第二部 第六章

關燈
大鼻子的十四歲的小人,手裡捧着鮮花,大步流星地直奔後台走去。

    因為路上沒有人攔着他,他一直走到化妝室門前,差一點撞到正和彼得·多爾曼參議站着談話的梅耶-德-拉-格蘭日小姐身上。

    看見克利斯蒂安捧着一束鮮花走進來,參議笑得前仰後合。

    然而這位新纨衤誇子弟卻煞有介事地對着瓦爾特·退爾翩然行了個禮,将手中的花遞給她,搖扌晃着頭,因為激動而弄得聲音苦澀不堪:“小姐,您表演得多麼動人!” “咳,你真是個好樣兒的,克利山·布登勃洛克!”多爾曼參議用他那寬嗓子喊道。

    梅耶-德拉-格蘭日小姐将她那秀麗的眉毛一挑,問了一句:“這個孩子是布登勃洛克參議的嗎?”接着她就親切地摸了摸她這位年齡幼小的傾慕者的臉。

     當天晚上彼得·多爾曼就在俱樂部裡把這件事當作笑談宣講了全部故事。

    這件事馬上就傳遍了全城,不久竟也傳到校長耳朵裡去了,校長又把它當作談話資料轉告給布登勃洛克參議。

    參議聽了這件事怎樣反應呢?他仿佛受到沉重的一擊,大為震驚,幾乎都顧不得生氣了……當他把這件事說給他的妻子聽的時候,他坐在風景廳裡仿佛是一個失魂喪魄的人。

     “咱們的兒子竟變成……” “讓!上帝啊,你父親如果聽到這些,肯定要笑得前仰後合。

    星期四你把這件事告訴我爸爸和媽媽,爸爸一定覺得非常有趣……” 這時候,參議的一腔怒火再也忍不住了。

    “哼!一點不錯!我也知道他會覺得很有趣,貝西! 他會非常高興,因為他的輕浮的秉性,他那佻蕩的癖好不但傳給了尤斯圖斯,而且也傳到他外孫身上了。

    ……真該死,你逼着我不得不把這些說出來!他居然去找這種人!他把零用錢獻給這個賣唱的女人!……他作這件事的時候沒帶腦子麼;可是他那天生的癖性已經露頭了!那種癖性已經開始露頭了!……” 這真的是一件令人頭痛的事,再加上冬妮的行為也不端正,像我們前面說過的那樣,這也更使參議忐忑不安了。

    随着年齡的增長,冬妮雖然不再戲弄那個神經脆弱的人,讓他獨腳跳舞,再也不拉賣布娃娃的老太婆家的門鈴,可是她卻總喜歡把頭向後一仰,越來越顯出一派頑皮不遜的樣子。

     特别是當她在城外外婆家住過一個夏天以後,她那傲慢、浮躁的惡劣品行更是暴露無遺。

     有一次,她和永格曼小姐一起讀克勞倫的《咪咪利》,突然被參議撞見了。

    參議感到非常嫌惡,他拿起這本小書翻了兩頁,沒有說什麼,就把它鎖起來,以後她們就再也沒見過這本書了。

    不久以後,冬妮……安冬妮·布登勃洛克……獨自和一個中學生,他哥哥的一個朋友在城外散步的事也被别人發現了。

    看見他倆散步的是那個與這個城市的上流社會有來往的史笃特太太,她到摩侖多爾夫家買舊衣服的時候,談起這件事,說布登勃洛克小姐現在可能到了年紀了,應該……之後摩侖多爾夫議員夫人當作笑話似地把它告訴了參議。

    散步的事被理所當然的阻止了。

    然而不久就發現,城門裡邊的一棵中空的老樹,由于樹洞沒有用石灰填嚴,被當成了傳信的信筒。

    她不但從裡面拿出那個中學生寫來的一封封的情書,而且也把自己寫的信放在裡面。

    出了這件事以後,人們感到十分有必要把這位十五歲的冬妮更嚴密地看管起來。

    需要把她送進一所寄宿學校去,送進衛希布洛特小姐在米倫布林克七号辦的寄宿學校去。