十二月二十日

關燈
番話倒可以印出來,向所有的家庭教師推薦呢,&rdquo他冷笑着說,&ldquo親愛的綠蒂!請您讓我稍稍安靜一會兒,一切都會好的!&rdquo&mdash&mdash&ldquo隻有一件事,維特,聖誕夜之前您不要來!&rdquo&mdash&mdash他正要回答,這時阿爾貝特進屋來了。

    兩人冷冰冰地互道了&ldquo晚上好&rdquo,便挨肩兒在房裡踱來踱去,心裡都很尴尬。

    維特開始講了些雞毛蒜皮的事,但很快就找不到詞兒了。

    阿爾貝特也一樣,随後他便向妻子問起幾件要她辦的事,當他聽說她還沒有辦妥時,便說了她幾句,維特聽來這幾句話非但很冷淡,而且頗為嚴厲。

    他想走,又不能走,磨磨蹭蹭一直呆到八點,他的氣惱和不滿也在不斷增加,等到擺好晚飯,他便拿起帽子和手杖。

    阿爾貝特請他留下來吃飯,但維特聽來這不過是一句無關緊要的客套話,于是他冷冷地謝絕後就走了。

     維特回到家,從要為他照明引路的仆人手中接過蠟燭,獨自走進房間,放聲大哭,怒氣沖沖地自言自語,在屋裡劇烈地走來走去,後來便和衣往床上一倒,将近十一點仆人才敢進來,問要不要替少爺把靴子脫掉時,這才發現他躺在床上,連衣服也沒有脫。

    他讓仆人替他脫下靴子,并告訴仆人,明天早晨不叫他,他就不許進屋裡來。

     星期一早晨,十二月二十一日,他給綠蒂寫了一封信。

    信是他死後在他的寫字台上發現的,已經封好,便差人給綠蒂送了去。

    從信裡所談情況可以看出,這封信是分幾次寫成的,我想按其本來面目,分别插在這裡。

     已經決定了,綠蒂,我決定死,我寫信告訴你這件事并不是浪漫主義地制造緊張,而是十分冷靜的,就在今天早上,我将最後見你一面。

    當你讀到此信時,親愛的,冰冷的墳墓已經蓋住了這個不安和不幸者的僵硬的遺體了。

    在他生命的最後時刻,他能享受到最大的溫馨莫過于同你傾心交談了。

    我度過了可怕的一夜,哎,也是慈悲的一夜。

    這一夜加強并且确定了我的決心:死!我昨天離開你的時候,真是悲憤填膺、肝腸寸斷,想到在你身邊我的生命已經毫無希望,毫無歡樂,我的心就冷得直打顫。

    &mdash&mdash我一回到房間,就瘋了似地跪在地上。

    呵,上帝!你賜我以苦澀的眼淚,這最後一服清涼劑!千百種計劃,千百種希望在我心裡翻騰,末了隻剩下最後的、唯一的念頭,堅定不變的念頭:死!&mdash&mdash我躺下睡了,早晨醒來,心情平靜,我心裡那個念頭依然那麼強烈,那麼堅定:死!&mdash&mdash這不是絕望,這是确信,我已最後決定,我要為你犧牲。

    是呀,綠蒂!為什麼我要将它隐瞞?我們三人當中必須要有一個離去,而我則甘願做這一個人!呵,我最親愛的,一個瘋狂的念頭确曾常常在我破碎的心裡折騰&mdash&mdash殺死你丈夫!&mdash&mdash殺死你!&mdash&mdash殺死我自己!&mdash&mdash那就殺了我自己吧!&mdash&mdash當你在美麗的夏日黃昏登上山崗時,請你想着我,想着我也曾常常爬上這山頭,然後你遙望那邊教堂墓地裡我的墳墓,看那葳蕤的青草在落日餘晖中随風擺動。

    &mdash&mdash我動筆寫這封信的時候,心情是平靜的,可是現在,現在我周圍的一切都變得生動活躍,我像孩子似的哭了。

     将近十點鐘,維特叫來仆人,邊穿衣邊對他說,過幾天他要出門,因此讓仆人把衣服刷幹淨,将行裝收拾好;還叫他去把各處的帳目結清,把借出去的幾本書取回,給那幾位他每月都給予一些周濟的窮人預先發放兩個月的接濟金。

    他吩咐把飯送到房裡來。

    吃過飯,他騎馬去法官家。

    法官不在,他便在花園裡踱來踱去,陷入沉思,似乎還要對以往的種種傷心事最後作一次總的追憶。

     可是,孩子們卻不讓他安靜,他們跟着他,在他身邊歡欣雀躍,告訴他:明天,再一個明天,還要再過一天,他們就要到綠蒂家去拿聖誕禮物了,并紛紛述說他們小小的想象力所能幻化出來的種種奇迹。

    &mdash&mdash&ldquo明天!&rdquo他大聲說,&ldquo再一個明天!還要再過一天!&rdquo&mdash&mdash他親切地挨個兒吻了他們,打算離開他們,這時最小的男孩卻還要湊着他耳朵說悄悄話。

    小家夥向他透露,哥哥們都寫了幾張賀年片,有這麼大!一張給爸爸,一張給阿爾貝特和綠蒂,還有一張給維特先生;要在元旦早上送給他們。

    維特聽了深受感動,給每個孩子都送了點東西,接着就跨上馬背,讓孩子們替他問候他們的父親,随後便眼含熱淚,策馬而去。

     将近五點,他回到寓所,吩咐女仆在爐子裡加足木柴,以便把火一直生到深夜。

    他叫仆人把書籍和内衣裝進箱子,放在底下,再将外衣裝入護套縫好。

    随後他在給綠蒂的最後這封信上大概又寫了下面的一段。

     你一定沒有料到!你以為我會聽你的話,到聖誕夜才來看你。

    哦,綠蒂!要麼今天見你,