第八章
關燈
小
中
大
波爾敦太太對于康妮也是很慈愛地看護的,她覺得她必要把她的女性的職業的看護,擴張到女主人的身上。
她常常勸男爵夫人出去散步,乘汽車到由斯魏特走走去,到新鮮空氣裡去,因為康妮已經成了個習慣,整天坐在火旁邊。
假裝着看書,或做着活計,差不多不出門了。
希爾達走了不久以後的一個刮風天,波太太對她說:"你為什麼不到樹林裡去散散步,到守獵人的村舍後邊去看看野水仙?那是一幅不容易看到的最美麗的景色。
并且你還可以采些來放在房裡呢,野水仙總是帶着那麼愉快的風姿,可不是麼?" 康妮覺得這主意很不壞,看看水仙花去!畢竟呢,為什麼這樣困守愁城,摧殘自己?春天回來了……"春大顯身手秋冬去複回,但是那歡樂的日子,那甜蜜地前來的黃昏或清晨,卻不向我回來。
" 而那個守獵人!他的纖細的白皙的身體,象是一枝肉眼不能見的花朵裡的孤寂的花心!她在極度的頹喪抑郁中竟把他忘記了,但是現在什麼東西在醒轉了……幽暗地,在門廊與大門的那邊……所要做的,但是通過那些門廊與大門。
她現在更有氣力了,走起路來也更輕快了,樹林裡的風,不象花園裡的風那麼緊吹着她而使人疲乏。
她要忘記,忘記世界和所有可怖的行屍走肉的人們,在三月的風中,有無窮的詞語在她的心中迅疾經過:"你得要投胎重生!我相信肉體之複活!假如一粒小麥落在地下面不死,它是要發牙的……當報春花生長晨,我也要露出頭來看太陽!" 一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉似的閃着黃光,樹林裡寂靜着,這樣地寂靜着,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上散布着它們蒼白的顔色。
整個樹林都好象蒼白了。
"在您的呼吸之下,世界就成蒼白了" 但是這一天,那卻是珀耳塞福涅的呼吸;她在一個寒冷的早晨,從地獄中走了出來,一陣陣的風呵着冷氣,在頭頂上,那糾纏在樹枝間的亂風在憤怒着。
原來風也是和押沙龍一樣,被困着,但是掙紮着想把自己解脫出來,那些白頭翁草看來多麼怕冷的樣子,在它綠色的衣裙上,聳着潔白的赤裸的肩膊。
可是它們卻忍得住。
在小徑的旁邊,還有些抉出的小蓮馨花,乍開着黃色的花蕾。
狂怒的風在頭頂上吼叫着,下邊隻有一陣陣的冷氣,康妮在樹林裡奇異興奮起來,她的兩頰上潮紅湧起,兩隻眼睛藍得更深。
她蹒跚地走着,一邊采些蓮馨花初出的紫羅蘭,又香又冷的紫羅蘭。
她隻管前進着,不知自己是在那裡。
末了,她到了樹林盡頭的空曠處,她看見了那帶綠色的石築的村舍,遠看起來差不多是淡紅色的,象是一朵菌的下面的顔色,村舍的石塊繪陽光溫暖着。
在那關閉着的門邊,有些素馨花在閃着黃色的光輝。
但是靜寂無聲。
煙囪裡不冒煙,也沒有狗吠聲。
她靜默地繞到屋後面去,那兒地勢是隆起的,她有個托詞,她是來看野水仙的。
它們都在那兒,那些花柄短短的野水仙,在發着沙沙的的聲響,搖動着,戰栗着,這樣的光耀而富有生命,但是它們都在閃避着風向,而不知何處藏匿它們的臉兒。
它們在窘迫至極的時候,搖擺着那光輝的向陽小花瓣,但是事實上也放它們喜歡這樣——也許它們喜歡這樣地受着虐待。
康妮靠着一株小松樹下,這小松樹在她的背後,蕩動着一種奇異的、有彈性的、有序的、向上的生命。
直聳着,流動着,它的樹梢在太陽光裡!她望着那些野水仙花,在太陽下變成金黃顔色,這同樣的太陽,把她的手和膝瘋都溫暖起來,她甚至還聞着輕微的柏油昧的花香。
因為是這樣的靜寂,這樣的孤獨,她覺得自己是進入到了她自己的命運之川流裡去了。
她曾經被一條繩索系着,颠簸着,搖動着,象一隻碇泊着的船。
現在呢,她可以自由飄蕩了。
冷氣把陽光趕走了。
野水仙無言地深藏在草蔭裡。
它們整天整夜在寒冷中這樣深藏着,雖然是弱質,但是那麼強悍! 她站了起來,覺得有些硬直,采了幾朵野水仙便走了。
她并不喜歡摘斷花枝,但是她隻要一兩朵去伴她回去。
她不得不回勒格貝去,回擂格貝的牆裡去。
唉!她多麼恨它,尤其是它堅厚地牆壁!牆歸牆!雖然,在這樣的風裡,人卻需要這些牆壁呢。
她回到家裡時,克利福問她道 "你到那兒去了?" "一直穿過了樹林,你瞧,這些小野水仙花不是很可愛麼?想一想,它們是從泥土中出來的!" "還不是從空氣裡和陽光裡出來的。
"他說。
"但是在泥土中形成的。
"她反駁他說,自己有點驚異着能反駁得這麼俠。
第二天午後,她又回一到樹林裡去。
她沿着落葉松樹叢中的那條彎曲而上知的大馬路走去,直至一個被人叫做和約翰并的泉源。
在這山坡上,冷氣襲人,落葉松的樹蔭下,并沒有一朵花兒。
但是那冰冷的泉源,卻在它的自裡帶紅的純潔的細石堆成的小井床上,幽煙地湧着。
多麼冰冷,清澈,而且光亮!無疑地那晰來的守獵人添放了些小石子。
她聽着溢出的水,流在山坡上,發着叮略的細微聲。
這聲音甚至比那落葉松林的嘶嘶的怒号聲更高,落時松林在山坡上,遍布着忿怒的、無葉的、獰惡的暗影。
她聽見好象一些渺小的水鈴在鳴着。
這地方陰森得有些不祥的
她常常勸男爵夫人出去散步,乘汽車到由斯魏特走走去,到新鮮空氣裡去,因為康妮已經成了個習慣,整天坐在火旁邊。
假裝着看書,或做着活計,差不多不出門了。
希爾達走了不久以後的一個刮風天,波太太對她說:"你為什麼不到樹林裡去散散步,到守獵人的村舍後邊去看看野水仙?那是一幅不容易看到的最美麗的景色。
并且你還可以采些來放在房裡呢,野水仙總是帶着那麼愉快的風姿,可不是麼?" 康妮覺得這主意很不壞,看看水仙花去!畢竟呢,為什麼這樣困守愁城,摧殘自己?春天回來了……"春大顯身手秋冬去複回,但是那歡樂的日子,那甜蜜地前來的黃昏或清晨,卻不向我回來。
" 而那個守獵人!他的纖細的白皙的身體,象是一枝肉眼不能見的花朵裡的孤寂的花心!她在極度的頹喪抑郁中竟把他忘記了,但是現在什麼東西在醒轉了……幽暗地,在門廊與大門的那邊……所要做的,但是通過那些門廊與大門。
她現在更有氣力了,走起路來也更輕快了,樹林裡的風,不象花園裡的風那麼緊吹着她而使人疲乏。
她要忘記,忘記世界和所有可怖的行屍走肉的人們,在三月的風中,有無窮的詞語在她的心中迅疾經過:"你得要投胎重生!我相信肉體之複活!假如一粒小麥落在地下面不死,它是要發牙的……當報春花生長晨,我也要露出頭來看太陽!" 一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉似的閃着黃光,樹林裡寂靜着,這樣地寂靜着,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上散布着它們蒼白的顔色。
整個樹林都好象蒼白了。
"在您的呼吸之下,世界就成蒼白了" 但是這一天,那卻是珀耳塞福涅的呼吸;她在一個寒冷的早晨,從地獄中走了出來,一陣陣的風呵着冷氣,在頭頂上,那糾纏在樹枝間的亂風在憤怒着。
原來風也是和押沙龍一樣,被困着,但是掙紮着想把自己解脫出來,那些白頭翁草看來多麼怕冷的樣子,在它綠色的衣裙上,聳着潔白的赤裸的肩膊。
可是它們卻忍得住。
在小徑的旁邊,還有些抉出的小蓮馨花,乍開着黃色的花蕾。
狂怒的風在頭頂上吼叫着,下邊隻有一陣陣的冷氣,康妮在樹林裡奇異興奮起來,她的兩頰上潮紅湧起,兩隻眼睛藍得更深。
她蹒跚地走着,一邊采些蓮馨花初出的紫羅蘭,又香又冷的紫羅蘭。
她隻管前進着,不知自己是在那裡。
末了,她到了樹林盡頭的空曠處,她看見了那帶綠色的石築的村舍,遠看起來差不多是淡紅色的,象是一朵菌的下面的顔色,村舍的石塊繪陽光溫暖着。
在那關閉着的門邊,有些素馨花在閃着黃色的光輝。
但是靜寂無聲。
煙囪裡不冒煙,也沒有狗吠聲。
她靜默地繞到屋後面去,那兒地勢是隆起的,她有個托詞,她是來看野水仙的。
它們都在那兒,那些花柄短短的野水仙,在發着沙沙的的聲響,搖動着,戰栗着,這樣的光耀而富有生命,但是它們都在閃避着風向,而不知何處藏匿它們的臉兒。
它們在窘迫至極的時候,搖擺着那光輝的向陽小花瓣,但是事實上也放它們喜歡這樣——也許它們喜歡這樣地受着虐待。
康妮靠着一株小松樹下,這小松樹在她的背後,蕩動着一種奇異的、有彈性的、有序的、向上的生命。
直聳着,流動着,它的樹梢在太陽光裡!她望着那些野水仙花,在太陽下變成金黃顔色,這同樣的太陽,把她的手和膝瘋都溫暖起來,她甚至還聞着輕微的柏油昧的花香。
因為是這樣的靜寂,這樣的孤獨,她覺得自己是進入到了她自己的命運之川流裡去了。
她曾經被一條繩索系着,颠簸着,搖動着,象一隻碇泊着的船。
現在呢,她可以自由飄蕩了。
冷氣把陽光趕走了。
野水仙無言地深藏在草蔭裡。
它們整天整夜在寒冷中這樣深藏着,雖然是弱質,但是那麼強悍! 她站了起來,覺得有些硬直,采了幾朵野水仙便走了。
她并不喜歡摘斷花枝,但是她隻要一兩朵去伴她回去。
她不得不回勒格貝去,回擂格貝的牆裡去。
唉!她多麼恨它,尤其是它堅厚地牆壁!牆歸牆!雖然,在這樣的風裡,人卻需要這些牆壁呢。
她回到家裡時,克利福問她道 "你到那兒去了?" "一直穿過了樹林,你瞧,這些小野水仙花不是很可愛麼?想一想,它們是從泥土中出來的!" "還不是從空氣裡和陽光裡出來的。
"他說。
"但是在泥土中形成的。
"她反駁他說,自己有點驚異着能反駁得這麼俠。
第二天午後,她又回一到樹林裡去。
她沿着落葉松樹叢中的那條彎曲而上知的大馬路走去,直至一個被人叫做和約翰并的泉源。
在這山坡上,冷氣襲人,落葉松的樹蔭下,并沒有一朵花兒。
但是那冰冷的泉源,卻在它的自裡帶紅的純潔的細石堆成的小井床上,幽煙地湧着。
多麼冰冷,清澈,而且光亮!無疑地那晰來的守獵人添放了些小石子。
她聽着溢出的水,流在山坡上,發着叮略的細微聲。
這聲音甚至比那落葉松林的嘶嘶的怒号聲更高,落時松林在山坡上,遍布着忿怒的、無葉的、獰惡的暗影。
她聽見好象一些渺小的水鈴在鳴着。
這地方陰森得有些不祥的