻不是太陽染成的,太陽也帶不走
兩個暴徒不斷地搖着,粘結的頭發時而甩下來遮在眼睛上,時而甩回去挂在後腦上。
幾個婦女把酒遞到他們嘴邊,讓他們喝。
血在灑落,酒在灑落,磨刀石的火花在灑落,形成了一片血與火的氣氛。
放眼看去,那群人沒有-個不是滿身血污。
他們脫光了上衣,你推我擠,往磨刀石靠近。
他們四肢和身上滿是淋漓的血迹和髒污;他們穿着的破布爛衫也沾滿了血污。
男人們像妖怪一樣挂滿了搶來的女用花邊、絲綢和彩帶,那些東西也浸漬了濃濃的血污。
他們帶來磨利的戰斧、短刀、刺刀、戰刀也全都有殷紅的血。
有些砍缺了的大刀是用條條薄绡和撕碎的衣服纏在持刀人手腕上的,材料雖不同,卻都露出同一種殷紅。
使用武器的狂人把武器從大片的火花中搶過來便往街上沖時,同樣的殷紅也在他們瘋狂的眼裡出現——那種眼睛任何一個還沒有變成野獸的人見了都恨不得一槍瞄準,把它消滅,即使少活二十年也情願, 這一切都是在轉瞬之間看見的,有如快被淹死或處在别的生死關頭的入所看到的世界-一如果那世界存在的話。
兩人離開了窗口,醫生在他的朋友死灰色的臉上尋求答案。
“他們在處死囚犯,”羅瑞先生低聲說,四面瞥着關緊的屋子。
“如果你對你的話有把握,如果你的确有你自認為具有的那種力量——我相信你是有的——把你自己介紹給這些魔鬼吧!讓他們帶你去拉福斯。
也許來不及了,這我不知道,但再也不能耽擱。
” 曼内特醫生捏了捏他的手,沒顧得戴上帽子就沖了出去。
羅瑞先生重新關好百葉窗時,他已到了院子裡。
他那飄拂的白發,引人注目的面龐和把武器像水一樣向兩邊分開的滿不在乎的自信很快就讓他進入到磨刀石周圍的入群正中。
活動暫時停頓,他匆匆地低聲說起話來,聲音隐約,聽不真切,羅瑞先生随即看見他被包圍了起來,站在二十個男人的行列正中,這些人肩靠着肩,手扶着肩把他簇擁了出去。
人群高叫着“巴士底囚徒萬歲!到拉福斯營救巴士底囚徒的親人!讓巴士底囚徒到前面去!到拉福斯營救囚徒埃佛瑞蒙德!”一千條喉嚨叫喊着響應。
他心驚膽戰地關上了百葉窗和玻璃窗,拉上了窗簾,然後匆匆跑去告訴露西,她的父親得到了人民的幫助,已去尋找她的丈夫去了,同時卻發現露西的女兒和普洛絲小姐已跟她在一起。
很久以後,當他夜靜更深坐在那幾望着她們時,才想起自己并未因她們的出現而驚訝。
這時露西已摸住他的手昏倒在他的腳下。
普洛絲小姐已把孩子放在他的床上,自己的頭也漸漸垂到美麗的孩子枕旁。
啊,那可憐的妻子痛哭着度過的漫漫長夜呀!啊,她的父親一去不歸、音訊杳無的漫漫長夜呀! 黑暗中的大門門鈴又兩度響起,人群又沖了進來,磨刀石再次旋轉,再次發出茲茲之聲。
“什麼事?”露西害怕了,叫道。
“别作聲!士兵也在這兒磨刀,”羅瑞先生說,“這地方現在是國家财産,是當作武庫之類的東西用的,親愛的。
” 一共來了兩次,但第二次磨得沒有力氣,而且斷斷續續,接着便天亮了,他從攥着他的手中解脫出來,小心翼翼地往外看,一個人正從磨刀石旁的路面上茫然地四面窺後。
那人滿身血迹,仿佛是從戰場上死人堆裡爬出來的重傷士兵。
不久,這位精疲力竭的殺人者便在朦胧的曙光中看到了大人的一輛馬車,并向那華麗的交通工具走去。
他鑽進車裡,把自己關了起來,在那精美的車墊上休息去了。
羅瑞先生再次望向窗外時,地球這大磨刀石已經轉動,太陽已在院裡映出一片血紅。
那小磨刀石卻還孤零零地站在清晨靜谧的空氣裡,猩紅一片一-那猩紅卻不是太陽染成的,太陽也帶不走